登陆注册
5223700000071

第71章 CHAPTER III THE RETREAT(1)

War had extended one of its antennae even to the avenue Victor Hugo.

It was a silent war in which the enemy, bland, shapeless and gelatinous, seemed constantly to be escaping from the hands only to renew hostilities a little later on.

"I have Germany in my own house," growled Marcelo Desnoyers.

"Germany" was Dona Elena, the wife of von Hartrott. Why had not her son--that professor of inexhaustible sufficiency whom he now believed to have been a spy--taken her home with him? For what sentimental caprice had she wished to stay with her sister, losing the opportunity of returning to Berlin before the frontiers were closed?

The presence of this woman in his home was the cause of many compunctions and alarms. Fortunately, the chauffeur and all the men-servants were in the army. The two chinas received an order in a threatening tone. They must be very careful when talking to the French maids--not the slightest allusion to the nationality of Dona Elena's husband nor to the residence of her family. Dona Elena was an Argentinian. But in spite of the silence of the maids, Don Marcelo was always in fear of some outburst of exalted patriotism, and that his wife's sister might suddenly find herself confined in a concentration camp under suspicion of having dealings with the enemy.

Frau von Hartrott made his uneasiness worse. Instead of keeping a discreet silence, she was constantly introducing discord into the home with her opinions.

During the first days of the war, she kept herself locked in her room, joining the family only when summoned to the dining room.

With tightly puckered mouth and an absent-minded air, she would then seat herself at the table, pretending not to hear Don Marcelo's verbal outpourings of enthusiasm. He enjoyed describing the departure of the troops, the moving scenes in the streets and at the stations, commenting on events with an optimism sure of the first news of the war. Two things were beyond all discussion. The bayonet was the secret of the French, and the Germans were shuddering with terror before its fatal, glistening point. . . .

The '75 cannon had proved itself a unique jewel, its shots being absolutely sure. He was really feeling sorry for the enemy's artillery since its projectiles so seldom exploded even when well aimed. . . . Furthermore, the French troops had entered victoriously into Alsace; many little towns were already theirs.

"Now it is as it was in the '70's," he would exult, brandishing his fork and waving his napkin. "We are going to kick them back to the other side of the Rhine--kick them! . . . That's the word."

Chichi always agreed gleefully while Dona Elena was raising her eyes to heaven, as though silently calling upon somebody hidden in the ceiling to bear witness to such errors and blasphemies.

The kind Dona Luisa always sought her out afterwards in the retirement of her room, believing it necessary to give sisterly counsel to one living so far from home. The Romantica did not maintain her austere silence before the sister who had always venerated her superior instruction; so now the poor lady was overwhelmed with accounts of the stupendous forces of Germany, enunciated with all the authority of a wife of a great Teutonic patriot, and a mother of an almost celebrated professor. According to her graphic picture, millions of men were now surging forth in enormous streams, thousands of cannons were filing by, and tremendous mortars like monstrous turrets. And towering above all this vast machinery of destruction was a man who alone was worth an army, a being who knew everything and could do everything, handsome, intelligent, and infallible as a god--the Emperor.

"The French just don't know what's ahead of them," declared Dona Elena. "We are going to annihilate them. It is merely a matter of two weeks. Before August is ended, the Emperor will have entered Paris."

Senora Desnoyers was so greatly impressed by these dire prophecies that she could not hide them from her family. Chichi waxed indignant at her mother's credulity and her aunt's Germanism.

Martial fervor was flaming up in the former Peoncito. Ay, if the women could only go to war! . . . She enjoyed picturing herself on horseback in command of a regiment of dragoons, charging the enemy with other Amazons as dashing and buxom as she. Then her fondness for skating would predominate over her tastes for the cavalry, and she would long to be an Alpine hunter, a diable bleu among those who slid on long runners, with musket slung across the back and alpenstock in hand, over the snowy slopes of the Vosges.

But the government did not appreciate the valorous women, and she could obtain no other part in the war but to admire the uniform of her true-love, Rene Lacour, converted into a soldier. The senator's son certainly looked beautiful. He was tall and fair, of a rather feminine type recalling his dead mother. In his fiancee's opinion, Rene was just "a little sugar soldier." At first she had been very proud to walk the streets by the side of this warrior, believing that his uniform had greatly augmented his personal charm, but little by little a revulsion of feeling was clouding her joy. The senatorial prince was nothing but a common soldier. His illustrious father, fearful that the war might cut off forever the dynasty of the Lacours, indispensable to the welfare of the State, had had his son mustered into the auxiliary service of the army. By this arrangement, his heir need not leave Paris, ranking about as high as those who were kneading the bread or mending the soldiers' cloaks.

Only by going to the front could he claim--as a student of the Ecole Centrale--his title of sub-lieutenant in the Artillery Reserves.

"What happiness for me that you have to stay in Paris! How delighted I am that you are just a private! . . ."

同类推荐
热门推荐
  • 不系领带的领导科学

    不系领带的领导科学

    作者过去长时间从事干部工作,对领导干部自身建设方面有一些心得体会。近三年,又认真学习了习近平总书记关于加强领导班子和领导干部队伍建设的一系列讲话,很受教育和启发。作者思考了很多,最后决定把这些思考整理成书,使其稍稍系统一些。这本书主要是结合作者的工作经历来谈学习的体会和感悟,所以实践的色彩、经历的色彩、交流的色彩、谈心的色彩、漫散的色彩比较浓重,因为不够“规范”,作者便把它称为“不系领带”的领导科学。
  • 上清太霄隐书元真洞飞二景经

    上清太霄隐书元真洞飞二景经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 捡漏

    捡漏

    一眼百年,重生都市。盛世华章,古董收藏。秦碑周彝,金石字画。青铜青花,翡翠美玉。天下奇珍,尽在我手。重生归来的金锋在现代都市,凭借神乎其技的鉴宝本领,一步步走向巅峰。发扬民族最传统的文化,传承千年最完整的文明。
  • 玉箓资度早朝仪

    玉箓资度早朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 人生的思考(读透人生之一)

    人生的思考(读透人生之一)

    《读透人生之1:人生的思考》作为一位神秘的文人,詹姆斯·爱伦被誉为“20世纪最伟大的心灵导师”。他每日环顾世界,冥思苦想,终于发现了抚慰世人内心痛苦的疗法、引领众人步入成功的法则,并通过其作品将这些智慧奉献于世。对于那些正在经受心灵创伤、一直乞求成功的人们来说,这些作品犹如一股清泉,流入他们的心扉,滋润他们的心田。
  • 林泉高致

    林泉高致

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 居家生活智典

    居家生活智典

    家,不要太华丽,太时尚,但必须要足够温馨。让温馨之家在你的灵思妙想中诞生,首先,你要做家装的主人,如何在工作与生活之间保持平衡?本书将给您最贴心的建议。
  • 女人要懂点催眠心理学

    女人要懂点催眠心理学

    催眠是一门严谨的、系统化的心理科学。很多时候,催眠都具有神奇的效果,它能帮助人们克服许多人生难题,尤其是可以深入人心,探知人心深处最为真实的心理意识。催眠心理学之于女人,更是实用至极。无论是女人希望通过催眠自己的心灵来获得宁静与幸福,还是想要通过催眠他人来探知他人的内心,都需要掌握相关的催眠心理学知识。本书从催眠心理学的历史开始谈起,运用趣味的语言来将看似难懂的催眠心理学简单化,从而使更多的人掌握并熟练运用。跟随《女人要懂点催眠心理学》,跟随心理催眠师上官文姝一起去修炼心理催眠技巧,你将拥有开启潜意识、改善生理和心理状态的力量,从而获得成功、幸福、快乐的心理秘方。
  • 华娱之星世纪

    华娱之星世纪

    大梦方醒,乔含章重新出发,带着前世的梦想,一头扎进了娱乐圈这个大圈子里。“及时宜自勉,岁月不待人”,重活一世,怎能不活出属于自己的精彩。群号782398000
  • 冷酷王爷的冷情王妃

    冷酷王爷的冷情王妃

    她本是21世纪的一枚杀手,在做任务时没有挂掉的她,却在一次睡梦中魂穿到了轩辕王朝将军府有名的草包小姐身体里。从此,她便成了她。本想在这个新的世界里忘记自己的身份重新悠闲地生活,可是在一次暗杀中,她有另了要变强大的决心,于是她开始暗暗的发展自己的势力。实力弱小的她面对暗杀,虽然知道是谁,却不能为自己讨个公道。面对赐婚,她无法反抗国家这个庞然大物,所以她只有忍。忍到自己足够强大的那天。本想在自己强大之后就离开他,可等到哪一天真的到来之后,她却发现自己的心里已经住进了那个冷酷的他。明白了自己的心后的她决定要守护这份属于自己的幸福。他,轩辕王朝的翌王爷,江湖上赫赫有名的琉璃阁阁主,也是天下第一美男子。本视女人如无物的他,在一次街上遇到女扮男装的她时,被她的才华和身上那种独有的气质所吸引,不知不觉中被她偷了心。从此他宠她,无论时间、地点。他护她,无论是非对错。