登陆注册
5224200000152

第152章 CHAPTER XLVII THE PEASANT AND CONTADINA(3)

"Need I tell you more?" asked Miriam, after proceeding thus far. "It is still a dim and dreary mystery, a gloomy twilight into which Iguide you; but possibly you may catch a glimpse of much that I myself can explain only by conjecture. At all events, you can comprehend what my situation must have been, after that fatal interview in the catacomb. My persecutor had gone thither for penance, but followed me forth with fresh impulses to crime. He had me in his power. Mad as he was, and wicked as he was, with one word he could have blasted me in the belief of all the world. In your belief too, and Hilda's!

Even Donatello would have shrunk from me with horror!""Never," said Donatello, "my instinct would have known you innocent.""Hilda and Donatello and myself,--we three would have acquitted you,"said Kenyon, "let the world say what it might. Ah, Miriam, you should have told us this sad story sooner!""I thought often of revealing it to you," answered Miriam; "on one occasion, especially,--it was after you had shown me your Cleopatra;it seemed to leap out of my heart, and got as far as my very lips.

But finding you cold to accept my confidence, I thrust it back again.

Had I obeyed my first impulse, all would have turned out differently.""And Hilda!" resumed the sculptor. "What can have been her connection with these dark incidents?""She will, doubtless, tell you with her own lips," replied Miriam.

"Through sources of information which I possess in Rome, I can assure you of her safety. In two days more--by the help of the special Providence that, as I love to tell you, watches over Hilda--she shall rejoin you.""Still two days morel" murmured the sculptor.

"Ah, you are cruel now! More cruel than you know!" exclaimed Miriam, with another gleam of that fantastic, fitful gayety, which had more than once marked her manner during this interview. "Spare your poor friends!""I know not what you mean, Miriam," said Kenyon.

"No matter," she replied; "you will understand hereafter. But could you think it? Here is Donatello haunted with strange remorse, and an unmitigable resolve to obtain what he deems justice upon himself. He fancies, with a kind of direct simplicity, which I have vainly tried to combat, that, when a wrong has been done, the doer is bound to submit himself to whatsoever tribunal takes cognizance of such things, and abide its judgment. I have assured him that there is no such thing as earthly justice, and especially none here, under the head of Christendom.""We will not argue the point again," said Donatello, smiling. "I have no head for argument, but only a sense, an impulse, an instinct, Ibelieve, which sometimes leads me right. But why do we talk now of what may make us sorrowful? There are still two days more. Let us be happy!"It appeared to Kenyon that since he last saw Donatello, some of the sweet and delightful characteristics of the antique Faun had returned to him. There were slight, careless graces, pleasant and simple peculiarities, that had been obliterated by the heavy grief through which he was passing at Monte Beni, and out of which he had hardly emerged when the sculptor parted with Miriam and him beneath the bronze pontiffs outstretched hand. These happy blossoms had now reappeared. A playfulness came out of his heart, and glimmered like firelight in his actions, alternating, or even closely intermingled, with profound sympathy and serious thought.

"Is he not beautiful?" said Miriam, watching the sculptor's eye as it dwelt admiringly on Donatello. "So changed, yet still, in a deeper sense, so much the same! He has travelled in a circle, as all things heavenly and earthly do, and now comes back to his original self, with an inestimable treasure of improvement won from an experience of pain.

How wonderful is this! I tremble at my own thoughts, yet must needs probe them to their depths. Was the crime--in which he and I were wedded--was it a blessing, in that strange disguise? Was it a means of education, bringing a simple and imperfect nature to a point of feeling and intelligence which it could have reached under no other discipline?""You stir up deep and perilous matter, Miriam," replied Kenyon. "Idare not follow you into the unfathomable abysses whither you are tending.""Yet there is a pleasure in them! I delight to brood on the verge of this great mystery," returned she. "The story of the fall of man! Is it not repeated in our romance of Monte Beni? And may we follow the analogy yet further? Was that very sin,--into which Adam precipitated himself and all his race, was it the destined means by which, over a long pathway of toil and sorrow, we are to attain a higher, brighter, and profounder happiness, than our lost birthright gave? Will not this idea account for the permitted existence of sin, as no other theory can?""It is too dangerous, Miriam! I cannot follow you!" repeated the sculptor. "Mortal man has no right to tread on the ground where you now set your feet.""Ask Hilda what she thinks of it," said Miriam, with a thoughtful smile. "At least, she might conclude that sin--which man chose instead of good--has been so beneficently handled by omniscience and omnipotence, that, whereas our dark enemy sought to destroy us by it, it has really become an instrument most effective in the education of intellect and soul."Miriam paused a little longer among these meditations, which the sculptor rightly felt to be so perilous; she then pressed his hand, in token of farewell.

"The day after to-morrow," said she, "an hour before sunset, go to the Corso, and stand in front of the fifth house on your left, beyond the Antonine column. You will learn tidings of a friend."Kenyon would have besought her for more definite intelligence, but she shook her head, put her finger on her lips, and turned away with an illusive smile. The fancy impressed him that she too, like Donatello, had reached a wayside paradise, in their mysterious life journey, where they both threw down the burden of the before and after, and, except for this interview with himself, were happy in the flitting moment. To-day Donatello was the sylvan Faun; to-day Miriam was his fit companion, a Nymph of grove or fountain; to-morrow--a remorseful man and woman, linked by a marriage bond of crime--they would set forth towards an inevitable goal.

同类推荐
  • 明伦汇编人事典形神部

    明伦汇编人事典形神部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东山杂记

    东山杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说睒子经

    佛说睒子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元故宫遗录

    元故宫遗录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东征集

    东征集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 强娶小辣妻:腹黑总裁太强势

    强娶小辣妻:腹黑总裁太强势

    "一场意外,她嫁给了他。刚认识傅霆琛的时候,她以为他是F市人尽皆知的傻子,但没想到,婚后他摇身一变成了那个高高在上,冷酷霸道,杀伐果断的男人。他权势滔天,身价千亿,容貌惊人,偏偏对她,宠爱无度。他说:“盛小游,我告诉你,你就算是要天上的星星老子都给你摘下来,但是你是我的,你要是想要离婚,老子就弄死你!”情节虚构,请勿模仿
  • 有个女孩叫夏桐

    有个女孩叫夏桐

    三个青梅竹马的小故事。初恋总是那么青涩又动人,而竹马们也总是从莽撞的愣头青变成了成熟可以依靠的男人。
  • 逃爱记

    逃爱记

    相恋八年的青梅竹马轻飘飘地离开了凌小萌,本想蒙着眼睛走路的她,跌跌撞撞地掉入了第三者的陷阱。她一心想着哪一天她会被抛弃,另一个风情万种的女人替代了她的位置。所以她无欲无求。暌违已久的前男友董亦磊,愤然离去的钻石情人顾正荣,奋起直追的青年才俊裴加齐,当爱情撞进了胸口,凌小萌选择了落荒而逃……
  • 混迹地产圈的日子

    混迹地产圈的日子

    一个年轻的地产管理人的精彩职场生活,有美好的爱情,有激烈的争斗,有热血的兄弟情!
  • 冒牌太子妃.A

    冒牌太子妃.A

    什么什么?我穿越了?那么这些野猪是什么?天啦,只要我赢了它们,我就可以活下来,并且可以身价百倍,被有钱的人买去。啊啊啊啊,不是吧,太师要买我?呼还好,只是买去当女儿,啊,皇后的儿子看上我了?不是吧!他是个傻子?神哇,主哇,观音菩萨哇,这到底怎么回事哇?一个傻里傻气却很痴情的王爷,另一个玉树临风劫穷济贫的大侠!我的心有点摇摆不定啦!嫁给王爷也不错,有吃又有喝,而且他又那么傻,欺负他的时候,不会有人知道的!嫁给大侠也不错,一起浪迹江湖,做一对快乐的神仙侠侣。可是……
  • 告别单调的生活

    告别单调的生活

    女人的“形象”是一个女人外表与内在结合而留下的印象,无声而准确的讲述着你的故事——你的年龄、文化、修养、社会地位……本书是一本让女人找到幸福之路的散文集。想做一个幸福的女人的女人进来看看吧,一定会给你意外的惊喜。读过此书,作为单身女人你将获得意外的收获哦。
  • 责任胜于能力2

    责任胜于能力2

    现在的社会并不缺少有能力的人,但每个企业真正需要的则是既有能力又富有责任感的人才。如何激发员工勇于负责的精神,协助把握人生成功的先机?本书中全球500强企业奉为圭臬的理念和价值观,是为你造就优秀员工的第一思想准则和行为指南。这是一本造就优秀企业和员工的职场箴言,是一本体现完美职业态度的培训经典,也是你把握人生成功先机的必读之书!
  • 风雨毫木西

    风雨毫木西

    这地处中缅边境的遮放小镇四季不明,眼下虽然时序已是深秋,却没有黄叶扯起的旗帜,地里的庄稼早已收光割尽了,四野却仍是一片姹紫嫣红。如果不是日本人在公路边修筑的那些碉堡,还有那些从碉堡里伸出来的膏药旗,破坏了小镇的恬淡、宁静,这里实在是一个美丽富饶的地方。难怪在千百年前,人们就把这一带称作“勐巴娜西”——一个像天堂般美好的地方。太阳爬上门前的凤尾竹梢的时候,忽见遮放街头扬起一溜烟尘。滚滚烟尘里,一辆插着日本膏药旗的小汽车,从芒市方向驶进小镇,停在了遮放保公所的门前。
  • 温柔的淡定

    温柔的淡定

    李东文, 70后。1999年开始学习写作,以小说及情感专栏为主,曾在《天涯》《长城》《十月》《西湖》《长江文艺》等杂志发表小说,作品多次被《小说选刊》《中篇小说选刊》《读者》等转载。
  • 注大乘入楞伽经并序

    注大乘入楞伽经并序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。