登陆注册
5223900000094

第94章

At the present crisis Dolly was very much excited. When the dance was over, as a matter of course, he offered the lady his arm, and as a matter of course she accepted it. 'You'll take a turn; won't you?' he said.

'It must be a very short turn,' she said,--'as I am expected to make myself busy.'

'Oh, bother that.'

'It bothers me; but it has to be done.'

'You have set everything going now. They'll begin dancing again without your telling them.'

'I hope so.'

'And I've got something I want to say.'

'Dear me;--what is it?'

They were now on a path close to the riverside, in which there were many loungers. 'Would you mind coming up to the temple?' he said.

'What temple?'

'Oh such a beautiful place. The Temple of the Wind, I think they call it; or Venus;--or--or--Mrs Arthur de Bever.'

'Was she a goddess?'

'It was something built to her memory. Such a view of the river!

I was here once before and they took me up. Everybody who comes here goes and see Mrs Arthur de Bever. They ought to have told you.'

'Let us go then,' said Miss Boncassen. 'Only it must not be long.'

'Five minutes will do it all.' Then he walked rather quickly up a flight of rural steps. 'Loverly spot, isn't it?'

'Yes, indeed.'

'That's Maidenhead Bridge;--that's somebody's place;--and now, I've got something to say to you.'

'You're not going to murder me now you've got me up here alone,' said Miss Boncassen, laughing.

'Murder you!' said Dolly, throwing himself into an attitude that was intended to express devoted affection. 'Oh no!'

'I am glad of that.'

'Miss Boncassen!'

'Mr Longstaff! If you sigh like that you'll burst yourself.'

'I'll--what?'

'Burst yourself!' and she nodded her head at him.

Then he clasped his hands together, and turned his head away from her towards the little temple. 'I wonder whether she knows what love is,' he said, as though he were addressing himself to Mrs Arthur de Bever.

'No, she don't,' said Miss Boncassen.

'But I do,' he shouted, turning back towards her. 'I do. If any man were ever absolutely, actually, really in love, I am the man.'

'Are you indeed, Mr Longstaff? Isn't this pleasant?'

'Pleasant;--pleasant? Oh, it could be so pleasant.'

'But who is the lady? Perhaps you don't mean to tell me that.'

'You mean to say you don't know?'

'Haven't the least idea in life.'

'Let me tell you then that it could only be one person. It never was but one person. It never could have been but one person. It is you.'

'Me!' said Miss Boncassen, choosing to be ungrammatical in order that he might be more absurd.

'Of course it is you. Do you think that I should have brought you all the way up here to tell that I was in love with anybody else?'

'I thought I was brought up here to see Mrs de Somebody, and the view.'

'Not at all,' said Dolly emphatically.

'Then you have deceived me.'

'I will never deceive you. Only say that you will love me, and I will be as true to you as the North Pole.'

'Is that true to me?'

'You know what I mean.'

'But if I don't love you?'

'Yes, you do!'

'Do I?'

'I beg your pardon,' said Dolly. 'I didn't mean to say that. Of course a man shouldn't make sure of a thing.'

'Not in this case, Mr Longstaff; because really I entertain no such feeling.'

'But you can if you please. Just let me tell you who I am.'

'That will do no good whatever, Mr Longstaff.'

'Let me tell you at any rate. I have a very good income of my own as it is.'

'Money can have nothing to do with it.'

'But I want you to know that I can afford it. You might perhaps have thought that I wanted your money.'

'I will attribute nothing evil to you, Mr Longstaff. Only it is quite out of the question that I should--respond as I suppose you wish me to; and therefore, pray, do not say anything further.'

She went to the head of the little steps but her interrupted her.

'You ought to hear me,' he said.

'I have heard you.'

'I can give you as good a position as any man without a title in England.'

'Mr Longstaff, I rather fancy that wherever I may be I can make a position for myself. At any rate I shall not marry with a view of getting one. If my husband were an English Duke I should think myself nothing, unless I was something as Isabel Boncassen.'

When she said that she did not bethink herself that Lord Silverbridge would be in the course of nature an English Duke. But the allusion to an English Duke told intensely on Dolly, who had suspected that he had a noble rival. 'English Dukes aren't so easily got,' he said.

'Very likely not. I might have expressed my meaning better had I said an English Prince.'

'That's quite out of the question,' said Dolly. 'They can't do it,--by Act of Parliament,--except in some hugger-mugger left-handed way, that wouldn't suit you at all.'

'Mr Longstaff,--you must forgive me,--if I say--that of all the gentlemen--I have ever met in this country or in any other--you are the--most obtuse.' This she brought out in little disjointed sentences, not with any hesitation, but in a way to make every word she uttered more clear to an intelligence which she did not believe to be bright. But in this belief she did some injustice to Dolly. He was quite alive to the disgrace of being called obtuse, and quick enough to avenge himself at the moment.

'Am I?' said he. 'How humble-minded you must be when you think me a fool because I have fallen in love with such a one as yourself.'

同类推荐
  • 佛说碱水喻经

    佛说碱水喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金液还丹印证图

    金液还丹印证图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Prior Analytics

    Prior Analytics

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 马培之医案

    马培之医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梦粱录

    梦粱录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我短暂的贵族生活

    我短暂的贵族生活

    这是一个关于丢失爱情、期望遗落的故事,它需要安静地体味,人的记忆有时候很古怪,说不准在什么时候,在什么地点就会重复和再现一些东西。
  • 女艺人

    女艺人

    作为一档常年播出电视节目上的女艺人,麦·罗思看上去星途熠熠。可罗斯自己却并不安于现状。她放弃了电视节目的出境,在一部派头正经的戏剧中担角,与正统的演员及严厉的导演合作。而此时另一个机会出现了。一部奇幻大电影里正有一个似乎是为她量身定做的角色。她能获得这次出演机会?她自己希望能脱颖而出吗?若要胜出选角,她必须探清出版社的需求、认识举办选角的新闻老总—一位俄国亿万富翁、处理与前任、现任男朋友的关系、联系她当士兵的哥哥以及询问另一位野心勃勃的竞争者。所有这些人都认为她无法胜任角色。随着震撼人心的高潮到来,这位女艺人看到一个人接受自己时的挣扎、发现了什么对于她是重要的以及她自己真正想要什么……
  • 血妖姬

    血妖姬

    她是谁,吸血鬼?妖精?还是未知的神秘种族?上古时候的残忍灭杀让她的种族完全破碎,她要恢复实力,她要恢复记忆,灵魂;但残破的记忆碎片让她只能在各个世界中寻觅自己的一部分一部分。只有当危险来临,当致命来临,血妖姬之力才会暂时苏醒拯救;一步步走过修炼成长,看血妖姬如何找回完美。
  • 摘星楼(上)

    摘星楼(上)

    无戒手搭凉棚,紧皱着眉头向这条黄土道东侧眺望着,六月的骄阳毒毒地刺灼着他宽厚的背脊,天际无云,周遭无风,唯有嘈吵的知了在树端上尽兴地吸吮着甘美的树汁,发出长长的锐鸣。小和尚无戒今年年方十七,圆肚圆臂圆腿子,大头大脸大耳大眼大嘴巴,唯独脸盘最中央的鼻子象个未曾发酵的干瘪小馒头,时而发痒痒,即使在最毒的骄阳下也会猝然打出一串飒爽的喷嚏。此刻,他脱去身上的短褂,扒去胖腿上的薄裤,连着自己的小包袱一股脑地围在腰际,就这样穿着一条青灰色的短裤衩,光秃秃的脑门上顶戴着临时用柳枝编的遮阳帽,大步流星地在镜州城外的黄土道上行走着。
  • 思倾城

    思倾城

    坊间看来,位高权重的齐王府一派父慈子孝、妻妾相安的峥嵘景象。嫁进去才知道表面上越是平静的湖水越是暗流汹涌。这一个魏晋版高干家庭,谁是省油的灯?看尽了勾心斗角、人心难测。王妃的光环早已变得黯淡,惟余真情一缕始终萦绕心怀。
  • 壁花女遇到钻石男

    壁花女遇到钻石男

    她是壁花女,他是钻石般耀眼的校园王子,他为她绑上手腕上的许愿绳,点亮了她的世界,她追逐着他梦一般的幻影,直到毕业那天,站在时光的分叉路口。佛说:在她出现在你的生命里的时候,一切的结局也都无从知晓。
  • 美男请手下留情

    美男请手下留情

    虽然苏醒已经好几天了,但是苏小莫至今还无法面对自己穿越这个事实。暂且不说穿越,穿越就穿越吧,还穿越到一个胖乎乎的婴儿身上。苏小莫举起自己粉嫩嫩水灵灵的藕臂在空中无聊的晃了晃便引得坐在她身旁的男子笑容满面。从苏小莫睁开第一眼便看到了这个面冠若玉的男子,他丰神仙姿便引得苏小莫口水大流,可经过这几天的接触之后,苏小莫彻底对这位美男没了最初的兴趣……阴谋、爱情、亲情……到底苏小莫能否抱的美男归?敬请观看。
  • 重生之荒唐王爷

    重生之荒唐王爷

    一瓶假酒吹到清庭,从此开始许荣跃的不归路。一个荒诞王爷,宗室之宴,不苟之行。他成了荒唐之人,诚然一笑了之。酒醒只在花前坐,酒醉还来花下眠。世人笑我太疯癫,我笑他人看不穿。
  • 黑腹庶女

    黑腹庶女

    她是上官炎侧妻所生的庶女,年幼的时候,亲眼目睹嫡母杀死她亲娘。在幼小的心灵埋藏着仇恨。或许她不像别的女人狠毒,但是千万别惹毛她,不然等她发怒的时候,有你好看。她是个名副其实的弃妇,整个咸阳城无人不知上官府的三小姐被休弃两次,还生下女婴。官家以她为耻,除了爹和奶娘,没有人真正发自内心关心她、爱护她。在二叔的逼婚下,她再次穿上红妆,带上红头盖,于她素未谋面的相公拜了堂,喝了交杯酒,洞了房,成了真正的夫妻。但谁会想到他们之间是签下婚姻契约呢?身为君府的少夫人,就该有少夫人的威严,岂能容忍那些女人的欺负,原本腹黑狠毒性格终于在一瞬间爆发了,在人前楚楚可怜,在人后便是一个不折不扣的毒妇。谁惹怒她,便下重手,不杀人,但也让人生不如死。片段一:“啪~”屋子里一阵响着巴掌声音,一道巴掌大的五爪印烙在牡丹脸上。她气得想还手,却被上官熙牢牢的抓住,带着委屈的声音怒喝道:“你算什么东西,敢打我?”“我打你怎么招了?你只不过是相公暖床的工具,我不仅要打你,我还要把你的孩子打掉,这就是你忤逆我的下场。”上官熙说着,阴森森的把目光打落在牡丹肚皮,勾起一丝冷笑。“你敢!”牡丹声音带着颤抖,那种不安分的眼神顿时让牡丹心里阵阵恐惧。上官熙勾起笑意:“那你要不要试试看呢?”片段二:美人见君浩已经走远了,便得意的看向上官熙,整理好衣衫笑道:“姐姐,你是不是很嫉妒妹妹我呢?没办法啊!姐姐长得平凡无趣,当然爷是不会喜欢你这种女人。”上官熙突然把脸拉近她,伸出手粗鲁的抓起她的头发,口气带着威胁:“你是什么身份,也敢在我面前摆架势?劝你最好有自知之明,不然你这漂亮的脸蛋。。。。。”阴险的笑着,手在她脸上游走着,长长的指甲深深陷入她那张漂亮的脸蛋。————————————————————————————————————————————精明的医术、武功,外表却弱弱无能的她,把自己的快乐建立在别人的痛苦之上,不折磨死人誓不罢休。————————————————————————————————————————————月月的读者群:103866632有兴趣可以加入。请支持凌玖儿的新文《一品弃妃》推荐好友文:十七妾刁一妾废妾惹桃花傲妃多夫九岁庶女娇女惹挑花
  • 拳镇仙武

    拳镇仙武

    东海猎户弯弓射龙,邋遢道士敕神搬山,不正经的老和尚掌中须弥纳日月。中洲的女夫子独占鳌头,南边的高大老人武道神通。高山仙人万里剑,四海蛟龙百丈潮。任你千丈法相,万般道法,我自有青梅竹马,一剑破万法。若还不够,且看我阴神出窍,阳神夜游,拳镇九洲。