登陆注册
5221700000202

第202章 LETTER CXXXII(2)

'Suaviter in modo'was my law and my prophets;and if I pleased (between you and me)it was much more owing to that,than to any superior knowledge or merit of my own.Apropos,the word PLEASING puts one always in mind of Lady Hervey;pray tell her,that I declare her responsible to me for your pleasing;that I consider her as a pleasing Falstaff,who not only pleases,herself,but is the cause of pleasing in others;that Iknow she can make anything of anybody;and that,as your governess,if she does not make you please,it must be only because she will not,and not because she cannot.I hope you are 'dubois don't on en fait';and if so,she is so good a sculptor,that I am sure she can give you whatever form she pleases.A versatility of manners is as necessary in social,as a versatility of parts is in political life.One must often yield,in order to prevail;one must humble one's self,to be exalted;one must,like St.Paul,become all things to all men,to gain some;and,by the way,men are taken by the same means,'mutatis mutandis',that women are gained--by gentleness,insinuation,and submission:and these lines of Mr.Dryden will hold to a minister as well as to a mistress:

"The prostrate lover,when he lowest lies,But stoops to conquer,and but kneels to rise."In the course of the world,the qualifications of the chameleon are often necessary;nay,they must be carried a little further,and exerted a little sooner;for you should,to a certain degree,take the hue of either the man or the woman that you want,and wish to be upon terms with.'A propos',have you yet found out at Paris,any friendly and hospitable Madame de Lursay,'qui veut bien se charger du soin de vous eduquer'?And have you had any occasion of representing to her,'qu'elle faisoit donc des noeuds'?But I ask your,pardon,Sir,for the abruptness of the question,and acknowledge that I am meddling with matters that are out of my department.However,in matters of less importance,I desire to be 'de vos secrets le fidele depositaire'.Trust me with the general turn and color of your amusements at Paris.Is it 'le fracas du grand monde,comedies,bals,operas,cour,'etc.?Or is it 'des petites societes,moins bruyantes,mais pas pour cela moins agreables'?Where are you the most 'etabli'?Where are you 'le petit Stanhope?Voyez vous encore jour,a quelque arrangement honnete?Have you made many acquaintances among the young Frenchmen who ride at your Academy;and who are they?Send to me this sort of chit-chat in your letters,which,by the bye,I wish you would honor me with somewhat oftener.If you frequent any of the myriads of polite Englishmen who infest Paris,who are they?Have you finished with Abbe Nolet,and are you 'au fait'of all the properties and effects of air?.Were I inclined to quibble,I would say,that the effects of air,at least,are best to be learned of Marcel.If you have quite done with l'Abbes Nolet,ask my friend l'Abbe Sallier to recommend to you some meagre philomath,to teach you a little geometry and astronomy;not enough to absorb your attention and puzzle your intellects,but only enough not to be grossly ignorant of either.I have of late been a sort of 'astronome malgre moi',by bringing in last Monday into the House of Lords a bill for reforming our present Calendar and taking the New Style.Upon which occasion I was obliged to talk some astronomical jargon,of which I did not understand one word,but got it by heart,and spoke it by rote from a master.

I wished that I had known a little more of it myself;and so much I would have you know.But the great and necessary knowledge of all is,to know,yourself and others:this knowledge requires great attention and long experience;exert the former,and may you have the latter!Adieu!

P.S.I have this moment received your letters of the 27th February,and the 2d March,N.S.The seal shall be done as soon as possible.I am,glad that you are employed in Lord Albemarle's bureau;it will teach you,at least,the mechanical part of that business,such as folding,entering,and docketing letters;for you must not imagine that you are let into the 'fin fin'of the correspondence,nor indeed is it fit that you should,at,your age.However,use yourself to secrecy as to the letters you either read or write,that in time you may be trusted with SECRET,VERY SECRET,SEPARATE,APART,etc.I am sorry that this business interferes with your riding;I hope it is seldom;but I insist upon its not interfering with your dancing-master,who is at this time the most useful and necessary of all the masters you have or can have.

同类推荐
  • 北苑别录

    北苑别录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说海龙王经

    佛说海龙王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元始天尊说药王救八十一难真经

    元始天尊说药王救八十一难真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天官冢宰

    天官冢宰

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古玩指南

    古玩指南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 小妇人:英文

    小妇人:英文

    《小妇人》讲述了美国南北战争期间马奇一家的故事。马奇先生远赴战场做了随军牧师,四个女儿和母亲在家里过着清苦的生活。她们坚强乐观,虽贫穷却乐意帮助比她们更需要帮助的邻居;她们充满幻想,希望能过上公主般的生活,而在现实中却依靠自己的努力来面对生活的各种艰难困苦。大女儿梅格生性爱美,对恋爱充满儿艾钟爱绘画。《小妇人》以家庭生活为描写对象,以家庭成员的感情纠葛为线索,描写了马奇一家的天伦之爱,描写了她们对家庭的眷恋,对爱的忠诚以及对亲情的渴望。虽然四姐妹的理想和命运各不相同,但是她们都具有自强自立的共同特点。在《小妇人》中可以读到初恋的甜蜜和烦恼,感情与理智的差异,理想和现实的距离,贫穷与富有的矛盾。
  • 蚕经

    蚕经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梦幻童年

    梦幻童年

    精灵已悄悄离去,妖怪也不见了踪迹只剩下我的木剑,还插在沙堆里。五岁之前,我是在我外婆家度过的。外婆家周遭有着很多龙眼树,落叶遍地。那时候没有水泥地的隔绝,叶子就在自然的土地上枯萎腐化。而我们一群孩子的赤脚,就踩在上面奔跑开我们的童年梦幻。
  • 小宛将爱进行到底

    小宛将爱进行到底

    我们是受争议的80后,80后的爱情到底是什么样子? 本书撰写的是都市男女主人公在面对爱情,面包,第三者,豪门,以及生活周围的一些匆匆过客时,经历的一些波折,整个剧情比较轻松活泼。 每个人的一生都不可能只是一味的平淡,我们都多少少都会经历一场撕心裂肺,爱情,婚姻,职场,事业,家庭。看似平淡,却耐人回味! 他们能否在着纷纷扰扰中寻找到自己的目标,寻找到自己想要的生活,能否在面对极大的诱惑中坚持最初的选择、、、、、
  • 35岁单身女子的沙发客之旅

    35岁单身女子的沙发客之旅

    本书的沙发游是她8年来运用自驾游、背包游等各种穷游方式游历生活后的新探索。书中不仅包括了她旅游中的经历、风景,也讲诉了她与宿主间的友谊、交流,还有面对孤独、伤感时调整、面对的过程……欢迎大家与猫猫一起体验她的旅行过程,陪伴她经历各种我们平常生活之外的传奇。
  • 公鸡打鸣(中国好小说)

    公鸡打鸣(中国好小说)

    花田村花村长,他也曾是一个普通的外出打工农民,因为肯帮忙、有手艺、人缘好、人品佳而被推选为村长,为了村务,于是乎不得不弃城返乡。他心里一心想着改变乡村沉沦的现状,推动村里的土地流转工作,可谓劳苦功高。尤其是既要照顾乡里乡亲的村民的利益,又要满足开发商的要求,这又是一件难以两全可能吃力不讨好的事情。而花田村,也正如当今农村地区的许多村落一样,早已经是壮劳力大多进城务工的“空壳村”,花村长除了正常的村务工作之外,还不得不周旋于男人外出打工或者没有男人的李月、花自喜媳妇、宋寡妇等人之间,想不出现一点乡村绯闻,都不可能。一位正直人品出众的男村长,众多品貌不一的留守妇女,还有已不可太过忽视的留守儿童,其间要涌现许多故事,出现诸般误会,甚至于不可避免的荒诞都是必然的。而周娴的巧妙在于善于设置伏笔,冲突此起彼伏,态度鲜明然而十分克制地,将故事在连绵不断波澜起伏中适时推向高潮。
  • 承言欢

    承言欢

    终须奉长剑,直上三重天。不断此生念,怎堪大道间?尽在承言欢……
  • 好方法教出好孩子

    好方法教出好孩子

    父母、孩子、教育,这几个词频频出现在大家的视线之中,不断的提醒着为人父母者要负起教育孩子的责任,履行教育孩子的义务。
  • 郡主说她人美心善

    郡主说她人美心善

    新书《这朝贵女不太行》大家多多支持 穿越成当朝郡主,没有姨娘姐妹,没订婚更没有负心夫君,人生巅峰大概如此。她立志:远离秦祁,秦祁和顾伊棠才是天作之合;远离帝都,不被明争暗斗殃及的贵女,才能笑到最后。“郡主醒醒,有人送拜帖来了……”
  • 烽火红棉

    烽火红棉

    一段阴谋,将几个孩子牵扯进了历史的漩涡之中,儿女情长,家国之痛,别后重逢,戏梦人生。如何学着在乱世中生存,如何做出正确的选择,如何冲破命运的桎梏,如何学着去爱与被爱,几个主人公在故事中成长与领悟......