登陆注册
5224200000109

第109章 CHAPTER XXXIV MARKET DAY IN PERUGIA(2)

On one side, there was an immense edifice devoted to public purposes, with an antique gallery, and a range of arched and stone-mullioned windows, running along its front; and by way of entrance it had a central Gothic arch, elaborately wreathed around with sculptured semicircles, within which the spectator was aware of a stately and impressive gloom. Though merely the municipal council-house and exchange of a decayed country town, this structure was worthy to have held in one portion of it the parliament hall of a nation, and in the other, the state apartments of its ruler. On another side of the square rose the mediaeval front of the cathedral, where the imagination of a Gothic architect had long ago flowered out indestructibly, in the first place, a grand design, and then covering it with such abundant detail of ornament, that the magnitude of the work seemed less a miracle than its minuteness. You would suppose that he must have softened the stone into wax, until his most delicate fancies were modelled in the pliant material, and then had hardened it into stone again. The whole was a vast, black-letter page of the richest and quaintest poetry. In fit keeping with all this old magnificence was a great marble fountain, where again the Gothic imagination showed its overflow and gratuity of device in the manifold sculptures which it lavished as freely as the water did its shifting shapes.

Besides the two venerable structures which we have described, there were lofty palaces, perhaps of as old a date, rising story above Story, and adorned with balconies, whence, hundreds of years ago, the princely occupants had been accustomed to gaze down at the sports, business, and popular assemblages of the piazza. And, beyond all question, they thus witnessed the erection of a bronze statue, which, three centuries since, was placed on the pedestal that it still occupies.

"I never come to Perugia, said Kenyon, "without spending as much time as I can spare in studying yonder statue of Pope Julius the Third.

Those sculptors of the Middle Age have fitter lessons for the professors of my art than we can find in the Grecian masterpieces.

They belong to our Christian civilization; and, being earnest works, they always express something which we do not get from the antique.

Will you look at it?"

"Willingly," replied the Count, "for I see, even so far off, that the statue is bestowing a benediction, and there is a feeling in my heart that I may be permitted to share it."Remembering the similar idea which Miriam a short time before had expressed, the sculptor smiled hopefully at the coincidence. They made their way through the throng of the market place, and approached close to the iron railing that protected the pedestal of the statue.

It was the figure of a pope, arrayed in his pontifical robes, and crowned with the tiara. He sat in a bronze chair, elevated high above the pavement, and seemed to take kindly yet authoritative cognizance of the busy scene which was at that moment passing before his eye.

His right hand was raised and spread abroad, as if in the act of shedding forth a benediction, which every man--so broad, so wise, and so serenely affectionate was the bronze pope's regard--might hope to feel quietly descending upon the need, or the distress, that he had closest at his heart. The statue had life and observation in it, as well as patriarchal majesty. An imaginative spectator could not but be impressed with the idea that this benignly awful representative of divine and human authority might rise from his brazen chair, should any great public exigency demand his interposition, and encourage or restrain the people by his gesture, or even by prophetic utterances worthy of so grand a presence.

And in the long, calm intervals, amid the quiet lapse of ages, the pontiff watched the daily turmoil around his seat, listening with majestic patience to the market cries, and all the petty uproar that awoke the echoes of the stately old piazza. He was the enduring friend of these men, and of their forefathers and children, the familiar face of generations.

"The pope's blessing, methinks, has fallen upon you," observed the sculptor, looking at his friend.

In truth, Donatello's countenance indicated a healthier spirit than while he was brooding in his melancholy tower. The change of scene, the breaking up of custom, the fresh flow of incidents, the sense of being homeless, and therefore free, had done something for our poor Faun; these circumstances had at least promoted a reaction, which might else have been slower in its progress. Then, no doubt, the bright day, the gay spectacle of the market place, and the sympathetic exhilaration of so many people's cheerfulness, had each their suitable effect on a temper naturally prone to be glad. Perhaps, too, he was magnetically conscious of a presence that formerly sufficed to make him happy. Be the cause what it might, Donatello's eyes shone with a serene and hopeful expression while looking upward at the bronze pope, to whose widely diffused blessing, it may be, he attributed all this good influence.

"Yes, my dear friend," said he, in reply to the sculptor's remark," Ifeel the blessing upon my spirit."

"It is wonderful," said Kenyon, with a smile, "wonderful and delightful to think how long a good man's beneficence may be potent, even after his death. How great, then, must have been the efficacy of this excellent pontiff's blessing while he was alive!""I have heard," remarked the Count, "that there was a brazen image set up in the wilderness, the sight of which healed the Israelites of their poisonous and rankling wounds. If it be the Blessed Virgin's pleasure, why should not this holy image before us do me equal good?

A wound has long been rankling in my soul, and filling it with poison.""I did wrong to smile," answered Kenyon. "It is not for me to limit Providence in its operations on man's spirit."While they stood talking, the clock in the neighboring cathedral told the hour, with twelve reverberating strokes, which it flung down upon the crowded market place, as if warning one and all to take advantage of the bronze pontiff's benediction, or of Heaven's blessing, however proffered, before the opportunity were lost.

"High noon," said the sculptor. "It is Miriam's hour!"

同类推荐
  • 弥勒经游意

    弥勒经游意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 咏慵

    咏慵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寄续尊师

    寄续尊师

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秽迹金刚法禁百变法门经

    秽迹金刚法禁百变法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孔易阐真

    孔易阐真

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 王子少年的故事

    王子少年的故事

    本套丛书包括《国王皇后的故事》、《王子少年的故事》、《公主千金的故事》、《官员商人的故事》、《庶民百姓的故事》、《能工巧匠的故事》、《女人儿童的故事》、《魔鬼妖怪的故事》、《动物植物的故事》和《生灵怪象的故事》等10册童话故事,其中包括安徒生、格林、豪夫和王尔德的作品,也包括了世界各国许多民间童话故事, 很具有代表性和普遍性。相信这套《世界经典童话故事全集》丛书,能够启迪儿童的心灵、陶冶儿童的情操、培养儿童的情趣、丰富儿童的知识、发展儿童的智力,成为广大父母和少年儿童们的良好读物和收藏品。
  • 史记故事(导读本)(下册)

    史记故事(导读本)(下册)

    本书首先介绍了《史记》的史学和文学价值,以便于小读者在后面的阅读中进一步领会《史记》独特的艺术性;然后按朝代顺序讲述一个个历史故事,使小读者可以在具有趣味性的阅读中了解各个朝代的历史。书中还对提到的历史知识进行了必要的扩充,选择了一些传说、民间故事来增强阅读的趣味性。
  • 我们也曾颠沛流离

    我们也曾颠沛流离

    时光荏苒,墨色青春里;也许我们经历过创伤,也许我们体味过幸福;但,终究,我们会失去一切;时间是个残酷的东西;不经意之间,我们就那样错过了;我们不曾携手与老,不曾开颜欢笑;但我们,曾一起颠沛流离。--情节虚构,请勿模仿
  • 缘来是王妃嫁到

    缘来是王妃嫁到

    她是异世而来的一缕魂,穿越千年变成了十岁小豆丁;他是受宠无比的齐王殿下;她在他命悬一线的时候救他助他,成就了他一代攻无不克战无不胜的“将军王”称号;他却在功成名就后认不出她就是豆丁“弟弟”。是可忍孰不可忍。“你不认我,我有的是哥哥认我,我还不稀罕你呢。”当“弟弟”摇身一变,变成了女子一枚,他是闪瞎了眼,“你不是会变吗?男孩变成女孩,那就让你知道‘兄弟’也能变成夫妻。”
  • 花都开好了

    花都开好了

    (求收藏)这是豪门世家系列的第二本,《向晴,出发》是第一本哦!生活本平静她的未婚夫正为她精心准备一场盛大,浪漫的婚礼然而,一场会议,把这一切都都打破了他回来了——当她选择悄然离去时,人群簇拥的他却走到她跟前,那低沉而诱惑的声音荡漾在耳畔,道:“熙儿,好久不见了。”女人则是冷淡地回道:“你认错人了。”再次见面女人一把剪刀狠狠擦进男人的手臂——“既然这么恨我,就拿着你手上的剪刀一刀刺下来吧。”遍地鲜血,他血债血偿,可是怎样也弥补不了当年的错……
  • 丫头她总是很多变

    丫头她总是很多变

    5岁被欧家捡回家收养的欧沐晴,却一直被养母虐待,被哥哥跟妹妹联手算计,被未婚夫背叛,被学校除名,试问还能有谁比她的人生更凄惨。当她下定决心脱离那个吃人的家,她的才华魅力再也无人可挡,且看她如何从一个丑小鸭蜕变成真正的白天鹅。备受感情伤害的她决心再也不要接受爱情,所以,那个传言中冷心冷情的顾总裁,请你离我远一点。什么?你说我是你失散多年的青梅竹马?这事我怎么不知道。简介无能,正文还是蛮精彩的,欢迎亲们收藏点评。 嫣然新书,锦瑟遥遥,期待各位小可爱们多多关照哦
  • 微光

    微光

    他是个精明的商人,常常在别人的爱情里充当男配的角色。他坚持固有原则,习惯算计,习惯疏离。凡事总要三思后行。她是个室内设计师,偶尔客串乞丐来点行为艺术。她爱自由,爱抽筋,是我行我素的行动派。他的长相和她很重要的朋友毫无差别。她的声音和他喜欢的女孩一模一样。一个坚持空白着岁月等待灵魂伴侣的男人,一个喜欢穿长袜子皮皮装cosplay乞丐的女人。生命的微光可以深深感染人,也可以打动人心。
  • 淡定人生,处变不惊(套装共6册)

    淡定人生,处变不惊(套装共6册)

    懂得放弃的人,得到更多;懂得舍取的人,珍惜更多;懂得遗忘的人,快乐更多。人生很短,为何不珍惜眼前所拥有的一切,放下执著,使心释然。以淡定的心态面对现实世界,不随别人而动,不为暂时的苦乐改变,坚守自己的信念、岗位、生活,这样才能收获幸福的人生。
  • 穿越沦为帝宠:深宫绝恋

    穿越沦为帝宠:深宫绝恋

    “我靠,那个男人都死了三个皇后了,老娘不想当第四个……”“老娘可怜你才嫁给你,你怎么把老娘扔到冷宫里,哼,你不想理老娘,老娘更不愿理你这个暴君……”
  • 总统大人,我在上

    总统大人,我在上

    二线女星池一一,发誓要睡了总统大人!在池一一跟总统大人传绯闻的时候,所有人都以为池一一在作死。而男人腹黑一笑:“池一一,签了契约,你就是总统夫人。”契约如下——半年时间,池一一要陪总统大人秀恩爱,双方不准亲密接触。婚后,池一一揉着酸痛的腰抗议:“总统大人,你违约了!我不服!”“那我睡服你。”