登陆注册
5224200000092

第92章 CHAPTER XXVIII THE OWL TOWER(3)

"On what mortal breast can it be made, then?" asked the sculptor. "Is there one that hides no sin?""But these blessed emblems make you smile, I fear," resumed the Count, looking askance at his friend. "You heretics, I know, attempt to pray without even a crucifix to kneel at.""I, at least, whom you call a heretic, reverence that holy symbol,"answered Kenyon. "What I am most inclined to murmur at is this death's head. I could laugh, moreover, in its ugly face! It is absurdly monstrous, my dear friend, thus to fling the dead weight of our mortality upon our immortal hopes. While we live on earth, 't is true, we must needs carry our skeletons about with us; but, for Heaven's sake, do not let us burden our spirits with them, in our feeble efforts to soar upward! Believe me, it will change the whole aspect of death, if you can once disconnect it, in your idea, with that corruption from which it disengages our higher part.""I do not well understand you," said Donatello; and he took up the alabaster skull, shuddering, and evidently feeling it a kind of penance to touch it. "I only know that this skull has been in my family for centuries. Old Tomaso has a story that it was copied by a famous sculptor from the skull of that same unhappy knight who loved the fountain lady, and lost her by a blood-stain. He lived and died with a deep sense of sin upon him, and on his death-bed he ordained that this token of him should go down to his posterity. And my forefathers, being a cheerful race of men in their natural disposition, found it needful to have the skull often before their eyes, because they dearly loved life and its enjoyments, and hated the very thought of death.""I am afraid," said Kenyon, "they liked it none the better, for seeing its face under this abominable mask."Without further discussion, the Count led the way up one more flight of stairs, at the end of which they emerged upon the summit of the tower. The sculptor felt as if his being were suddenly magnified a hundredfold; so wide was the Umbrian valley that suddenly opened before him, set in its grand framework of nearer and more distant hills. It seemed as if all Italy lay under his eyes in that one picture. For there was the broad, sunny smile of God, which we fancy to be spread over that favored land more abundantly than on other regions, and beneath it glowed a most rich and varied fertility. The trim vineyards were there, and the fig-trees, and the mulberries, and the smoky-hued tracts of the olive orchards; there, too, were fields of every kind of grain, among which, waved the Indian corn, putting Kenyon in mind of the fondly remembered acres of his father's homestead. White villas, gray convents, church spires, villages, towns, each with its battlemented walls and towered gateway, were scattered upon this spacious map; a river gleamed across it; and lakes opened their blue eyes in its face, reflecting heaven, lest mortals should forget that better land when they beheld the earth so beautiful.

What made the valley look still wider was the two or three varieties of weather that were visible on its surface, all at the same instant of time. Here lay the quiet sunshine; there fell the great black patches of ominous shadow from the clouds; and behind them, like a giant of league-long strides, came hurrying the thunderstorm, which had already swept midway across the plain. In the rear of the approaching tempest, brightened forth again the sunny splendor, which its progress had darkened with so terrible a frown.

All round this majestic landscape, the bald-peaked or forest-crowned mountains descended boldly upon the plain. On many of their spurs and midway declivities, and even on their summits, stood cities, some of them famous of old; for these had been the seats and nurseries of early art, where the flower of beauty sprang out of a rocky soil, and in a high, keen atmosphere, when the richest and most sheltered gardens failed to nourish it.

"Thank God for letting me again behold this scene!" Said the sculptor, a devout man in his way, reverently taking off his hat. "I have viewed it from many points, and never without as full a sensation of gratitude as my heart seems capable of feeling. How it strengthens the poor human spirit in its reliance on His providence, to ascend but this little way above the common level, and so attain a somewhat wider glimpse of His dealings with mankind! He doeth all things right! His will be done!""You discern something that is hidden from me," observed Donatello gloomily, yet striving with unwonted grasp to catch the analogies which so cheered his friend. "I see sunshine on one spot, and cloud in another, and no reason for it in either ease. The sun on you; the cloud on me! What comfort can I draw from this?""Nay; I cannot preach," said Kenyon, "with a page of heaven and a page of earth spread wide open before us! Only begin to read it, and you will find it interpreting itself without the aid of words. It is a great mistake to try to put our best thoughts into human language.

When we ascend into the higher regions of emotion and spiritual enjoyment, they are only expressible by such grand hieroglyphics as these around us."They stood awhile, contemplating the scene; but, as inevitably happens after a spiritual flight, it was not long before the sculptor felt his wings flagging in the rarity of the upper atmosphere. He was glad to let himself quietly downward out of the mid-sky, as it were, and alight on the solid platform of the battlemented tower. He looked about him, and beheld growing out of the stone pavement, which formed the roof, a little shrub, with green and glossy leaves. It was the only green thing there; and Heaven knows how its seeds had ever been planted, at that airy height, or how it had found nourishment for its small life in the chinks of the stones; for it had no earth, and nothing more like soil than the crumbling mortar, which had been crammed into the crevices in a long-past age.

Yet the plant seemed fond of its native site; and Donatello said it had always grown there from his earliest remembrance, and never, he believed, any smaller or any larger than they saw it now.

"I wonder if the shrub teaches you any good lesson," said he, observing the interest with which Kenyon examined it. "If the wide valley has a great meaning, the plant ought to have at least a little one; and it has been growing on our tower long enough to have learned how to speak it.""O, certainly!" answered the sculptor; "the shrub has its moral, or it would have perished long ago. And, no doubt, it is for your use and edification, since you have had it before your eyes all your lifetime, and now are moved to ask what may be its lesson.""It teaches me nothing," said the simple Donatello, stooping over the plant, and perplexing himself with a minute scrutiny. "But here was a worm that would have killed it; an ugly creature, which I will fling over the battlements."

同类推荐
  • 元始八威龙文经

    元始八威龙文经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太微帝君二十四神回元经

    太微帝君二十四神回元经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 倪文僖集

    倪文僖集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Sense and Sensibility

    Sense and Sensibility

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Green Mummy

    The Green Mummy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 两个人的圣诞

    两个人的圣诞

    “不行,你得给我说清楚,你昨晚到底跟谁在一起?”她从下午一走进门就在追问不休。每次进门她都要先脱下她那件白色的羊绒大衣,挂在衣架上,然后才坐到沙发上的。冬天里她就这么一件喜欢的大衣,还是我们认识的那一年我给她买的。今天她却连大衣也顾不上脱掉,一进门就扑塌一声坐在沙发上盯着我追问。“你说话呀?”她惺忪的眼睛继续盯着我,眼袋很突出,看样子一副没有睡好的样子。看我依然没有回答她的意思,她这才抬起屁股脱大衣,脱完了又坐下去,把大衣一卷扔到沙发拐角的地方。
  • 赵瑜散文

    赵瑜散文

    鲁迅文学奖获得者赵瑜散文的首次集结。赵瑜向以纪实文学力作震荡文坛。其实,他的散文同样深厚、独特而有趣。面对时下散文的疲软与苍白,赵瑜的叙述有现代气象,有北国古风,因事而作,有感而发,是将泥土夯实之后烧制而成的一块块沉砖。我们能体味到作家心灵的率性和真诚。
  • 箭心

    箭心

    天赋极高的公主,因为突发事件而被“命运”重生。还是同一个世界,还是继续这时间线。她,到底会怎样去改变,属于她的心和一切。
  • 德川家康(新版)1:乱世孤主

    德川家康(新版)1:乱世孤主

    日本版的《三国演义》,史书、权书、商书“三书合一”,政企商业领袖必读图书!一部日本首相要求内阁成员必须熟读的书,一部经营之神松下幸之助要求松下干部必须研读的书,一部美国驻日大使认为,要了解日本、超越日本,必先阅读的书,一部韩国媒体评为“影响韩国CEO最有价值古典图书。”美国前驻日大使赖世和说:“每一个日本人都是一个德川家康,要了解日本、超越日本,必须先了解德川家康。”德川家康究竟是何许人?德川家康结束了日本百余年的战乱,开创三百年太平盛世,建立了完整意义上的日本国。《德川家康》将日本战国中后期织田信长、武田信玄、丰臣秀吉、德川家康等群雄并起的历史苍劲地铺展开来。
  • 我有一个编辑器

    我有一个编辑器

    版本一:浩浩乾坤,茫茫大道,谁能永恒?面对永无止境的大道之路?该何去何从?版本二:我真的很迷茫。开局一个笔记本,修为功法全靠编,什么都想了解那么一下……
  • 杀了那个男主

    杀了那个男主

    郁青瑶是一朵伪白莲花,真绿茶婊。她是一个妖女,一个戏精,一个坏女孩。重生到类似聊斋的可怕古代世界,走上修仙路。她的人生志向是成为所有男子眼中的白月光,内心深处最柔软的朱砂痣。李怀德是修道天才,人生志向是娶郁青瑶为妻,虽百死而无悔。然后他真的被郁青瑶杀了上百次。他的漫漫追妻路坎坷无比,简直是一寸相思一寸血。他能抱得美人归吗?
  • 首席总裁,太危险

    首席总裁,太危险

    为什么总要等待别人拯救?我就是自己的救世主!——梁晨曦……初见,她冷静自若的解决掉威胁她的突发状况,优雅于他面前走过。再见,她刻薄刁难跪于她面前的女人,嚣张跋扈,笑颜如花。三见,她泪眼婆娑,却挺直背脊拍开他释出善意的大掌。有人说她阴险狡诈,有人说她心如蛇蝎,世界之大,竟无人能读懂她。……外界传闻,S市有两大不可说。其一,便是梁晨曦的家事。其二,却是他……一个从来都不笑的男人,一个未婚却有儿子的男人,一个……自愿将自己放逐到国外多年的男人。他眉眼森冷,沉毅寡言,看似翩翩风度,实则深不可测。……“他们背后讽我,笑我,却又惧我,怕我……晨曦,在你眼里,我是什么人?”橘色夕阳里,他冷的像冰。她并排而站,许久开口。“我的丈夫。”……入了门,她才知道,他的家族是怎样一个龙潭虎穴。既来之则安之,她从不胆怯!明明最开始只是将错就错,最终却泥足深陷,不能自拔!只是,当层层真相被揭开……以错误开始的两人,最终还能否殊途同归?
  • 残王追逃妃

    残王追逃妃

    轩辕孤绝,蓝萧国的二王爷,传说,阴狠,诡异嗜血,他是个天才,十岁便上了战场,战功无人能敌,可是,天妒英才,在轩辕孤绝十五岁的的时候,却意外残废了,在不能站起来,此后,他变得更是阴狠,嗜血无比民间都称他为残王,虽然他狠,他嗜血,但心里最柔软的地方却从来没有忘记过那个救过她的小女孩。她,是异世的幽魂,一朝穿越,却穿越到了将军府最不受宠的小妾生的女儿南宫玥惜身上。为了自己的梦想,她隐藏锋芒活到了十六岁,却遇到残王轩辕孤绝选王妃,好吧!去就去吧!反正她也是去过过场子,没她南宫玥惜什么事的,别家的千金小姐在残王面前跳的都是绝世舞姿,而她南宫玥惜跳的是广播体操,人家千金小姐忙着画绝世丹青,她南宫玥惜却只会画简笔画的小猫钓鱼,人家千金小姐忙着想绝世诗句,她南宫玥惜随便写了一首打油诗以后却在现场呼呼大睡了起来,一场选妃大赛,她南宫玥惜成了啼笑皆非的将军府三小姐,让全场的人笑的前仰后合,哈哈...笑吧!笑掉你们的大牙最好,本小姐要的就是这样的结果,可是谁能告诉她,那残王的手为什么会指着她………,可谁又知道,锋芒后的她却是蓝萧国人尽皆知的商业女王……掌握了整个蓝萧国的经济命脉……。
  • 逆天龙神皇

    逆天龙神皇

    少年得至尊龙神诀,于微末之中崛起,登临万界,执掌乾坤!
  • 别来无恙,各自安好

    别来无恙,各自安好

    我亲眼看着时光将身边的一切变得苍老又模糊,想要伸手碰触,却只是冰凉一片,那些如冰般清凉的记忆,在最炙热的年华里,失却了原有的坚执,一点一点的幻化成一汪水,只映射出你那最是落寞的姿态,最终,却连原有的轮廓都消失不见。一段不解之缘。各自安好。。。。