登陆注册
5224500000057

第57章 CHAPTER 1 The Dibutante(8)

ROSALIND: Well-here's one little thing. There was a little poor boy we met in Rye Tuesday afternoonand, oh, Dawson took him on his lap and talked to him and promised him an Indian suitand next day he remembered and bought itand, oh, it was so sweet and I couldn't help thinking he'd be so nice toto our childrentake care of themand I wouldn't have to worry.

AMORY: (In despair) Rosalind! Rosalind!

ROSALIND: (With a faint roguishness) Don't look so consciously suffering.

AMORY: What power we have of hurting each other!

ROSALIND: (Commencing to sob again) It's been so perfect-you and I. So like a dream that I'd longed for and never thought I'd find. The first real unselfishness I've ever felt in my life. And I can't see it fade out in a colorless atmosphere!

AMORY: It won'ti-t won't!

ROSALIND: I'd rather keep it as a beautiful memorytucked away in my heart.

AMORY: Yes, women can do thatbut not men. I'd remember always, not the beauty of it while it lasted, but just the bitterness, the long bitterness.

ROSALIND: Don't!

AMORY: All the years never to see you, never to kiss you, just a gate shut and barredyou don't dare be my wife.

ROSALIND: No-no-I'm taking the hardest course, the strongest course. Marrying you would be a failure and I never failif you don't stop walking up and down I'll scream!

(Again he sinks despairingly onto the lounge.)

AMORY: Come over here and kiss me.

ROSALIND: No.

AMORY: Don't you want to kiss me?

ROSALIND: To-night I want you to love me calmly and coolly.

AMORY: The beginning of the end.

ROSALIND: (With a burst of insight) Amory, you're young. I'm young. People excuse us now for our poses and vanities, for treating people like Sancho and yet getting away with it. They excuse us now. But you've got a lot of knocks coming to you AMORY: And you're afraid to take them with me.

ROSALIND: No, not that. There was a poem I read somewhere-you'll say Ella Wheeler Wilcox and laugh-but listen:

"For this is wisdom-to love and live, To take what fate or the gods may give, To ask no question, to make no prayer, To kiss the lips and caress the hair, Speed passion's ebb as we greet its flow, To have and to hold, and, in timelet go."

AMORY: But we haven't had.

ROSALIND: Amory, I'm yours-you know it. There have been times in the last month I'd have been completely yours if you'd said so.

But I can't marry you and ruin both our lives.

AMORY: We've got to take our chance for happiness.

ROSALIND: Dawson says I'd learn to love him.

(AMORY with his head sunk in his hands does not move. The life seems suddenly gone out of him.)

ROSALIND: Lover! Lover! I can't do with you, and I can't imagine life without you.

AMORY: Rosalind, we're on each other's nerves. It's just that we're both high-strung, and this week (His voice is curiously old. She crosses to him and taking his face in her hands, kisses him.)

ROSALIND: I can't, Amory. I can't be shut away from the trees and flowers, cooped up in a little flat, waiting for you. You'd hate me in a narrow atmosphere. I'd make you hate me.

(Again she is blinded by sudden uncontrolled tears.)

AMORY: Rosalind ROSALIND: Oh, darling, go Don't make it harder! I can't stand it AMORY: (His face drawn, his voice strained) Do you know what you're saying? Do you mean forever?

(There is a difference somehow in the quality of their suffering.)

ROSALIND: Can't you see AMORY: I'm afraid I can't if you love me. You're afraid of taking two years' knocks with me.

ROSALIND: I wouldn't be the Rosalind you love.

AMORY: (A little hysterically) I can't give you up! I can't, that's all! I've got to have you!

ROSALIND: (A hard note in her voice) You're being a baby now.

AMORY: (Wildly) I don't care! You're spoiling our lives!

ROSALIND: I'm doing the wise thing, the only thing.

AMORY: Are you going to marry Dawson Ryder?

ROSALIND: Oh, don't ask me. You know I'm old in some waysin otherswell, I'm just a little girl. I like sunshine and pretty things and cheerfulnessand I dread responsibility. I don't want to think about pots and kitchens and brooms. I want to worry whether my legs will get slick and brown when I swim in the summer.

AMORY: And you love me.

ROSALIND: That's just why it has to end. Drifting hurts too much.

We can't have any more scenes like this.

(She draws his ring from her finger and hands it to him. Their eyes blind again with tears.)

AMORY: (His lips against her wet cheek) Don't! Keep it, pleaseoh, don't break my heart!

(She presses the ring softly into his hand.)

ROSALIND: (Brokenly) You'd better go.

AMORY: Good-by (She looks at him once more, with infinite longing, infinite sadness.)

ROSALIND: Don't ever forget me, Amory AMORY: Good-by (He goes to the door, fumbles for the knob, finds itshe sees him throw back his headand he is gone. Gone-she half starts from the lounge and then sinks forward on her face into the pillows.)

ROSALIND: Oh, God, I want to die! (After a moment she rises and with her eyes closed feels her way to the door. Then she turns and looks once more at the room. Here they had sat and dreamed: that tray she had so often filled with matches for him; that shade that they had discreetly lowered one long Sunday afternoon.

Misty-eyed she stands and remembers; she speaks aloud.) Oh, Amory, what have I done to you?

(And deep under the aching sadness that will pass in time, Rosalind feels that she has lost something, she knows not what, she knows not why.)

BOOK TWO

同类推荐
  • 毗尼日用切要

    毗尼日用切要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲西厢记

    六十种曲西厢记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 哭苗垂

    哭苗垂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • An Open Letter on Translating

    An Open Letter on Translating

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清太极隐注玉经宝诀

    上清太极隐注玉经宝诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 回不去的夏天

    回不去的夏天

    青春是夏日里一道明媚的忧伤。是黄昏时响起的人鱼挽歌。是幻觉里衬底的海市蜃楼。明晃晃暖暖的阳光里,突然抬头的瞬间,正看到你扬起的清澈的眼眸。恍惚的一个转身,只见你隐入人海的衣袂。抬头的时间,转身的距离。一瞬间,一恍惚,天空深处唱起伤感悠扬的骊歌。回不去的夏天,触目可及的是明媚,挥之不去的,是忧伤。
  • 括异志

    括异志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉锁姻缘(民国佳人完结)

    玉锁姻缘(民国佳人完结)

    【民.国年间四大家族的故事】虽然那个时代是灰色的,但爱情是没有历史的。一段老套的包办婚姻,不一样的是唯美的画面。胡府之清冷,何府之豪华,女主不甘于沉寂的性情,男人逃婚,女人原该守着那个孤寂的家,等待男人回心转意,而她不会!“即使我爱的死去活来,也绝不容许自己留下来……”民.国立,大清皇帝退位。那些末世的皇室及官宦人等,又该何去何从?【韩玉露&胡云山】韩玉露——书香门第,官宦后人。琴棋书画样样精通,腑有诗书气自华,人淡如菊,原本温婉的大家闺秀,却不裹脚,不扎耳眼,她有着古典女子之柔美,又有着新时代女性之刚强。胡云山——苏州首富次子,上海滩首席风云人物。英俊潇洒,受新思想薰陶,不满父亲凭‘金风玉露一相逢,云开雾散现青山’而包办婚姻,于新婚夜逃婚。她不甘被弃,也于新婚次日,易名韩冰剪发离家,咫身来到上海,做了何府的西宾。他与她有缘亦是无缘,有缘则失之交臂,无缘却又再次重逢,重逢后,是夫妻团聚,还是各寻幸福?【胡佳红&何靖华】胡佳红是忠良之后,幼时被寄养贫寒之家,何靖华是宦门之子,家财万贯。为寻表妹,佳红来到何府,何靖华不嫌贫爱富,爱上不为富贵折腰的佳红。【何雯蓝&谭庆生】何雯蓝出身豪门,洁身自爱,谭庆生是上海都军,为筹措军费与雯蓝等相知相交。【胡慧珊&溥宽】胡慧姗是豪门之女,溥宽是护法军成员,亦是清末皇族,为了心中的理想,顾大家而舍小家,她则云,男儿志在四方。可是在他被击落与滔滔河水中,她缘何抑郁成病,惨淡深闺悲夜永,灯前愁煞未亡人!一群大男人与一群小女子的故事,他们顶天立地,为朋友为正义,挥金似土。她们柔美动人,却有着男人的所没有的刚柔并济。此书中人物众多,性格各异,男性我独爱袁克文,女性我则最爱谭芷。
  • 邻居男友莫傲慢

    邻居男友莫傲慢

    许暮歌从来不信缘分,偏偏陆昀深就是一个深受缘分驱使的人。他们在虚拟世界里相识,在现实世界里相遇,可却是相逢对面不相识。同在鹦鹉洲公寓18楼的两人,成了对门的邻居,从一开始的相互看不顺眼,经由台风做媒放下了彼此的芥蒂。某女吃饱喝足后倚在厨房门口调戏某男,“陆昀深,没想到你还是美男大厨,真是,人不可貌相,入得厨房、出得厅堂、带得出门、能挤地铁......你可愿意租借出售,我恰好缺一个男友,近水楼台先得月,我能不能先摘了你?”某男低着头认真洗着碗,头也不回地应了一句,“真巧,我也缺了一个女朋友,冰箱里的酸奶全归你了,消灭了再来谈条件。”
  • 电影世界开拓者

    电影世界开拓者

    突然有了穿越电影世界的能力,齐山开始起飞了。
  • 总裁,重新从心爱你

    总裁,重新从心爱你

    情到浓时无怨尤,爱到深时心不悔,虽已遍体鳞伤,蚀骨销髓,却还是又一次的,从心爱上了你…………那一年的那一天,车子缓缓的停在一栋威严的楼前,她震惊的一把拉住正要下车他。“你带我来这做什么?”他俊容如冰,声音好听,却不带一丝感情色彩:“一个未婚男人带着一个未婚女人来民政局,你说我想做什么?”从未想过结婚竟是如此简单,两个钢印一盖,她就成了他的合法妻子,没有婚礼,没有钻戒,更没人知道…………那一年的那一天,她带着他重归旧地,看着那栋威严的楼房,他跟她说了同一句话。“你带我来这做什么?”她笑靥如花,言语讽刺:“一个已婚女人带着一个已婚男人来民政局,你说我想做什么?”他没有丝毫的犹豫,拿起笔签下自己的名字。说起来,他们不过是一个交易,各取所需,只是在这个交易里,丢了身的是她,丢了心的是她,怀了孩子的也是她。收拾好行李,潇洒的走出他的世界,却又掉进了他精心设计好的意外里。她怀着孩子躺在火海之中,满面泪水的呼喊求救,却只能看着红色的鲜血不停流出体外。爆破声响——那一年的那一天,一条人命,两份回忆,三个人的生离死别…………五年后她死而复生,成为珠宝界最受瞩目的珠宝设计师,追求她的名门公子犹如过江之鲫,绯闻层出不穷。而他,有妻有子,家庭幸福圆满,好好先生的美名传遍整个都城,羡煞千万女子,但却无人知道,他婚后竟连一次都未碰过他的妻子。再相见时,他挽着大腹便便的娇妻与她擦肩而过。忆起往事,她盯着他妻子的肚子发誓,一定要为自己的孩子报仇。————————————新文,只求收藏。么么哒~
  • 弃妃不愁嫁

    弃妃不愁嫁

    好不容易穿越一把,居然穿在正在生娃娃的孕妇身上!穿在孕妇身上也就罢了!偏偏这个孕妇马上就成了弃妇!没关系!天涯何处无芳草?我给孩子重新找个爹!嘿嘿…天下第一堡堡主、七王爷、还有这天下最最有钱的人都排着队争着要娶我呢!姑奶奶带着你的娃嫁别人去!你就等着瞧吧!什么?后悔了?不好意思!晚啦!不知道什么叫覆水难收吗?情景一:某王爷:蜜儿,我是你的夫君,宝宝的爹爹,你跟我回府吧!我立刻封你为王妃,宝宝便是小王爷!”蜜儿:“呜呜.难道王爷大人忘记了吗?奴家早已被您一纸休书赶出了王府.呜.”某女故做哀戚状。“蜜儿,还在生本王气?这样吧!本王允你用这把匕首刺我一刀,若我不死,前帐一笔勾销,随我回府,如何?”某女赶紧捂住儿子的眼睛,哇!教导未成年人使用暴力!这种男人,要不得,要不得呀!情景二:某庄主:宝宝,我来做你的爹爹怎么样?宝宝天真状:“爹爹是什么东东?可以吃嘛?”庄主大人:“爹爹是可以和你娘亲和你生活一辈子的人哦!”宝宝:“呜呜.官差叔叔,有人要抢我娘亲!快把这个坏人捉起来!呜呜呜.”宝宝一付惊吓过度的模样,某庄主只能满脸黑线.肉儿回归,拜托大家多多捧场~小肉新文【九岁小蛇后】【重生一不嫁豪门前夫】力荐好友大作《致命纠缠》非常棒的文,希望大家喜欢!巫巫《霸妻》楚云《涩涩母女闹古代》莲子儿《黑道总裁的伪善妻》色灵儿《绝色妖姬》金思贝《暖心主母》倾城殇《风云皇后》毛毛《无心惹相公》长夜墨墨《重生之豪门千金》杖小竹《腹黑相公难教养》遥言《逃婚公主个个追》慕容雪馨《魅夜罂粟冷公主》乔茉儿《总裁别抢我妈咪》南宫飘飘《相公排排坐》清甜水果糖《赖上一帮相公》风小色《古代男人欠教训》凤晗NP文《妖后的男寵》潇湘小刀《下堂妾》醉疯魔《调教七夫》小悠闲<邪医残宠>
  • 藕花深处金石韵:李清照和她的艺术世界

    藕花深处金石韵:李清照和她的艺术世界

    李清照的词之所以能够成为宋词中的一朵奇葩,这与她的生活和经历息息相关。跟着作者的文字,再见女中李易安的当行本色,领略其幽雅风骨,痴人雅趣。透过千年的烟雨,再见易安的当行本色。本书共分为八章,作者透过千年的烟雨,从李清照的生平发展以及词的发展演变来审视李清照的词和她的艺术世界。
  • 栴檀钵自香

    栴檀钵自香

    他是佛,本应无欲无求,却跌入凡尘。她是上古神祗,金枝玉叶,没有她得不到的,除了他。
  • Malbone an Oldport Pomance

    Malbone an Oldport Pomance

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。