登陆注册
5221700000148

第148章 LETTER CI(1)

LONDON,January 11,O.S.1750

MY DEAR FRIEND:Yesterday I received a letter from Mr.Harte,of the 31st December,N.S.,which I will answer soon;and for which I desire you to return him my thanks now.He tells me two things that give me great satisfaction:one is that there are very few English at Rome;the other is,that you frequent the best foreign companies.This last is a very good symptom;for a man of sense is never desirous to frequent those companies,where he is not desirous to please,or where he finds that he displeases;it will not be expected in those companies,that,at your age,you should have the 'Garbo',the 'Disinvoltura',and the 'Leggiadria'of a man of five-and-twenty,who has been long used to keep the best companies;and therefore do not be discouraged,and think yourself either slighted or laughed at,because you see others,older and more used to the world,easier,more familiar,and consequently rather better received in those companies than yourself.In time your turn will come;and if you do but show an inclination,a desire to please,though you should be embarrassed or even err in the means,which must necessarily happen to you at first,yet the will (to use a vulgar expression)will be taken for the deed;and people,instead of laughing at you,will be glad to instruct you.Good sense can only give you the great outlines of good-breeding;but observation and usage can alone give you the delicate touches,and the fine coloring.You will naturally endeavor to show the utmost respect to people of certain ranks and characters,and consequently you will show it;but the proper,the delicate manner of showing that respect,nothing but observation and time can give.

I remember that when,with all the awkwardness and rust of Cambridge about me,I was first introduced into good company,I was frightened out of my wits.I was determined to be,what I thought,civil;I made fine low bows,and placed myself below everybody;but when I was spoken to,or attempted to speak myself,'obstupui,steteruntque comae,et vox faucibus haesit'.If I saw people whisper,I was sure it was at me;and I thought myself the sole object of either the ridicule or the censure of the whole company,who,God knows,did not trouble their heads about me.

In this way I suffered,for some time,like a criminal at the bar;and should certainly have renounced all polite company forever,if I had not been so convinced of the absolute necessity of forming my manners upon those of the best companies,that I determined to persevere and suffer anything,or everything,rather than not compass that point.Insensibly it grew easier to me;and I began not to bow so ridiculously low,and to answer questions without great hesitation or stammering:if,now and then,some charitable people,seeing my embarrassment,and being 'desoevre'themselves,came and spoke to me,I considered them as angels sent to comfort me,and that gave me a little courage.I got more soon afterward,and was intrepid enough to go up to a fine woman,and tell her that I thought it a warm day;she answered me,very civilly,that she thought so too;upon which the conversation ceased,on my part,for some time,till she,good-naturedly resuming it,spoke to me thus:"I see your embarrassment,and I am sure that the few words you said to me cost you a great deal;but do not be discouraged for that reason,and avoid good company.We see that you desire to please,and that is the main point;you want only the manner,and you think that you want it still more than you do.You must go through your noviciate before you can profess good-breeding:and,if you will be my novice,I will present you my acquaintance as such."You will easily imagine how much this speech pleased me,and how awkwardly I answered it;I hemmed once or twice (for it gave me a bur in my throat)before I could tell her that I was very much obliged to her;that it was true,that I had a great deal of reason to distrust my own behavior,not being used to fine company;and that I should be proud of being her novice,and receiving her instructions.

As soon as I had fumbled out this answer,she called up three or four people to her,and said:Savez-vous (for she was a foreigner,and I was abroad)que j'ai entrepris ce jeune homme,et qu'il le faut rassurer?

同类推荐
  • 重阳席上赋白菊

    重阳席上赋白菊

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吴逆取亡录

    吴逆取亡录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤科方书

    伤科方书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 衣钵名义章

    衣钵名义章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Thorn Birds

    The Thorn Birds

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 怎样说话不伤孩子

    怎样说话不伤孩子

    《怎样说话不伤孩子》通过列举家庭生活中亲子沟通中存在的种种问题,阐明了父母的言语方式对孩子的成长具有怎样的影响和作用。书中用温馨暖人的亲切话语向天下父母们传递家教正能量,引导做父母的应当用积极的、正面的、有效的沟通方式来终止亲子间的言语伤害,走出自己和孩子在日常生活和学习中的交流误区,从而促进亲子感情,拉近孩子与父母的心灵距离,使亲子关系更加融洽,最终培养出期望中的最优秀孩子。
  • 快穿女配:帝少太撩人

    快穿女配:帝少太撩人

    他是华国权势滔天的四爷,她是韶家最为出众的长女。世人皆知他冷漠无情,不近女色,却唯独宠她入骨。
  • 二心集:鲁迅作品精选(感悟文学大师经典)

    二心集:鲁迅作品精选(感悟文学大师经典)

    本套丛书选文广泛、丰富,且把阅读文学与掌握知识结合起来,既能增进广大读者阅读经典文学的乐趣,又能使我们体悟人生的智慧和生活哲理。
  • 残局(中国好小说)

    残局(中国好小说)

    影视中心的包大哥突然去世,由他的死,牵扯出影视中心人事斗争的复杂。单位里的人际关系就像一个象棋的残局,每一个人都是其中的一个子。车书记与朱主任的明争暗斗,在影视中心搅起了风云。老实本分的包大哥深陷其中,处处碰壁,被人利用,最后成为弃子。小说刻画了职场小人物的命运,具有深刻的现实意义。
  • 契约婚宠:总裁爱上替身妻

    契约婚宠:总裁爱上替身妻

    “你与她,真的很像。”“记住,你是凭着这张脸嫁进来的,以后,这张脸,就是你的命!”一纸合约,纪妍曦嫁给了许多人梦寐以求的白马王子,易简言。在外人看来,他对她几乎是宠到了骨子里,不会让任何人伤害到她,可只有她自己明白,所有的宠爱背后,都只是一场华丽的演绎,从始至终,她都只是一个替身,一个可以为他利用的工具而已。(作者简介无能,但是相信我,本文百分百甜宠为主!!!)——新书《吾夫病娇怎么破》已开
  • 盗侠

    盗侠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鬼医宠妃

    鬼医宠妃

    十二月的夜晚,正是冷的时候。风呜呜地吼了起来,漫天飞舞的雪花渐渐的遮满了天空。漆黑的天空同雪海连成了一片,视野中就只剩下了黑蒙蒙的一片。吧嗒嗒的马车声由远及近,挂在马车顶端的一盏昏暗的小油灯在这漆黑的夜晚显得格外的明亮。这个马车足足有寻常两个马车那么大。一个女子侧躺在马车中,脸上蒙着一层薄纱,看不清容貌。身上盖着一条温暖的锦被,眯着眼睛,眉头微微蹙起……
  • 一本书读完心理学名著

    一本书读完心理学名著

    心理学是与人类社会发展联系紧密的一门学科。它在成为一门独立的科学之前,长期依附于其哲学母体之中。1879年冯特运用自然科学的方法研究心理学。之后心理学领域派别纷争,百家争鸣,名人辈出。本书全力求体现全面性和可读性。对每一位入选的心理学家及其代表作,都有对其生平介绍、著作导读和整体思想的介绍,还有相关的趣味扩展介绍。
  • Sherlock Holmes
  • 佛说圣观自在菩萨不空王秘密心陀罗尼经

    佛说圣观自在菩萨不空王秘密心陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。