登陆注册
5225400000171

第171章 CHAPTER XIX(2)

At night, he would sit in the kitchen and smoke, listening to all that the two women had done and planned in the day. The right kind of horses was hard to buy, and, as he put it, it was like pulling a tooth to get a farmer to part with one, despite the fact that he had been authorized to increase the buying sum by as much as fifty dollars. Despite the coming of the automobile, the price of heavy draught animals continued to rise. From as early as Billy could remember, the price of the big work horses had increased steadily. After the great earthquake, the price had jumped; yet it had never gone back.

"Billy, you make more money as a horse-buyer than a common laborer, don't you?" Mrs. Mortimer asked. "Very well, then. You won't have to drain the meadow, or plow it, or anything. You keep right on buying horses. Work with your head. But out of what you make you will please pay the wages of one laborer for Saxon's vegetables. It will be a good investment, with quick returns."

"Sure," he agreed. "That's all anybody hires any body for--to make money outa 'm. But how Saxon an' one man are goin' to work them five acres, when Mr. Hale says two of us couldn't do what's needed on two acres, is beyond me."

"Saxon isn't going to work," Mrs. Mortimer retorted.

"Did you see me working at San Jose? Saxon is going to use her head. It's about time you woke up to that. A dollar and a half a day is what is earned by persons who don't use their heads. And she isn't going to be satisfied with a dollar and a half a day.

Now listen. I had a long talk with Mr. Hale this afternoon. He says there are practically no efficient laborers to be hired in the valley."

"I know that," Billy interjected. "All the good men go to the cities. It's only the leavin's that's left. The good ones that stay behind ain't workin' for wages."

"Which is perfectly true, every word. Now listen, children. I knew about it, and I spoke to Mr. Hale. He is prepared to make the arrangements for you. He knows all about it himself, and is in touch with the Warden. In short, you will parole two good-conduct prisoners from San Quentin; and they will be gardeners. There are plenty of Chinese and Italians there, and they are the best truck-farmers. You kill two birds with one stone. You serve the poor convicts, and you serve yourselves."

Saxon hesitated, shocked; while Billy gravely considered the question.

"You know John," Mrs. Mortimer went on, "Mr. Hale's man about the place? How do you like him?"

"Oh, I was wishing only to-day that we could find somebody like him," Saxon said eagerly. "He's such a dear, faithful soul. Mrs.

Hale told me a lot of fine things about him."

"There's one thing she didn't tell you," smiled Mrs. Mortimer.

"John is a paroled convict. Twenty-eight years ago, in hot blood, he killed a man in a quarrel over sixty-five cents. He's been out of prison with the Hales three years now. You remember Louis, the old Frenchman, on my place? He's another. So that's settled. When your two come--of course you will pay them fair wages--and we'll make sure they're the same nationality, either Chinese or Italians--well, when they come, John, with their help, and under Mr. Hale's guidance, will knock together a small cabin for them to live in. We'll select the spot. Even so, when your farm is in full swing you'll have to have more outside help. So keep your eyes open, Billy, while you're gallivanting over the valley."

The next night Billy failed to return, and at nine o'clock a Glen Ellen boy on horseback delivered a telegram. Billy had sent it from Lake County. He was after horses for Oakland.

Not until the third night did he arrive home, tired to exhaustion, but with an ill concealed air of pride.

"Now what have you been doing these three days?" Mrs. Mortimer demanded.

"Usin' my head," he boasted quietly. "Killin' two birds with one stone; an', take it from me, I killed a whole flock. Huh! I got word of it at Lawndale, an' I wanta tell you Hazel an' Hattie was some tired when I stabled 'm at Calistoga an' pulled out on the stage over St. Helena. I was Johnny-on-the-spot, an' I nailed 'm-- eight whoppers--the whole outfit of a mountain teamster.

Young animals, sound as a-dollar, and the lightest of 'em over fifteen hundred. I shipped 'm last night from Calistoga. An', well, that ain't all.

"Before that, first day, at Lawndale, I seen the fellow with the teamin' contract for the pavin'-stone quarry. Sell horses! He wanted to buy 'em. He wanted to buy 'em bad. He'd even rent 'em, he said."

"And you sent him the eight you bought!" Saxon broke in.

"Guess again. I bought them eight with Oakland money, an' they was shipped to Oakland. But I got the Lawndale contractor on long distance, and he agreed to pay me half a dollar a day rent for every work horse up to half a dozen. Then I telegraphed the Boss, tellin' him to ship me six sore-footed mares, Bud Strothers to make the choice, an' to charge to my commission. Bud knows what I 'm after. Soon as they come, off go their shoes. Two weeks in pasture, an' then they go to Lawndale. They can do the work. It's a down-hill haul to the railroad on a dirt road. Half a dollar rent each--that's three dollars a day they'll bring me six days a week. I don't feed 'em, shoe 'm, or nothin', an' I keep an eye on 'm to see they're treated right. Three bucks a day, eh! Well, I guess that'll keep a couple of dollar-an '-a-half men goin' for Saxon, unless she works 'em Sundays. Huh! The Valley of the Moon!

Why, we'll be wearin' diamonds before long. Gosh! A fellow could live in the city a thousan' years an' not get such chances. It beats China lottery."

He stood up.

"I 'm goin' out to water Hazel an' Hattie, feed 'm, an' bed 'm down. I'll eat soon as I come back."

The two women were regarding each other with shining eyes, each on the verge of speech when Billy returned to the door and stuck his head in.

"They's one thing maybe you ain't got," he said. "I pull down them three dollars every day; but the six mares is mine, too. I own 'm. They're mine. Are you on?"

同类推荐
  • 禅真后史

    禅真后史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛遗教经论疏节要

    佛遗教经论疏节要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • SUMMER

    SUMMER

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 普济本事方续集

    普济本事方续集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 莊靖先生遺集

    莊靖先生遺集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 励志羊皮卷(上)

    励志羊皮卷(上)

    她把爱藏在虚假的剧情里,独自承受,只希望那个人拥有与她无关的幸福。牵手是两人在一起的盟誓,是爱情的开始,是一种美丽宣誓。由于牵手缘分变为爱情,爱情变为亲情。这是最痛苦的告别,当生命只剩下倒数的时间,真爱才会突然显现,只可惜,一切已经太晚太晚……催人泪下的感人故事,震撼心灵的世间真情,刻骨铭心的温馨感动!
  • 你是我的人间四月

    你是我的人间四月

    “是缘是情是童真,还是意外?”“是意外吧”。最美人间四月,但四月总会过去的四月!祝你一路顺风朋友。
  • 位面协会:公主的女王病

    位面协会:公主的女王病

    【1v1】星际女将军沈子衿意外被困于黑洞之中。为了生存,不得不穿越位面赚取积分逃生。――――――――――――――――――――外表冷漠内心叛逆易被教坏女王VS稳重洁癖深情“坏小子”会长有甜有虐,甜的很甜,虐的很虐。主角之间一本正经地谈恋爱。讲述位面协会的故事。
  • 弃妃绝爱

    弃妃绝爱

    本文大虐。虐心,虐身。古穿古,俗称灵魂附身。新婚?大红的花轿,娶的是当朝的八公主。亲人?却在她伤心欲绝的那一刻将她推落了悬崖。生无可恋,活着亦是枉然,可幽幽转醒,不是森冷的阎罗殿,却是面对着最暴戾的凶残,那冰霜般冷寒的男人,那仇恨中染血的目光。大红的嫁衣,绣着鸳鸯戏水的锦被上却触目惊心的鲜血,她茫然的看着身侧邪戾而狂暴的陌生面容,那眼中是可以燃烧一切的仇恨。心死,身残,再一次转醒,却是铜镜里一张陌生的面容,背负了一个已死女子的过去,忘却了曾经的自己。重生后,她又将何去何从?!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!推荐旧文完结小说:《替身老婆》终结系列之一(杨雪落和安熙照)《替身床伴》终结系列之二(雨清和曲驭)《穿越之调戏美男》终结系列之三(叶蔷和叶君寒,雷辰)古代文:完结《只和皇帝玩亲亲》(阿九和夜帝、)《穿越之杀手皇后》(彦水水和彦少卿)公众文:《弃妃绝爱》。!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!推荐好友的文文,《香凝情仇》
  • 人生赢家进化论

    人生赢家进化论

    父母离异,感情淡薄,失业失恋,毫无存款。生活处处碰壁,一惨再惨,难道没有好家世就意味着永无出头之日?尤佳本来也这么觉得,所以她准备去自杀了。但事实证明,人生总有意外出现。失败落魄的丑女为什么就不能拥有华丽人生呢?人生不能重来,不是非得穿越或重生才能凤凰涅盘。终有一天,挫货也可以变成人生赢家。
  • 农门悍女掌家小厨娘

    农门悍女掌家小厨娘

    新文《农家丑媳贼旺夫》连载中哦~ 一朝穿越,美女厨神变成人人唾弃的小灾星破房三间,爹残娘弱,还有两个骨瘦如柴的小妹拉扯什么?!娘连生三女,都是因她命硬克弟?爹摔下房来瘫床半年,只是因她在旁边玩泥巴?她叫一声爷奶,老两口就一个病一个摔;就连三叔家俩宝贝儿子吃饭噎着,也是因为那天是她生辰哼!叔可忍婶不可忍!老娘不发威,都当我是加菲猫了?!为了五两银子,就想把她卖给病秧子冲喜?好,反正我是小灾星,就让你家变难场!想把她妹妹卖入大户为奴为婢?她吆喝一声,扛起菜刀,遇魔砍魔,见妖斩妖,从此悍女泼妇的名声响遍全村悍便悍吧,为了至亲家人,她欣欣然做起悍女,凭借一手绝妙厨艺,开酒楼,做大厨,研究开发新菜谱,俘获一众食客的胃口,更是出新招,赚大钱,带领全家致富奔小康!至于那些舔着脸回来认亲的极品亲戚们,她笑容甜美,挥手送客:走好您嘞,断绝关系书可裱好了在墙上挂着呢!至于男人嘛,连小妹都知道:长得帅又不能当饭吃,能赚钱知宠妻、遵从三从四德才是极品好姐夫【男女主身心干净,1V1,美人儿们放心入坑】
  • 夙安

    夙安

    黎夙:若她死了,等我找到她尸身我便去陪她;若她未死,掘地三尺我也要找到她。但不论她死或活我都要娶她。霍安:一次假失意,身心俱疲;一次真失意,天大地大任我逍遥。
  • 盛世为凰:王爷的一等妻

    盛世为凰:王爷的一等妻

    “樾儿,你要记住,你这命中与宫楼玉阁相冲,切不可贪图不可贪念之物……”那年万盏花灯下,芝兰玉树的白衣少年极囊花灯放进她手里,指尖的温度带着不可挽回的力道,在她心里刻下了痕迹。“萧阙”,简简单单的两个字就像是这世间最厉害的毒咒,让她步步深陷,此生不能逃离:“不见子充,乃见狡童。”--情节虚构,请勿模仿
  • 对自己狠一点,离成功近一点

    对自己狠一点,离成功近一点

    每个普通人都有良好的意志力,只需要去发现它,去培养良好的习惯,让它自行运转就可以了。作者不是简单地让你对自己狠,而是提供了各种方法,让你从呼吸、慢跑、冥想等简单的心理锻炼做起,只要坚持下来,成功就属于你的了。从你翻开这本书开始,你就可以过上你早就想要过的那种生活。
  • 你是我忘不了的忧伤

    你是我忘不了的忧伤

    一场阴谋,他将她从别人怀里夺过来,步步算计唯独漏算了自己的心,从此便在宠妻的路上放飞自我,越奔越远。“靳先生,你就这么喜欢我?”“难道不是你主动送上门的?”“既然这样,那我可以走了。”他再次将她圈入怀里,“要走可以,先把我打包了,一起带走。”