登陆注册
5221700000125

第125章 LETTER LXXXVII

LONDON,October 24,O.S.1749.

DEAR BOY:By my last I only acknowledged,by this I answer,your letter of the 9th October,N.S.

I am very glad that you approved of my letter of September the 12th,O.S.,because it is upon that footing that I always propose living with you.I will advise you seriously,as a friend of some experience,and Iwill converse with you cheerfully as a companion;the authority of a parent shall forever be laid aside;for,wherever it is exerted,it is useless;since,if you have neither sense nor sentiments enough to follow my advice as a friend,your unwilling obedience to my orders as a father will be a very awkward and unavailing one both to yourself and me.

Tacitus,speaking of an army that awkwardly and unwillingly obeyed its generals only from the fear of punishment,says,they obeyed indeed,'Sed ut qua mallent jussa Imperatorum interpretari,quam exequi'.For my own part,I disclaim such obedience.

You think,I find,that you do not understand Italian;but I can tell you,that,like the 'Bourgeois Gentilhomme',who spoke prose without knowing it,you understand a great deal,though you do not know that you do;for whoever understands French and Latin so well as you do,understands at least half the Italian language,and has very little occasion for a dictionary.And for the idioms,the phrases,and the delicacies of it,conversation and a little attention will teach them you,and that soon;therefore,pray speak it in company,right or wrong,'a tort ou a travers',as soon as ever you have got words enough to ask a common question,or give a common answer.If you can only say 'buon giorno',say it,instead of saying 'bon jour',I mean to every Italian;the answer to it will teach you more words,and insensibly you will be very soon master of that easy language.You are quite right in not neglecting your German for it,and in thinking that it will be of more use to you;it certainly will,in the course of your business;but Italian has its use too,and is an ornament into the bargain;there being many very polite and good authors in that language.The reason you assign for having hitherto met with none of my swarms of Germans in Italy,is a very solid one;and I can easily conceive,that the expense necessary for a traveler must amount to a number of thalers,groschen,and kreutzers,tremendous to a German fortune.However,you will find several at Rome,either ecclesiastics,or in the suite of the Imperial Minister;and more,when you come into the Milanese,among the Queen of Hungary's officers.Besides,you have a Saxon servant,to whom I hope you speak nothing but German.

I have had the most obliging letter in the world from Monsieur Capello,in which he speaks very advantageously of you,and promises you his protection at Rome.I have wrote him an answer by which I hope I have domesticated you at his hotel there;which I advise you to frequent as much as you can.'Il est vrai qui'il ne paie pas beaucaup de sa figure';but he has sense and knowledge at bottom,with a great experience of business,having been already Ambassador at Madrid,Vienna,and London.

And I am very sure that he will be willing to give you any informations,in that way,that he can.

Madame was a capricious,whimsical,fine lady,till the smallpox,which she got here,by lessening her beauty,lessened her humors too;but,as Ipresume it did not change her sex,I trust to that for her having such a share of them left,as may contribute to smooth and polish you.She,doubtless,still thinks that she has beauty enough remaining to entitle her to the attentions always paid to beauty;and she has certainly rank enough to require respect.Those are the sort of women who polish a young man the most,and who give him that habit of complaisance,and that flexibility and versatility of manners which prove of great use to him with men,and in the course of business.

You must always expect to hear,more or less,from me,upon that important subject of manners,graces,address,and that undefinable 'je ne sais quoi'that ever pleases.I have reason to believe that you want nothing else;but I have reason to fear too,that you want those:

and that want will keep you poor in the midst of all the plenty of knowledge which you may have treasured up.Adieu.

同类推荐
热门推荐
  • 神奇部落

    神奇部落

    时间如林中的秋叶,一片一片被秋风吹落着;痛苦却像渔网一般一下网住了我。尤日卡失踪快一个月了仍杳无音讯,那个谜一样的女人,是我心口的一把猎刀,无时无刻不在折磨着我。在大兴安岭深处的敖鲁古雅使鹿鄂温克部落,尤日卡有着一个特殊的家庭。这个家族的男人们个个都是德高望重的名萨满,他们治愈过的病人不计其数。然而这个家族的男人们却总是莫名其妙地失踪,有的是去寻觅驯鹿时失踪的,有的是去打猎时失踪的,也有去拾柴火时失踪的,总之,他们都是在林子里神秘失踪的。乌日娜姨妈告诉我:“在敖鲁古雅杜拉尔·氏家族所有失踪的男人们之中,年纪最小的只有十六岁,年纪最大的也不超过五十岁,他们个个英俊潇洒,能骑善射,但谁都没能逃脱自己的悲剧命运,或许这就是这个家族的劫数吧。”
  • 美食掌厨人

    美食掌厨人

    “老板,来一个茶叶蛋。”“五十块一个。”“……怎么这么贵?”位于市区破败街道的一家店铺。看似普通的茶叶蛋居然敢卖五十块一个,这是要逆天的节奏,老板疯了吗?不怕查水表?这是一个机智的小老板,凭借美食系统,通过自身努力,发扬中华美食,成为美食掌厨人的故事。(本文完结,番外有时间继续连载)(新作《家族飞升传》,仙侠文,连载中)
  • 我和末世有个约会

    我和末世有个约会

    莫名其妙穿越到丧尸横行的平行世界,养养狗,再被丧尸养成。本以为这是一个穿越女在末世养成与被养成的简单故事,结果……什么?人类都只是外星人吃腻了的食物?而丧尸是外星人喜爱的新食物,地球未来的新主人?这太不科学了!
  • 怪物

    怪物

    过下午三点钟的时候,又开始刮风。灰尘扑头盖脑地朝脸上扑过来,风镜上很快糊了厚厚一层,视线几乎完全被阻挡。风刚起来的时候,检测器便发出了呜呜的哀鸣,李诺和唐勇飞快地将铁锨扛在肩上,转身就往院子里冲。即便如此,还是很快就被灰尘遮挡了视线,眼前一片模糊,只能依靠检测器的鸣叫辨别方向。灰尘如雨般落在身上,随着呼吸进入肺部。李诺抓起氧气罩罩在脸上,一边咳嗽,一边拽着唐勇。
  • 暗黑之小兵故事

    暗黑之小兵故事

    从新崔斯特姆,屠牛旅馆,听凯恩讲故事开始。第一卷:新崔斯特姆,天上掉下个泰瑞尔。第二卷:鲁高因,沙漠中的风情。第三卷:凯吉斯坦,广袤的东方大陆。第四卷,天堂与地狱...。
  • 完蛋了!惹上霸道撒旦王子!

    完蛋了!惹上霸道撒旦王子!

    呜……难道丑小鸭就不能拥有爱情吗?为什么要这样捉弄我?可是……眼前这个帅到让人窒息的家伙……他的眼睛没有问题吧?他居然还要我负责??一定是吃饱饭闲着所以才拿我来开玩笑的,我绝对不会再次傻傻的被骗!但……我好象已经逃不了了,因为……完蛋了,我碰上的是一个霸道专横的——撒旦王子!
  • 你让我一见倾心

    你让我一见倾心

    唐辰,以前从来都是与作业相伴,不爱说话,所以也没几个和他关系好的人,凭借着一张颠倒众生的脸,让学校无数少女对他倾心。这些年本来一直都是高冷的校草人设,却在遇到她之后,便自己都不能控制自己的情话连篇...
  • The Cleveland Era

    The Cleveland Era

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 养一斋诗话

    养一斋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一念帝仙

    一念帝仙

    永恒的时代被一把剑结束,创世神主的时代被一个人终结,这背后究竟是一场阴谋,还是一个人的执念。新的时代来临,活了十世的神界之主,已经成为了各大界的眼中钉,永生的秘密就此揭开……