登陆注册
5224100000054

第54章 CHAPTER XI(5)

But no party appeared in sight: and I saw no place where an ambush could be lying. I remembered that no tidings of our present plight or of what had happened could have reached the Vicomte. The hope faded out of life as soon as despair had given it birth. We must fend for ourselves and for Kit.

That was my justification. I leaned from my saddle towards Croisette--I was riding by his side--and muttered, as I felt my horse's head and settled myself firmly in the stirrups, "You remember what I said? Are you ready?"He looked at me in a startled way, with a face showing white in the shadow: and from me to the one solitary figure seated like a pillar a score of paces in front with no one between us and it.

"There need be but two of us," I muttered, loosening my sword.

"Shall it be you or Marie? The others must leap their horses out of the road in the confusion, cross the river at the Arembal Ford if they are not overtaken, and make for Caylus."He hesitated. I do not know whether it had anything to do with his hesitation that at that moment the cathedral bell in the town below us began to ring slowly for Vespers. Yes, he hesitated.

He--a Caylus. Turning to him again, I repeated my question impatiently. "Which shall it be? A moment, and we shall be moving on, and it will be too late."He laid his hand hurriedly on my bridle, and began a rambling answer. Rambling as it was I gathered his meaning. It was enough for me! I cut him short with one word of fiery indignation, and turned to Marie and spoke quickly. "Will you, then?" I said.

But Marie shook his head in perplexity, and answering little, said the same. So it happened a second time.

Strange! Yet strange as it seemed, I was not greatly surprised.

Under other circumstances I should have been beside myself with anger at the defection. Now I felt as if I had half expected it, and without further words of reproach I dropped my head and gave it up. I passed again into the stupor of endurance. The Vidame was too strong for me. It was useless to fight against him. We were under the spell. When the troop moved forward, I went with them, silent and apathetic.

We passed through the gate of Cahors, and no doubt the scene was worthy of note; but I had only a listless eye for it--much such an eye as a man about to be broken on the wheel must have for that curious instrument, supposing him never to have seen it before. The whole population had come out to line the streets through which we rode, and stood gazing, with scarcely veiled looks of apprehension, at the procession of troopers and the stern face of the new governor.

We dismounted passively in the courtyard of the castle, and were for going in together, when Bure intervened. "M. de Pavannes,"he said, pushing rather rudely between us, "will sup alone to-night. For you, gentlemen, this way, if you please."I went without remonstrance. What was the use? I was conscious that the Vidame from the top of the stairs leading to the grand entrance was watching us with a wolfish glare in his eyes. Iwent quietly. But I heard Croisette urging something with passionate energy.

We were led through a low doorway to a room on the ground floor;a place very like a cell. Were we took our meal in silence.

When it was over I flung myself on one of the beds prepared for us, shrinking from my companions rather in misery than in resentment.

No explanation had passed between us. Still I knew that the other two from time to time eyed me doubtfully. I feigned therefore to be asleep, but I heard Bure enter to bid us good-night--and see that we had not escaped. And I was conscious too of the question Croisette put to him, "Does M. de Pavannes lie alone to-night, Bure?""Not entirely," the captain answered with gloomy meaning. Indeed he seemed in bad spirits himself, or tired. "The Vidame is anxious for his soul's welfare, and sends a priest to him."They sprang to their feet at that. But the light and its bearer, who so far recovered himself as to chuckle at his master's pious thought, had disappeared. They were left to pace the room, and reproach themselves and curse the Vidame in an agony of late repentance. Not even Marie could find a loop-hole of escape from here. The door was double-locked; the windows so barred that a cat could scarcely pass through them; the walls were of solid masonry.

Meanwhile I lay and feigned to sleep, and lay feigning through long, long hours; though my heart like theirs throbbed in response to the dull hammering that presently began without, and not far from us, and lasted until daybreak. From our windows, set low and facing a wall, we could see nothing. But we could guess what the noise meant, the dull, earthy thuds when posts were set in the ground, the brisk, wooden clattering when one plank was laid to another. We could not see the progress of the work, or hear the voices of the workmen, or catch the glare of their lights. But we knew what they were doing. They were raising the scaffold.

同类推荐
  • 二林唱和詩

    二林唱和詩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大宝积经论

    大宝积经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天界觉浪盛禅师嘉禾语录

    天界觉浪盛禅师嘉禾语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 耳庵嵩禅师语录

    耳庵嵩禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奇效简便良方

    奇效简便良方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 自控力(实操篇)

    自控力(实操篇)

    凯利·麦格尼格尔教授(Kelly McGonigal,Ph.D.),是斯坦福大学广获赞誉的心理学家。她结合心理学、神经学、经济学的新成果,在斯坦福大学为专业人士和普通大众开设心理学课程,将《自控力科学》变成学生称之为“能够改变一生”的课程。基于该课程,她写作《自控力》,告诉人们什么是自控力,自控力如何发生作用,以及自控力为何如此重要。
  • 厉少轻吻之甜妻太暴力

    厉少轻吻之甜妻太暴力

    厉少表示,不能在这样下去,可娇妻太凶猛,他不敢不从,从此,林笙笙:“今天干吗去了?”厉擎掣:“我…我去公司了!”“好啊!我怀孕了你竟然不陪我,还想着你的公司!今晚别想进房!”厉少,卒。
  • 亡国公主,步步为谋

    亡国公主,步步为谋

    “没想到你竟然就是西城的公主。”“我也没有想到,你竟然是连城的太子。”“嫁到连城来,你早该想到这一切不是吗?”明明是那么俊逸的脸庞,却闪烁着冷漠的笑意。木灵暗自握拳,她还记得,那日初次见他,他便留恋烟花柳巷,纵然他长相不凡,也与普通人无异。--情节虚构,请勿模仿
  • 享受成长的日子:哲理篇

    享受成长的日子:哲理篇

    感谢生命,感谢人生,感谢生活。感谢别人所给予的,哪怕是一丁点的微笑或谦让。感谢能给人勇气和快乐,感谢是人际关系的特殊润滑剂。感谢使痛苦、愤怒、寂寞退却。让我们真诚地感谢——每一缕阳光,每一次关爱,每一分收获。
  • 孕期营养一点通

    孕期营养一点通

    本书对女性整个怀孕周期需要了解的营养知识、营养方案进行了系统介绍,并力求简单完整,一学就会,一点就通,给每一位孕妈妈以贴心、细心的呵护,并呵护腹中宝宝健康成长。本书内容全面,通俗易懂,科学性强,实用性强,是众多年轻夫妻向专家学习孕产经验的绝佳选择。
  • 大时代的梦

    大时代的梦

    这是一个关于中国梦的故事。每个人都有自己的梦想。为了心中的那束光,这一路上要经历多少次蜕变与离别。花谢又花开,失散又重逢。无论艳阳暴雨,终将使我们成长为真正的自己。那些残缺的终究圆满,那些到达圆满的终于活成一个谜……本小说包含艺术描写,穿插了唐卡、电子商务、买房难、整形医生、儒商、人工智能、留守儿童、元宵花灯、寿山石、乡村支教、军营生活、新农村、传统民居土楼、网红、飞花令、炒股、高铁、老茶树、布袋木偶、川剧变脸、田园综合体、非洲援助、盼台湾回归、空竹等内容。不局限于世俗的生活,日日都是好日。有了艺术和梦想,现实也可以很丰满。每个人都有权利仰望星空,不随意妥协,造自己的中国梦!
  • 豪门小逃妻

    豪门小逃妻

    相依为命的弟弟欠下巨额债务,为了保住弟弟,她无奈接下任务。然而没有想到,她躺在冰冷的手术床上,没有等来医生,却等到了一个恶魔。一纸契约,她被困在恶魔身边。她想逃,他却不坚决放手。她一度以为他对她是有爱的,结果他说:“你不过是我的一个工具。别想太多。”
  • 恶灵画像

    恶灵画像

    随着落城经济的迅速发展,城市的变迁,这个原本安宁的城市犯罪率陡增,为了让落城走向更高的城市地位,当地政府以及公安部门决定引进一组国内从未有过的精英侧写师小组。这是一个超级优秀的侧写小组,从组长到组员虽然只有六个人,但是他们都是从国外高等学校以及相关机构学习归来的精英人才。他们有着超越一般刑警的侦查能力,判断能力,利用对犯罪嫌疑人的心理掌控从而精准,快速的描绘出疑犯心理画像,开始了与那些恶魔们斗智斗勇的破案历程。
  • 走进历史深处

    走进历史深处

    本书突出记载了笔者走进中国五千年文明史册“历史深处”时留下的思考和感悟。
  • 端午

    端午

    我的童年,在我七岁的夏天就彻底结束了,那是母亲结束两年的师范进修回来后不久。尽管后来外婆一直想用各种方式来冲淡我关于那天的记忆,但我还是清楚地记得那天是端午。之所以一个七岁的孩子对节令印象会那么深,是因为那天是我们那里一年一度的药市。我的家就在西南边陲的一个叫靖圩的小镇上,是那种一杯茶工夫可以从街头走到街尾的那种小镇,我家在街西边上。