登陆注册
5220900000063

第63章 Volume 2(27)

At this moment the sonorous boom of the Stadhouse clock told,stroke after stroke,the hour of seven;the eyes of both master and student were directed to the door;and it was not until the last peal of the old bell had ceased to vibrate,that Douw exclaimed:

'So,so;we shall have his worship presently--that is,if he means to keep his hour;if not,thou mayst wait for him,Godfrey,if you court the acquaintance of a capricious burgomaster.As for me,Ithink our old Leyden contains a sufficiency of such commodities,without an importation from Rotterdam.'

Schalken laughed,as in duty bound;

and after a pause of some minutes,Douw suddenly exclaimed:

'What if it should all prove a jest,a piece of mummery got up by Vankarp,or some such worthy!I wish you had run all risks,and cudgelled the old burgomaster,stadholder,or whatever else he may be,soundly.I would wager a dozen of Rhenish,his worship would have pleaded old acquaintance before the third application.'

'Here he comes,sir,'said Schalken,in a low admonitory tone;and instantly,upon turning towards the door,Gerard Douw observed the same figure which had,on the day before,so unexpectedly greeted the vision of his pupil Schalken.

There was something in the air and mien of the figure which at once satisfied the painter that there was no mummery in the case,and that he really stood in the presence of a man of worship;and so,without hesitation,he doffed his cap,and courteously saluting the stranger,requested him to be seated.

The visitor waved his hand slightly,as,if in acknowledgment of the courtesy,but remained standing.

'I have the honour to see Mynher Vanderhausen,of Rotterdam?'said Gerard Douw.

'The same,'was the laconic reply of his visitant.

'I understand your worship desires to speak with me,'continued Douw,'and Iam here by appointment to wait your commands.'

'Is that a man of trust?'said Vanderhausen,turning towards Schalken,who stood at a little distance behind his master.

'Certainly,'replied Gerard.

'Then let him take this box and get the nearest jeweller or goldsmith to value its contents,and let him return hither with a certificate of the valuation.'

At the same time he placed a small case,about nine inches square,in the hands of Gerard Douw,who was as much amazed at its weight as at the strange abruptness with which it was handed to him.

In accordance with the wishes of the stranger,he delivered it into the hands of Schalken,and repeating HIS directions,despatched him upon the mission.

Schalken disposed his precious charge securely beneath the folds of his cloak,and rapidly traversing two or three narrow streets,he stopped at a corner house,the lower part of which was then occupied by the shop of a Jewish goldsmith.

Schalken entered the shop,and calling the little Hebrew into the obscurity of its back recesses,he proceeded to lay before him Vanderhausen's packet.

On being examined by the light of a lamp,it appeared entirely cased with lead,the outer surface of which was much scraped and soiled,and nearly white with age.This was with difficulty partially removed,and disclosed beneath a box of some dark and singularly hard wood;this,too,was forced,and after the removal of two or three folds of linen,its contents proved to be a mass of golden ingots,close packed,and,as the Jew declared,of the most perfect quality.

Every ingot underwent the scrutiny of the little Jew,who seemed to feel an epicurean delight in touching and testing these morsels of the glorious metal;and each one of them was replaced in the box with the exclamation:

'Mein Gott,how very perfect!not one grain of alloy--beautiful,beautiful!'

The task was at length finished,and the Jew certified under his hand the value of the ingots submitted to his examination to amount to many thousand rix-dollars.

With the desired document in his bosom,and the rich box of gold carefully pressed under his arm,and concealed by his cloak,he retraced his way,and entering the studio,found his master and the stranger in close conference.

Schalken had no sooner left the room,in order to execute the commission he had taken in charge,than Vanderhausen addressed Gerard Douw in the following terms:

'I may not tarry with you to-night more than a few minutes,and so I shall briefly tell you the matter upon which I come.

You visited the town of Rotterdam some four months ago,and then I saw in the church of St.Lawrence your niece,Rose Velderkaust.I desire to marry her,and if I satisfy you as to the fact that I am very wealthy--more wealthy than any husband you could dream of for her--Iexpect that you will forward my views to the utmost of your authority.If you approve my proposal,you must close with it at once,for I cannot command time enough to wait for calculations and delays.'

Gerard Douw was,perhaps,as much astonished as anyone could be by the very unexpected nature of Mynher Vanderhausen's communication;but he did not give vent to any unseemly expression of surprise,for besides the motives supplied by prudence and politeness,the painter experienced a kind of chill and oppressive sensation,something like that which is supposed to affect a man who is placed unconsciously in immediate contact with something to which he has a natural anti-pathy--an undefined horror and dread while standing in the presence of the eccentric stranger,which made him very unwilling to say anything which might reasonably prove offensive.

'I have no doubt,'said Gerard,after two or three prefatory hems,'that the connection which you propose would prove alike advantageous and honourable to my niece;but you must be aware that she has a will of her own,and may not acquiesce in what WE may design for her advantage.'

'Do not seek to deceive me,Sir Painter,'

said Vanderhausen;'you are her guardian --she is your ward.She is mine if YOU like to make her so.'

同类推荐
  • 龙虎精微论

    龙虎精微论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辽阳州志

    辽阳州志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南岳继起和尚语录

    南岳继起和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Land of Little Rain

    The Land of Little Rain

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大孔雀明王画像坛场仪轨

    佛说大孔雀明王画像坛场仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 轩辕黄帝传

    轩辕黄帝传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海峡两岸网络原创文学大赛入围作品选(9)短篇小说

    海峡两岸网络原创文学大赛入围作品选(9)短篇小说

    本系列图书精选“海峡两岸网络原创文学大赛”入围作品,分类结集成书。本书为第9册,收录第一届大赛6篇小说作品,包括军旅小说“士兵王老蛋和他的狗”“那些美好的关键词——回忆我在金师九四一的生活”“神刀·神枪”;记叙哀傷而美好的生活短篇“人间重晚晴”;描写两个自杀人相遇产生的故事与感悟“赴死之夜”,以及记录老游击队员的回忆“狮子山下”。
  • 古武战帝

    古武战帝

    杨沐枫,一个被逐出宗门的落魄子弟,阴差阳错来到异世古武世界,身负华夏古老传承太极拳的他,如何在异世潜龙出渊,执掌乾坤,伴美而行,最终踏上武学巅峰之路。
  • 凤唳九天

    凤唳九天

    她看似痴傻,却遇神杀神,遇佛弑佛,扮猪吃老虎!除了狠毒嫡母,宰了蛇蝎嫡姐,吓傻了无情父亲,气死了腹黑皇帝。终于可以逍遥离开,后面却跟了一堆痴痴追随的人,这么多尾巴,怎么甩掉啊!--情节虚构,请勿模仿
  • 进退失据

    进退失据

    高阳家的屋里有一个很大的炉子,火很旺。一个铁锅里炖着红烧肉,放了土豆、花椒、大茴香和小尖椒,酽酽的红油汤因为温度不够,散漂着僵僵的油皮,再烧那么一点点汤就滚开了,得再有一点点火。可是不知道为什么,汤锅被端来端去的,总开不了。范中原就在屋子的另一端,和什么人高谈阔论,慷慨激昂的语调很响地传到岳月耳朵里,却看不见他的人。岳月的注意力都在那口锅上,高阳家住的房子,狭窄而拥挤,炉子周围堆满了东西,岳月焦急地想把那口锅放在炉火上,炉火却总被别的东西占着,总放不上……就被铃声惊醒了。
  • 血族亲王:鸢尾未落

    血族亲王:鸢尾未落

    她是血族世界年龄最小的亲王,但不过二十岁就遇上了血族世界最强大腹黑的私生子。他们隔了一千多岁的代沟,压力空前巨大。他大骂她是骗子,浪荡成性,却又爱她入骨丝丝入扣天下无双。他翻遍世界去找她,她走在他面前,却说她死了。她说,我不相信神灵却祈祷此刻和你在一起。他说,我从不相信人类这些无聊的传说,但遇见你我无比相信这些都是真的。她因为家族一次又一次放弃他,他却可以为了他什么都不要。她是自私渣女他是腹黑暖男,一生只爱她一个。不过她真的好喜欢他,喜欢到每次看见都忍不住笑出声。我是不是很笨啊。是。那怎么办?某女抓狂中。你有我。
  • 寒门书香

    寒门书香

    她是怎么死的?真心不知道,只记得昨晚看书又看到很晚很晚,结果醒来就来个世界大变样?她明明是坐在软软的沙发椅上,怎么醒来就是躺在硬硬的木板床上?她记得她家的床明明是席梦思啊!“姐姐,你醒了?”八九岁的小少年,瘦弱不堪,但勉强能看出来,是一个小正太,这这这又是怎么回事?她是家中独女,没有弟弟啊!在现代,她的父母忙着生意,常年出差,所幸她对亲情亦没有什么期待,唯一喜好的便是看书,任何种类的书,她都喜欢看。或许是小时候游黄山看日出时,那诡异的一幕,竟然让她有了强悍的记忆力,虽没有达到过目不忘,亦不远矣!还记得那时,她站在黄山顶上,日出之时,金光闪耀,她竟然感觉有一束蓝色的光穿透进了她的身体,自此她的身体变得特别好,记忆力也变得强悍无比。只是,这么好的身体,怎么会死于非命?看样子还是穿越了?带着个瘦弱不堪的弟弟讨生活?她真想怒骂一句:他奶奶的她真的不想穿啊!她很满意在现代吃吃睡睡看看书写写字的生活啊!她不奢望亲情所以您不用弄个弟弟过来让我体验一把亲情是何物呀!老天,你瞎了眼了么?
  • 逆境中的自在

    逆境中的自在

    领悟佛语经典,参透人生百味,看破荣辱得失,活得自在安然。一桩桩禅宗公案,一则则佛家故事,在轻松自然的享受中,让你参透人生的禅机,发现人生的真谛,升华人生的意义。
  • 文房四谱

    文房四谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 甜心逮捕令

    甜心逮捕令

    十年前,俞璐独自踏上寻找母亲的旅程,却遭人黑手十年后,俞璐占着别人的身体以上帝视角看自己的人生却无法干涉俞璐绞尽脑汁也不想不出是谁幕后策划了这一切,谁知策划者却日日夜夜睡在她身旁