登陆注册
5224200000087

第87章 CHAPTER XXX DONATELLO'S BUST(1)

Kenyon, it will be remembered, had asked Donatello's permission to model his bust. The work had now made considerable progress, and necessarily kept the sculptor's thoughts brooding much and often upon his host's personal characteristics. These it was his difficult office to bring out from their depths, and interpret them to all men, showing them what they could not discern for themselves, yet must be compelled to recognize at a glance, on the surface of a block of marble.

He had never undertaken a portrait-bust which gave him so much trouble as Donatello's; not that there was any special difficulty in hitting the likeness, though even in this respect the grace and harmony of the features seemed inconsistent with a prominent expression of individuality; but he was chiefly perplexed how to make this genial and kind type of countenance the index of the mind within. His acuteness and his sympathies, indeed, were both somewhat at fault in their efforts to enlighten him as to the moral phase through which the Count was now passing. If at one sitting he caught a glimpse of what appeared to be a genuine and permanent trait, it would probably be less perceptible on a second occasion, and perhaps have vanished entirely at a third. So evanescent a show of character threw the sculptor into despair; not marble or clay, but cloud and vapor, was the material in which it ought to be represented. Even the ponderous depression which constantly weighed upon Donatello's heart could not compel him into the kind of repose which the plastic art requires.

Hopeless of a good result, Kenyon gave up all preconceptions about the character of his subject, and let his hands work uncontrolled with the clay, somewhat as a spiritual medium, while holding a pen, yields it to an unseen guidance other than that of her own will. Now and then he fancied that this plan was destined to be the successful one. Askill and insight beyond his consciousness seemed occasionally to take up the task. The mystery, the miracle, of imbuing an inanimate substance with thought, feeling, and all the intangible attributes of the soul, appeared on the verge of being wrought. And now, as he flattered himself, the true image of his friend was about to emerge from the facile material, bringing with it more of Donatello's character than the keenest observer could detect at any one moment in the face of the original Vain expectation!--some touch, whereby the artist thought to improve or hasten the result, interfered with the design of his unseen spiritual assistant, and spoilt the whole. There was still the moist, brown clay, indeed, and the features of Donatello, but without any semblance of intelligent and sympathetic life.

"The difficulty will drive me mad, I verily believe!" cried the sculptor nervously. "Look at the wretched piece of work yourself, my dear friend, and tell me whether you recognize any manner of likeness to your inner man?""None," replied Donatello, speaking the simple truth. "It is like looking a stranger in the face."This frankly unfavorable testimony so wrought with the sensitive artist, that he fell into a passion with the stubborn image, and cared not what might happen to it thenceforward. Wielding that wonderful power which sculptors possess over moist clay, however refractory it may show itself in certain respects, he compressed, elongated, widened, and otherwise altered the features of the bust in mere recklessness, and at every change inquired of the Count whether the expression became anywise more satisfactory.

"Stop!" cried Donatello at last, catching the sculptor's hand. "Let it remain so!" By some accidental handling of the clay, entirely independent of his own will, Kenyon had given the countenance a distorted and violent look, combining animal fierceness with intelligent hatred. Had Hilda, or had Miriam, seen the bust, with the expression which it had now assumed, they might have recognized Donatello's face as they beheld it at that terrible moment when he held his victim over the edge of the precipice.

"What have I done?" said the sculptor, shocked at his own casual production. "It were a sin to let the clay which bears your features harden into a look like that. Cain never wore an uglier one.""For that very reason, let it remain!" answered the Count, who had grown pale as ashes at the aspect of his crime, thus strangely presented to him in another of the many guises under which guilt stares the criminal in the face. "Do not alter it! Chisel it, rather, in eternal marble! I will set it up in my oratory and keep it continually before my eyes. Sadder and more horrible is a face like this, alive with my own crime, than the dead skull which my forefathers handed down to me!"But, without in the least heeding Donatello's remonstrances, the sculptor again applied his artful fingers to the clay, and compelled the bust to dismiss the expression that had so startled them both.

同类推荐
  • 刘宗周集选录

    刘宗周集选录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三因极一病证方论

    三因极一病证方论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海客论

    海客论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外储说左上

    外储说左上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 涅槃经游意

    涅槃经游意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 怪物1

    怪物1

    过下午三点钟的时候,又开始刮风。灰尘扑头盖脑地朝脸上扑过来,风镜上很快糊了厚厚一层,视线几乎完全被阻挡。风刚起来的时候,检测器便发出了呜呜的哀鸣,李诺和唐勇飞快地将铁锨扛在肩上,转身就往院子里冲。即便如此,还是很快就被灰尘遮挡了视线,眼前一片模糊,只能依靠检测器的鸣叫辨别方向。灰尘如雨般落在身上,随着呼吸进入肺部。李诺抓起氧气罩罩在脸上,一边咳嗽,一边拽着唐勇。
  • 倒霉剩女的穿越史:皇后培养计划

    倒霉剩女的穿越史:皇后培养计划

    实在是不好意思说,本人靠拍马屁起家。刚投胎就为名字放声大嚎,有个帅哥在身边却是自己亲哥,没法下手。刚刚长大,本以为还可以多快活几年,就犯了太岁,和皇帝较上了劲。不就是让他和男子“接触接触”吗?又没深入发展,至于要她进宫折磨她吗?跑吧跑吧,为了今后的美好生活.....      
  • 等待花开的日子

    等待花开的日子

    青春的蜕变,就是学会成长的过程。。一系列的变故和曲折后,林宇燃渐渐对“得罪”过自己的秋露心生爱慕。偏偏这时,秋露却获悉春妮竟然是她的亲姐姐。亲情和爱情的抉择,从来就不会是一件轻松的事情。作者以她独特的心灵语言告诉女孩们:爱情,就如等待花开的日子,如果在对的时间碰到了对的人,那,就爱吧。
  • 三国志

    三国志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 有一种心态叫开放

    有一种心态叫开放

    天光之下,鸢飞鱼跃,青山妩媚,粉蝶翩跹,是何等美好的景色,但这总要打开窗子才能看得见,而清凉新鲜的空气也总要打开窗子才能流泻而入,把熏人的碳酸气赶走。打开窗子让封闭的空间开放,就是心地开朗,与人为善,汲取新知,创造希望,使自己的精神常新,生命力源源不竭。正如蒙牛集团创始人牛根生曾说:“凡系统,开放则生,封闭则死。人亦如此。”本书契合开放的时代,开启了一场意义深远的人生价值观讨论,倡导开放式人生。在这样一个变化的时代,要成就精彩人生就必须善于变化,不能因循守旧。我们应紧跟时代节拍,顺应时势,以变应变,及时调整自己的行动方案,寻找出路,不然就会处于被动地位。
  • 上清太上玉清隐书灭魔神慧高玄真经

    上清太上玉清隐书灭魔神慧高玄真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 做人处事全书

    做人处事全书

    本套丛书从社会礼仪、为人处世、心志心理、感悟与人生等诸多方面的阐述中归纳出最有实用性、最有指导价值,且带有规律性的方法、定律和成功范例。本套丛书涵盖了人类取得成功的所有主、客观因素,分析成功规律性的原理,使成功学这种看似玄秘深奥的学问变成具体的可操作的方式方法。
  • 青玉案之独木南安

    青玉案之独木南安

    几世情缘,几世纷扰。前世的债,今生来换,可事不如意,言不尽终。若死能复了这几千年的爱恨情仇,那便了断好了,如此,你我皆安。
  • 佛说文殊师利行经

    佛说文殊师利行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 游酢新论

    游酢新论

    收录近十年来的文稿近40篇,内容包括游酢的历史功绩、影响和评价,游酢理学思想、诗风、书法等方面的论述,以及福建游氏源流考述等,比较客观地探讨了“程门立雪”以及“道南”源头活水、“道南酋”、游酢的交往文化氛围等论题,尤其是成穗典故“程门立雪”,乃尊师重教典范,影响广远,数篇专稿集中推出,以为“程门立雪”920周年之纪念。总之,“游酢新论”(续编)涉及方方面面,颇出新意,是传统文化探索者坚守的成果。