登陆注册
5221700000322

第322章 LETTER CCX

LONDON,October 17,1757.

MY DEAR FRIEND:Your last,of the 30th past,was a very good letter;and I will believe half of what you assure me,that you returned to the Landgrave's civilities.I cannot possibly go farther than half,knowing that you are not lavish of your words,especially in that species of eloquence called the adulatory.Do not use too much discretion in profiting of the Landgrave's naturalization of you;but go pretty often and feed with him.Choose the company of your superiors,whenever you can have it;that is the right and true pride.The mistaken and silly pride is,to PRIMER among inferiors.

Hear,O Israel!and wonder.On Sunday morning last,the Duke gave up his commission of Captain General and his regiment of guards.You will ask me why?I cannot tell you,but I will tell you the causes assigned;which,perhaps,are none of them the true ones.It is said that the King reproached him with having exceeded his powers in making the Hanover Convention,which his R.H.absolutely denied,and threw up thereupon.

This is certain,that he appeared at the drawing-room at Kensington,last Sunday,after having quitted,and went straight to Windsor;where,his people say,that he intends to reside quietly,and amuse himself as a private man.But I conjecture that matters will soon be made up again,and that he will resume his employments.You will easily imagine the speculations this event has occasioned in the public;I shall neither trouble you nor myself with relating them;nor would this sheet of paper,or even a quire more,contain them.Some refine enough to suspect that it is a concerted quarrel,to justify SOMEBODY TO SOMEBODY,with regard to the Convention;but I do not believe it.

His R.H.'s people load the Hanover Ministers,and more particularly our friend Munchausen here,with the whole blame;but with what degree of truth I know not.This only is certain,that the whole negotiation of that affair was broached and carried on by the Hanover Ministers and Monsieur Stemberg at Vienna,absolutely unknown to the English Ministers,till it was executed.This affair combined (for people will combine it)with the astonishing return of our great armament,not only 're infecta',but even 'intentata',makes such a jumble of reflections,conjectures,and refinements,that one is weary of hearing them.Our Tacituses and Machiavels go deep,suspect the worst,and,perhaps,as they often do,overshoot the mark.For my own part,I fairly confess that I am bewildered,and have not certain 'postulata'enough,not only to found any opinion,but even to form conjectures upon:and this is the language which I think you should hold to all who speak to you,as to be sure all will,upon that subject.Plead,as you truly may,your own ignorance;and say,that it is impossible to judge of those nice points,at such a distance,and without knowing all circumstances,which you cannot be supposed to do.And as to the Duke's resignation;you should,in my opinion,say,that perhaps there might be a little too much vivacity in the case,but that,upon the whole,you make no doubt of the thing's being soon set right again;as,in truth,I dare say it will.Upon these delicate occasions,you must practice the ministerial shrugs and 'persiflage';for silent gesticulations,which you would be most inclined to,would not be sufficient:something must be said,but that something,when analyzed,must amount to nothing.As for instance,'Il est vrai qu'on s'y perd,mais que voulez-vous que je vous dise?--il y a bien du pour et du contre;un petit Resident ne voit gueres le fond du sac.--Il faut attendre.--Those sort of expletives are of infinite use;and nine people in ten think they mean something.But to the Landgrave of Hesse Ithink you would do well to say,in seeming confidence,that you have good reason to believe that the principal objection of his Majesty to the convention was that his Highness's interests,and the affair of his troops,were not sufficiently considered in it.To the Prussian Minister assert boldly that you know 'de science certaine',that the principal object of his Majesty's and his British Ministry's intention is not only to perform all their present engagements with his Master,but to take new and stronger ones for his support;for this is true--AT LEAST AT PRESENT.

You did very well in inviting Comte Bothmar to dine with you.You see how minutely I am informed of your proceedings,though not from yourself.

Adieu.

I go to Bath next Saturday;but direct your letters,as usual,to London.

同类推荐
热门推荐
  • 春天的奇迹

    春天的奇迹

    外宣局是这次拆迁宣传工作的总策划和具体实施者,肩负着引导社会、影响舆论、弘扬正气、凝聚人心的重要职责。本着“高站位把握导向,求实效舆论先行”的原则,在区领导赋予“宣传工作的好坏直接关系到这次拆迁能否顺利完成”的重大责任面前,外宣局局长孙海芬感到从来没有过的压力。
  • 套路我,你随意

    套路我,你随意

    许雅昀被亲姐甩了一沓钱逼嫁他人,抵死不从,落入危险之际,偶遇帅大叔救下,得以幸免。多年后,某人凑上来:许小姐,救命之恩了解一下?许雅昀狡黠一笑,那就用这一辈子来偿还吧……
  • 一串红唇(中国好小说)

    一串红唇(中国好小说)

    刚刚经历了人生的冬季,纠缠在对副总裁的情感当中的谌婧来到一个景区担任公司秘书。景区到处都在发生恋情,公开的,秘密的,猥亵的,真真假假的,欺骗的,纯真的,寻死觅活的……而她到底要怎样结束与有妇之夫张建的关系,到底能不能接受真正关心他的舒嘉的爱情……神秘的《踏歌》舞曲能不能给她某种启悟?
  • 傲天圣帝

    傲天圣帝

    御九龙,伐诸天,诛神魔,逆转苍穹,斗天战地,所向披靡,证无上圣帝!
  • 长嫂

    长嫂

    现代中西医结合的才女苏若离倒霉地穿了,才刚醒来就被眼前黑矮潮湿的茅草屋给吓得又昏过去了,等她再次醒来……天,这是人过的日子吗?幸亏她适应能力超强。什么恶婆婆刁钻小姑,统统放马过来。什么坏二婶、姐夫,都滚一边儿去。斗极品不是她的目标,她的目标是走出一条锦绣医途,顺带着和夫君双双你强我强!
  • 赛亚人时代

    赛亚人时代

    【龙珠同人】某一天,世界突然被阴云笼罩,孙悟空和弗利萨出现在都市,神龙悬挂当空。一个愿望奇迹地将张宇带到了龙珠的世界。他要以赛亚人的身份活下去,不知不觉成了宇宙最强。当回到现实,以为所有只是一场梦的时候,拉开窗帘,钻石弗利萨在天上狞笑,吸收了所有战士的布欧走上楼梯,完美沙鲁进化到极致,扎马斯和布罗利撞倒了高楼。超4悟吉塔破门而入:“快,该去拯救世界了!”
  • 虹

    一个事业如日中天的男高音歌唱家,拥有一个幸福而平静的家庭。命运安排他与一个美丽而哀愁的少妇邂逅,婚外情像人们熟知的那样熊熊燃烧。付出了惨痛代价,他走出了昨日的婚姻,却四顾茫然;少妇迫于丈夫的挟持,在煎熬中一天天憔悴。当她终于可以摆脱不幸婚姻的枷锁而恢复自由的时候,却被不能承受的虚无感改变了既定的轨迹,那个当初带给她激情的男人,却已带着寒冷的内心,回到了前妻的身边。王大进用小说坦然地表达着这样的观点——欲望不仅无处不在,而且支配着人的生存,而欲望的扭曲与幻灭,则彻底地重塑了生活的样貌,甚至人性。
  • 秘宝寻踪之鸾彩蛇骨塔

    秘宝寻踪之鸾彩蛇骨塔

    《秘宝寻踪之鸾彩蛇骨塔》简介:张日山和梁湾走出古潼京后,同未来幻象中一样顺利成婚,梁山夫妇过上了普通人的小日子。不安分的梁湾爱上了考古学,邂逅了帅气的美国人耀祖;张日山为寻找古书踏上征途,还要负责游说商家千金归家,暗藏秘密的考察队又套路重重,这一系列的事件究竟要把他们引向哪里?
  • 探案之谋逆千金

    探案之谋逆千金

    一纸诏书,锒铛入狱。韩若与至交好友白婧逃亡出走。一面是对白婧拼死相互的青梅竹马;一面是自幼深情爱慕的碧落观首席大弟子程湖天。江湖儿女的身份,韩若本活得不羁且潇洒;可身为高官之女,却又让她陷入宫廷权谋之中……探案、重伤、迷雾拨开,线索竟条条指向自己最亲密的人……痴恋无果、大仇得报、苦难折磨、家破人亡……一场浩劫之后,她又该带着长恨如何自处?是寂灭,还是重生?
  • 写作指南(最新21世纪生活百科手册)

    写作指南(最新21世纪生活百科手册)

    本书主要从以下几方面讲述写作技巧:取材、立意、构思、布局、语言、修改、文面、记叙文的基本知识和写作技巧。