登陆注册
5221700000200

第200章 LETTER CXXXI(2)

By attending carefully to all these agremens in your daily conversation,they will become habitual to you,before you come into parliament;and you will have nothing then,to do,but to raise them a little when you come there.I would wish you to be so attentive to this object,that I,would not have you speak to your footman,but in the very best words that the subject admits of,be the language what it will.Think of your words,and of their arrangement,before you speak;choose the most elegant,and place them in the best order.Consult your own ear,to avoid cacophony,and,what is very near as bad,monotony.Think also of your gesture and looks,when you are speaking even upon the most trifling subjects.The same things,differently expressed,looked,and delivered,cease to be the same things.The most passionate lover in the world cannot make a stronger declaration of love than the 'Bourgeois gentilhomme'does in this happy form of words,'Mourir d'amour me font belle Marquise vos beaux yeux'.I defy anybody to say more;and yet Iwould advise nobody to say that,and I would recommend to you rather to smother and conceal your passion entirely than to reveal it in these words.Seriously,this holds in everything,as well as in that ludicrous instance.The French,to do them justice,attend very minutely to the purity,the correctness,and the elegance of their style in conversation and in their letters.'Bien narrer'is an object of their study;and though they sometimes carry it to affectation,they never sink into inelegance,which is much the worst extreme of the two.Observe them,and form your French style upon theirs:for elegance in one language will reproduce itself in all.I knew a young man,who,being just elected a member of parliament,was laughed at for being discovered,through the keyhole of his chamber-door,speaking to himself in the glass,and forming his looks and gestures.I could not join in that laugh;but,on the contrary,thought him much wiser than those who laughed at him;for he knew the importance of those little graces in a public assembly,and they did not.Your little person (which I am told,by the way,is not ill turned),whether in a laced coat or a blanket,is specifically the same;but yet,I believe,you choose to wear the former,and you are in the right,for the sake of pleasing more.The worst-bred man in Europe,if a lady let fall her fan,would certainly take it up and give it her;the best-bred man in Europe could do no more.The difference,however,would be considerable;the latter would please by doing it gracefully;the former would be laughed at for doing it awkwardly.I repeat it,and repeat it again,and shall never cease repeating it to you:air,manners,graces,style,elegance,and all those ornaments,must now be the only objects of your attention;it is now,or never,that you must acquire them.Postpone,therefore,all other considerations;make them now your serious study;you have not one moment to lose.The solid and the ornamental united,are undoubtedly best;but were I reduced to make an option,I should without hesitation choose the latter.

I hope you assiduously frequent Marcell --[At that time the most celebrated dancing-master at Paris.]--and carry graces from him;nobody had more to spare than he had formerly.Have you learned to carve?for it is ridiculous not to carve well.A man who tells you gravely that he cannot carve,may as well tell you that he cannot blow his nose:it is both as necessary,and as easy.

Make my compliments to Lord Huntingdon,whom I love and honor extremely,as I dare say you do;I will write to him soon,though I believe he has hardly time to read a letter;and my letters to those I love are,as you know by experience,not very short ones:this is one proof of it,and this would have been longer,if the paper had been so.Good night then,my dear child.

同类推荐
  • 南游记旧

    南游记旧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 别译杂阿含经

    别译杂阿含经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 甲申闻见二录

    甲申闻见二录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老君变化无极经

    老君变化无极经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伽耶山顶经

    伽耶山顶经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 人生无常 当下最真

    人生无常 当下最真

    本书分为生命旅程的真谛、做生命的好管家、从容自在生与死、活出自己的天命四辑,具体内容包括:用心过生活;认真活出生命的喜悦;生命旅程的真谛;生命价值不在长短等。
  • 木叶的不知火玄间

    木叶的不知火玄间

    穿越火影世界,成为还在忍者学校就读的不知火玄间——中忍考试时叼着“牙签”的考官、四代火影的护卫之一。对不知火玄间来说,好消息是第二次忍界大战已经结束了,坏消息是第三次忍界大战正在不远的未来等着他。所以,他必须要赶在忍界大战来临之前成为一名合格的忍者……当然,这只是个开始,迎接他的将是一个属于忍者的世界。不知火玄间:我要纠正一件事情,我嘴里的东西……其实并不是牙签。
  • 伯乐相马经

    伯乐相马经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 恋时你不懂风

    恋时你不懂风

    走出校门的那一刻,花以甄如释重负,自嘲的笑了笑,感叹似水流年,她终究还是放下了…
  • 鬼王嗜宠:腹黑医妃有点狂

    鬼王嗜宠:腹黑医妃有点狂

    什么!!一朝穿越,成为架空大陆蓝悦朝浅府嫡女浅漓夏。啊!!此女呆傻?懦弱无能?没关系,有我在此,从今以后,谁敢嚣张,谁必遭殃。太子妃?我?还有比这更雷的吗?哼~太子悔婚,很好。我还不愿意嫁于你呢。我要嫁也要嫁给他。他,是蓝悦朝最小的废物王爷。没关系,我可以治好。姐要逆袭,虐shi你们这些渣渣,傻小姐闹翻天,鬼王护航,行遍天下!
  • 读者文摘精粹版5:再苦也要乐一乐

    读者文摘精粹版5:再苦也要乐一乐

    寻求快乐的一个很好的途径是不要期望他人的感恩,付出是一种享受施与的快乐。痛苦的事情最好在散步时把它忘掉,你不妨试试看,一切痛苦的事情都会像长了翅膀一样飞走了。
  • King Henry VI Part 3

    King Henry VI Part 3

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 国民萌宝牵回家

    国民萌宝牵回家

    【新书《穿到虐文后我被反派带歪了》已发,求支持】“老公,你老婆掉了,价值百亿,要不要?”“不要……不是你说要养我一辈子吗?所以我把所有资产都转到了你名下。”重生前,她“抛夫丢子”,被经纪人一路捧杀;重生后,她深刻体会到,身为脸盲的最大好处就是:随时随地开撩傲娇老公,外加签收萌宝快递一份。和尚宝宝萌翻天!!!前世,她所爱非人,受人蛊惑,心心念念想要他的一纸离婚协议,这一世嘛……“不好意思,国民老公是我的,钱是我的,和尚宝宝也是我的,想要我们离婚?去问我婆婆答不答应。”
  • 帝王歌

    帝王歌

    神秘步摇,牵动一场八百年的轮回…… 坑爹穿越,沦为俘虏,几番逃跑,却依然逃不出可怕大叔的掌心。 俘虏的命运,无非有二:死和不死不活。 带着来自现代的灵魂,颜歌宛怎会认命等死,她要好好活着。 凭着几分聪慧与狡黠,她能否在遍地荆棘的世道,为自己赢来尊重与珍重?
  • 娘子,为夫被人欺负了

    娘子,为夫被人欺负了

    婚礼大堂“我叫龙卓越,以后可以跟你做好姐妹吗?”男子眼中晶亮的光芒闪烁,恐怖丑陋的脸上布满了令人寒碜的笑“真的可以和你做好姐妹吗,太好了,小越越。”女子掀起红盖头,倾城惊艳的容颜满是激动的握住了他的手,左右摇晃“…”参加婚礼的众人齐齐雷倒!◆颜暖空越了,醒来正在大红花娇里头,被人设计嫁给传说中半人半妖,容貌似鬼魅般恐怖的傻子。可是,她新房里这个似从画中走出来仙人般的男子是哪个?人家穿越当王妃,斗姨娘,训小妾,整恶夫,活得风生水起。她也穿越当王妃,却与自个的王爷夫君在拜完堂后成了好姐妹。人家夫君拿的是刀枪剑棍,武功天下无敌她家夫君拿的是绣花银针,绣技天下无双人家夫君是男儿有泪不轻弹她家夫君则是水做的,手中的帕子换了一块又一块,整日一副梨花带雨状:“娘子,为夫被人欺负了!”◆某夜醉酒“呜…呜呜呜,你可恶,昨晚欺负人家,呜呜呜。”某男躲在床角,咬着被子,俊美的脸上泪珠儿滚落,楚楚动人“月月,放心,我会对你负责任。”某女拍着他抖动的肩,欲哭无泪,貌似她才是吃亏的那一个“真,真的吗?你保证以后只对我一个好,只疼我一个,只看我一个?”“我保证,以后只疼越越,只看越越,只对越越好。”某女指天发誓,却有种怪怪的感觉,好像被人给下了套她没有发现,那躲在角落里小媳妇似的某男,氤氲雾气的眸底闪过一丝狡黠◆他,单纯,无辜,爱哭是他的表相,实则腹黑至极,实不实蹭在她的怀里占尽便宜她,装巧,卖乖,爱笑是她的武器,实则嚣张狂妄,保护夫君成了她人生道路上的头等大事她护他,疼他,罩他,她的男人,只有她欺负的份,谁敢动他,找抽他宠她,爱她,腻她,他的女人,只有他宝贝的份,谁敢觊觎,找死本文宠文,一宠到底,温馨无限