登陆注册
5224200000107

第107章 CHAPTER XXXIII PICTURED WINDOWS(3)

The pictures are most brilliant in themselves, yet dim with tenderness and reverence, because God himself is shining through them.""The pictures fill me with emotion, but not such as you seem to experience," said Donatello. "I tremble at those awful saints; and, most of all, at the figure above them. He glows with Divine wrath!""My dear friend," said Kenyon, "how strangely your eyes have transmuted the expression of the figure! It is divine love, not wrath!""To my eyes," said Donatello stubbornly, "it is wrath, not love! Each must interpret for himself."The friends left the church, and looking up, from the exterior, at the window which they had just been contemplating within, nothing; was visible but the merest outline of dusky shapes, Neither the individual likeness of saint, angel, nor Saviour, and far less the combined scheme and purport of the picture, could anywise be made out. That miracle of radiant art, thus viewed, was nothing better than an incomprehensible obscurity, without a gleam of beauty to induce the beholder to attempt unravelling it.

"All this," thought the sculptor, "is a most forcible emblem of the different aspect of religious truth and sacred story, as viewed from the warm interior of belief, or from its cold and dreary outside.

Christian faith is a grand cathedral, with divinely pictured windows.

Standing without, you see no glory, nor can possibly imagine any;standing within, every ray of light reveals a harmony of unspeakable splendors."After Kenyon and Donatello emerged from the church, however, they had better opportunity for acts of charity and mercy than for religious contemplation; being immediately surrounded by a swarm of beggars, who are the present possessors of Italy, and share the spoil of the stranger with the fleas and mosquitoes, their formidable allies.

These pests--the human ones--had hunted the two travellers at every stage of their journey. From village to village, ragged boys and girls kept almost under the horses' feet; hoary grandsires and grandames caught glimpses of their approach, and hobbled to intercept them at some point of vantage; blind men stared them out of countenance with their sightless orbs; women held up their unwashed babies; cripples displayed their wooden legs, their grievous scars, their dangling, boneless arms, their broken backs, their burden of a hump, or whatever infirmity or deformity Providence had assigned them for an inheritance. On the highest mountain summit--in the most shadowy ravine--there was a beggar waiting for them. In one small village, Kenyon had the curiosity to count merely how many children were crying, whining, and bellowing ail at once for alms. They proved to be more than forty of as ragged and dirty little imps as any in the world; besides whom, all the wrinkled matrons, and most of the village maids, and not a few stalwart men, held out their hands grimly, piteously, or smilingly in the forlorn hope of whatever trifle of coin might remain in pockets already so fearfully taxed. Had they been permitted, they would gladly have knelt down and worshipped the travellers, and have cursed them, without rising from their knees, if the expected boon failed to be awarded.

Yet they were not so miserably poor but that the grown people kept houses over their heads.

In the way of food, they had, at least, vegetables in their little gardens, pigs and chickens to kill, eggs to fry into omelets with oil, wine to drink, and many other things to make life comfortable. As for the children, when no more small coin appeared to be forthcoming, they began to laugh and play, and turn heels over head, showing themselves jolly and vivacious brats, and evidently as well fed as needs be. The truth is, the Italian peasantry look upon strangers as the almoners of Providence, and therefore feel no more shame in asking and receiving alms, than in availing themselves of providential bounties in whatever other form.

In accordance with his nature, Donatello was always exceedingly charitable to these ragged battalions, and appeared to derive a certain consolation from the prayers which many of them put up in his behalf. In Italy a copper coin of minute value will often make all the difference between a vindictive curse--death by apoplexy being the favorite one- mumbled in an old witch's toothless jaws, and a prayer from the same lips, so earnest that it would seem to reward the charitable soul with at least a puff of grateful breath to help him heavenward. Good wishes being so cheap, though possibly not very efficacious, and anathemas so exceedingly bitter,--even if the greater portion of their poison remain in the mouth that utters them,--it may be wise to expend some reasonable amount in the purchase of the former.

Donatello invariably did so; and as he distributed his alms under the pictured window, of which we have been speaking, no less than seven ancient women lifted their hands and besought blessings on his head.

"Come," said the sculptor, rejoicing at the happier expression which he saw in his friend's face. "I think your steed will not stumble with you to-day. Each of these old dames looks as much like Horace's Atra Cura as can well be conceived; but, though there are seven of them, they will make your burden on horseback lighter instead of heavier.""Are we to ride far?" asked the Count.

"A tolerable journey betwixt now and to-morrow noon," Kenyon replied;"for, at that hour, I purpose to be standing by the Pope's statue in the great square of Perugia."

同类推荐
  • 送陈判官罢举赴江外

    送陈判官罢举赴江外

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编皇极典登极部

    明伦汇编皇极典登极部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汉书

    汉书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Lodger

    The Lodger

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 如意轮菩萨观门义注秘诀

    如意轮菩萨观门义注秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生之枭帝独宠

    重生之枭帝独宠

    【本文双处,男强女强,身心干净,爽文,宠文,不喜绕道,欢迎入坑】她,神秘衿贵,绝色淡然,军政豪门最受宠爱的小公主,独宠无二。他,性情阴狠,手段残暴,古老世家少主,欧洲的暗夜帝王。她,人前学校里的天才学霸,商场中的操盘大神,国际上的钢琴天才...只会对朋友亲人展颜一笑;人后暗夜中的王者,身手强悍,枪法精湛,建立神秘势力只为守护重活一世,所拥有的亲情和家人。他,身旁从未有女人,?曾有某国公主不信,下药被发现,第二天某国经济震荡……当绝色淡然的她遇上阴狠残暴的他,会擦出怎样的火花?
  • 婴幼儿科学养护与早期教育一本通

    婴幼儿科学养护与早期教育一本通

    初为人父母,养育一个健康聪明的孩子,是每个做父母的心愿。婴幼儿时期是个体发育很重要的阶段,是人一生中打基础的时期。这其中包括大运动、精细运动、感知觉的发育,均衡合理的营养,智力的早期开发及非智力因素的培养。为了更好地把握这个发育的关键期,让孩子得到合理及健康的喂养,获得最适合个体发展的早期教育,拥有强健的体魄、发达的智力、良好的品行、平衡的心理,全面健康的成长,父母必须不断提高自身素质,树立和掌握科学育儿新概念。
  • 我国投资者保护机制研究:会计准则替代视角

    我国投资者保护机制研究:会计准则替代视角

    《我国投资者保护机制研究:会计准则替代视角》以规范研究为主,辅之以实证研究(含史证研究和案例研究)。全书主要创新点在于构建了一个关于会计准则投资者保护机制的完整框架,并以该框架为标准,对我国会计准则过去20年中在投资者保护方面的表现进行了分析与评价。
  • 如今我们终将长大

    如今我们终将长大

    那年,我们都曾是少年……如今,我们终将长大……总有一个人会充斥着你的整个青春,日后那个人的名字,便成了你整个青春的情怀。——我,叫林暖夕——林暖夕,你笑起来真好看 ——我愿意做她的同桌——谢谢 ——清乔,我脏……——你没有,我不许你这么说青春之路,你是霸凌者?还是受欺者?或者说,你只是一个旁观者? 青春记忆,你是美好多一点?还是遗憾多一点? 付筱宝和林暖夕是青梅竹马,在高中认识了温柔善良的尤依沐,与田恬,余纯纯,沈子辽成为了很好的伙伴,大家一起经历酸甜苦辣,建立了革命友谊。 可是,一场意外,让大家分崩离析,自此走上了各自的命运……世上最美好的是相遇,而最难得的,却是重逢。 时间,究竟是隽永了记忆?还是酝酿了阴谋? 青春年华,愿大家能勇敢爱,不论相貌,不论贵贱,不论性别。
  • 美梦成眞

    美梦成眞

    平凡的生活,也许从未使我感到内心的满足,却是我一生之中最大的幸福。你迷茫、你绝望、你伤心——人生没有那么多时间给你休息,孩子别笑,站起来哭!2333……
  • 教主让我轻薄下

    教主让我轻薄下

    江湖险恶,稍不慎便死无葬身之地。她已经很低调了,却还是逃不过命运安排。老爹临死前居然招惹了个了不得的大魔头,这个烂摊子要她怎么收拾?这还不够,北朝郡主仗着自己身份高贵,处处与她争锋相对。当朝皇后心狠手辣,一心要至她于死地。好吧,既然这样,那她也不用客气。争锋相对?你有权势,我用小计谋,不弄死你也弄疯你。想我死是吧?我抓住你的小把柄死都不松手。在外人看来,她是天真烂漫什么都不懂的小门主,但只有她知道,这世上天真烂漫只会让她成为一堆无名无姓的白骨。不能怪她装傻充愣装柔弱,虏获一群男人的芳心,也不能怪她手段独特心机深沉,硬将郡主皇后拉下富贵的椅子。可是,再如何机敏,也挡不住一朝天子的安排,嫁给敌国一个百病缠身的皇子为妻。新婚之夜,喜帕掀起,她惊愕的看着眼前的容颜。男人邪肆的勾唇:“想不到是吧?”天啊,谁能告诉她,这到底是怎么回事?他——喜怒无常,桀骜不驯,邪妄无情,是武林中人人惧怕的魔教教主。他——文可安邦,武可定国,运筹帷幄决战千里谈笑间会飞湮灭的当朝皇叔。【片段一】“有人帮我算过命,说我以后会当皇妃!”某女抱着怀里的‘大抱枕’喜滋滋说道。某教主讽刺的扬起唇:“幻想跟幻觉就一字之差,你觉得你是哪一种?”某女往他怀里凑了凑,兴奋道:“我也觉得哪个算命的胡说,现在我只想当教主夫人!”“……”某教主。【片段二】“做我的王妃不好么?”某皇叔云淡风轻问道。“我有很多恶习,很多缺点,你娶我简直就是一大悲剧啊!”某女耐心的开导。“不,我觉得你很贤惠!”“恩,那倒是,闲在家里什么都不会!”“……”某皇叔。【片段三】“纵使有更好的选择,更醉人的感情,更逍遥自在的生活,都动摇不了我的决定!”某教主说。“我觉得你的决定还是先动摇一下吧,现在我肚子好饿!”某教主抿唇一笑:“那就去煮饭!”“生米煮成熟饭?”某教主沉思片刻,忽然压倒她:“也可以!”。。。。。。。。。。。。。推荐好友文文。。。。。。。。。。。。。【娘亲,我最爱你】by相【篡位吧,皇夫】by苏照颜*推荐沼液自己的文*【陛下—本宫来自现代】女强【我的邪恶夫君们】宠文NP【惹上残酷恶夫】NP宠文【冷清皇叔】搞笑阴谋【父王,娘亲被抢了】在移动手机阅读平台上使用的名称为《教主让我轻薄下》
  • 丞相掳爱之冷妻难逃

    丞相掳爱之冷妻难逃

    她是第一杀手,清冷淡漠,她是长居冷宫公主,胆小懦弱,当她变成了她,乱世之中,她该如何自处。乱世风云诡异,她对他忌惮如斯,他却对她深情无悔慕璟宸:东轩国权倾朝野的丞相,容颜倾世,高贵俊逸如神坁;一身白衣如嫡仙,却心狠手辣如修罗。“于我而言,天下,是棋盘;天下人,是棋子。所有的人尽在我掌控之中,而你,却掌控着我。”轩辕晔:东轩国晔王,一袭绯衣优雅闲适;体弱多病不问世事,却不知隐忍只是为有朝一日滔天一击。“二十年的隐忍,只为有朝一日登上高位,然,我今生做得最错的事,便是在没弄清自己的心时,错放你的手。”东方琑:澜熙国凌王,风流多情,邪魅如妖,一袭红衣俊美绝伦,一双桃花眼倾尽天下女子之心。“小玥玥,你记住,无论你的心在何方,我都在你身旁,只要转身,便能看见。”南璃风:元启太子,冷漠霸道,凌厉气势浑然天成,如隐于墨色长袍之上的黑色曼陀罗般麻醉人心。“本宫一生为权利而生,翻云覆雨,只为天下一统。若有你相伴,高处未必寒。”云千寻:燕楚国辞王,君子如玉,淡看权势名利,一袭青衣飘逸如仙,一身医术心怀天下。“行走天下多年,却从未见过像你这般的女子,明明清冷薄凉,却偏偏有种亲和力,牵动人心。”片段一:“一身白衣潋滟,清逸卓绝却又霸气天成,如此矛盾的两种气质,却仿若为你而生。也难怪世间女子为你痴、为你狂,唯被你所惑。”“大千世界,万千女子,我想要的、想惑的,只你一人。”片段二:水琉玥微微歪着头,一双清澈水眸定定地看着似乎与这个冷宫格格不入的人,嘴角轻轻扬起,含笑问道:“你是人是鬼?”此时此刻,这句话问的似是恰到好处,夜凉如水,一身白衣,双脚离地,确实很容易让人联想到“鬼”这个字。“你说呢?”慕璟宸没有错过她眼中的那抹狡黠,一向冷漠的他此时竟也很好心情的随她耍太极。“我觉得你不是鬼。”略一停顿,“更不像人,倒像是……天上的仙”。水琉玥明丽笑容映在脸上。白衣飘飘,一身绝尘气质,确实跟电视剧神仙的形象很相符,只不过……她从不相信“神仙”。清澈的瞳眸之中极速地闪过一丝冰冷。本文1对1
  • 六十种曲玉玦记

    六十种曲玉玦记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 惊世重生:妖妃惑江山

    惊世重生:妖妃惑江山

    一朝魂穿,黑眸再次睁开,她不再是她,因所谓的救世七星转世,让她横穿异世。呵!真可笑!自古红颜都是亡国劫,有谁会让一个魅术无双的妖女来救世的?可是偏偏她就成了灭世魔君的心尖之人。是爱?是恨?是救苍生还是毁天下?一切皆在她的一念之间......
  • 深林晴时雨

    深林晴时雨

    林深。十八岁,我走在你前面茫然前进,殊不知你的用心。十九岁,我终不再徘徊,却发现你已不在。二十岁,我已习惯一切,看透世间尘埃,却没料到你突然的出现。二十一岁,我始终孤身一人,一个雨天,我被送了一把伞,我知道那是你,但是你却仓皇而逃。郑宇聪,十八岁,我走在你身后看你跌跟斗,想帮忙却开不了口。十九岁,我深知你已长大,原谅我一声不响的离开。二十岁,我终于成为了自己,不知道你是否在期盼我的归来。二十一岁,我始终在你身边,你却看不见。一个雨天,我送了你一把伞,我没有太大勇气,原谅我的仓皇而逃。我在等雨停也在等你。