登陆注册
5221600000165

第165章 28th June,1839(1)

To the Rev.A.Brandram (ENDORSED:recd.July 15,1839)SEVILLE,PLAZUELA DE LA PILA SECA,No.7,28JUNE 1839.

REVD.AND DEAR SIR,-I received your letter of the 22nd May,and likewise Mr.Jackson's of the 5th June,containing the conclusion of the [Annual]Report,which you were so kind as to send me.Iwish in the first place to say a few words,which some passages in your communication suggest.Think not I pray you that any observation of yours respecting style,or any peculiarities of expression which I am in the habit of exhibiting in my correspondence,can possibly awaken in me any feeling but that of gratitude,knowing so well as I do the person who offers them,and the motives by which he is influenced.I have reflected on those passages which you were pleased to point out as objectionable,and have nothing to reply further than that I have erred,that I am sorry,and will endeavour to mend,and that moreover I have already prayed for assistance so to do.Allow me however to offer a word not in excuse but in explanation of the expression 'wonderful good fortune'which appeared in a former letter of mine.It is clearly objectionable,and,as you very properly observe,savours of pagan times.But I am sorry to say that I am much in the habit of repeating other people's sayings without weighing their propriety.

The saying was not mine:but I heard it in conversation and thoughtlessly repeated it.A few miles from Seville I was telling the courier of the many perilous journeys which I had accomplished in Spain in safety,and for which I thanked the Lord.His reply was:'LA MUCHA SUERTE DE USTED TAMBIEN NOS HA ACOMPANADO EN ESTEVIAGE.'

Your reply to the Trinitarian Society,for I suppose that it was written by you,afforded me the highest satisfaction.I admired its tone and spirit,and said at the time that a more convincing piece of reasoning had never been penned on any subject.The case of Luther and the early Reformers,who were converted from the errors of Popery by the perusal of the Vulgate,the book of the Popish Church,is certainly exceedingly strong;as it at once does away with any argument which may be raised against the propriety of circulating versions made from it.Perhaps it would have been as well to add that the Lollards'Bible,the book which converted England,was a literal translation from the Vulgate and not from the original tongues,which,as is well knows,Wickliffe did not understand.Those who decry the Vulgate should please to remember that,though adopted by the Popish Church,its foundation was laid before Popery existed,and that before criticising a book it is desirable to have read it.There are faults in the Vulgate,indeed far too many;but I believe them to be more the result of infirmity than malice,all the heavy and strong texts most dangerous to the Papal system appearing in it uncurtailed and unmodified.No people dread the Vulgate more than the Papists themselves,which they know to be A TERRIBLE TWO-EDGED SWORD WHICH WILL CUT OFF THEIR HANDS IFTHEY HANDLE IT.

I now beg leave to send you an extract of a letter which I received yesterday morning from Madrid.It is from my landlady,who is my agent there,and I consider it to be my duty to communicate it to the Society,as I consider that it speaks volumes as to the state of affairs in the capital and the spirit of enquiry abroad;at the same time I presume not to offer any comment upon it.The rest of the letter treats of indifferent matters.

同类推荐
  • 天演论

    天演论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • History of the Catholic Church

    History of the Catholic Church

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西轩客谈

    西轩客谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说金刚场庄严般若波罗蜜多教中一分

    佛说金刚场庄严般若波罗蜜多教中一分

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 二妙集

    二妙集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 辨惑编

    辨惑编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 废柴杀手妻

    废柴杀手妻

    一句话简介:两只妖孽、两只妖孽,谈恋爱、谈恋爱,两只都是变态、两只都是变态,真可爱、真可爱。咳咳,来正式的:玩世不恭,懒散随性,她是杀手界至尊,号称妖帝,眼里却只容的下美食美酒,只因被XS病毒控制了神经中枢,才不得不受人驱使。一朝穿越,做了修真世家的废柴小姐。被抢了嫡小姐的位置,抢了未婚夫,抢了进传承之地接受传承的资格,她都不恼,只要不欺负到她眼前,她乐得过悠闲的日子,只是有些人啊,自己作死,那也不能嫌她心狠手辣。废柴也是会咬人的哦~人人皆知,夜家大小姐,貌若无盐,天生绝脉,嗜酒如命,又贪吃好美色,还有养僵尸的爱好,好巧不巧的处了对象,还是个双腿有疾、男身阴脉,还瞎眼的独眼龙,实在是绝配、绝配。夜绝欢冷笑,丑女配瘸夫?丫丫的,真是个废物,能压住劳资吗?其实这就是两只妖孽慧眼识英雄(流氓,扮猪吃老虎的故事。【无虐、轻松,请相信作者的节操(泥垢,大胆跳坑么么哒~】
  • 索爱:大少宠妻无度

    索爱:大少宠妻无度

    婚姻如戏,你见过见面不到三个小时就直奔民政局的儿戏么?婚里,他的温柔足以蛊惑人心:乔木木,除了我你还能嫁给谁。戏外,他却对另一个女人呵护备至。是游戏?还是演技?且戏且珍惜,看谁能赢到最后!
  • 空谷雪寂

    空谷雪寂

    她从小长在与世隔绝的雪谷,四季皆冬,隔绝了乱世的计谋与杀伐。十三岁那年,她人生中第一次见到了一个男子,一袭绿衣,在白茫茫的世界中,遗世而独立。两年后,她的身边又出现了他,他眉眼弯弯,温暖仿若春风,却不曾想,无尽温柔缱绻的背后,却是惊天致死的一场阴谋。而昔日那个雪谷中初遇的男子,却成了高高在上的西生苑苑主,而她,却成了千年前他遗落人界的妹妹~万年的因果,百年的纠缠当所爱皆成虚妄,你是否依旧会爱?【引子第一人称,正文第三人称】
  • 情续红楼画眉蹙

    情续红楼画眉蹙

    【注】本文最好别看,其实后面挺烂的,待大修,当然大修不是最近,要等俺有兴趣时再修,坑品差咯。云一涡,玉一梭,淡淡衫儿薄薄罗,轻颦双黛螺。秋风多,雨相和,帘外芭蕉三两窠,夜长人奈何。一涡天边浮云,一缕乱世浮香云散有时,香飘随风她,秉绝代风姿,空灵;凝旷世才情,寂寞。如芙蓉般出淤泥而不染,似美玉般生光晕而无暇。葬花词,葬的是凋零惨败的飘渺花?还是情窦初开的玲珑心?寄人篱下徒伤悲,泣血凝泪还前生债,冷眼看风刀霜剑,寄人篱下生今世悲。林家有好女,及笄之年好芳华。四大家族得罪权臣,要将她送入北静王府为侧妃,她以为,她的一生就要消逝在虚伪的亲情中,却不料,一道圣旨,她竟迎来花轿迎门。当秋风萧瑟,冷月如钩,一缕香魂,又该何去何从?天朝的帝王,风流潇洒的北静王,粗野剽悍的忠顺王,还有她的夫君指尖凝香,画眉生蹙,回眸一笑,软了男人的心,承载了男人的爱命,系着情;心,寄着爱;用情偿他,以爱随他。红了樱桃,绿了芭蕉,空嗟叹,双泪垂,莫要白了红颜头,辜负了男人心。看她这一涡浮云,一缕浮香,最终将云依谁家?香随谁舞?富察明义有云:安得返魂香一缕,起卿沉痼续红丝。此文,以情续红楼为主,续曹公八十回原著之后,以原著脉络行文,小续红楼,以解吾之痴心,玉死之叹。喜之则看,不爱者请绕道,创造和谐社会。************************梅灵的红楼系列文,欢迎大家去看。红楼之禛惜黛玉:红楼之水掬黛心:情续红楼画眉蹙:红楼之禛心俜玉:红楼之蛊惑香玉:红楼之雍帝霸玉:
  • 霸天帝神

    霸天帝神

    方俊遭情敌陷害,却大难不死,巧得神秘石人入体。从此练就龙魂武道,天下功法融会贯通!诛仇敌,斩妖魔,踏上一条大帝之路!
  • 太行风云

    太行风云

    刘江所的《太行风云》通过太行山七里铺这一个村庄的革命风云的变化,全面描绘了从抗日战争初期农村建党,一直到农业合作化这一长段历史时期的激烈动荡的生活,为读者展开了农村变迁的动人的长幅画卷。
  • 智破疑案(超级智商训练营)

    智破疑案(超级智商训练营)

    收入了100个情节曲折、耐人寻味的断案故事,每个故事都演绎着悬疑的情节,跃动着鲜活的人物,描述着生动的细节,带领我们回到当年的案发现场。曲折离奇的案情,在睿智高明的断案高手的努力下,疑问烟消云散,真相浮出水面,凶手落入法网。看到最后,一切才恍然大悟,掩卷顿思,意犹未尽。
  • 太上洞神太元河图三元仰谢仪

    太上洞神太元河图三元仰谢仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夏天的海最美的承诺

    夏天的海最美的承诺

    唯美的沙滩上,有一对璧人。女生问男生:“为什么你带我来看海”男生答道:“因为夏天的海是最美的”我们从小一起长大,经历过许多的磕磕绊绊,最终还是走到了一起。