登陆注册
5225800000029

第29章 Exeunt, marching SCENE III. Dunsinane. A room in t

Enter MACBETH, Doctor, and Attendants MACBETH Bring me no more reports; let them fly all:

Till Birnam wood remove to Dunsinane, I cannot taint with fear. What's the boy Malcolm?

Was he not born of woman? The spirits that know All mortal consequences have pronounced me thus:

'Fear not, Macbeth; no man that's born of woman Shall e'er have power upon thee.' Then fly, false thanes, And mingle with the English epicures:

The mind I sway by and the heart I bear Shall never sag with doubt nor shake with fear.

Enter a Servant The devil damn thee black, thou cream-faced loon!

Where got'st thou that goose look? Servant There is ten thousand-- MACBETH Geese, villain! Servant Soldiers, sir. MACBETH Go prick thy face, and over-red thy fear, Thou lily-liver'd boy. What soldiers, patch?

Death of thy soul! those linen cheeks of thine Are counsellors to fear. What soldiers, whey-face? Servant The English force, so please you. MACBETH Take thy face hence.

Exit Servant Seyton!--I am sick at heart, When I behold--Seyton, I say!--This push Will cheer me ever, or disseat me now.

I have lived long enough: my way of life Is fall'n into the sear, the yellow leaf;

And that which should accompany old age, As honour, love, obedience, troops of friends, I must not look to have; but, in their stead, Curses, not loud but deep, mouth-honour, breath, Which the poor heart would fain deny, and dare not. Seyton!

Enter SEYTON SEYTON What is your gracious pleasure? MACBETH What news more? SEYTON All is confirm'd, my lord, which was reported. MACBETH I'll fight till from my bones my flesh be hack'd.

Give me my armour. SEYTON 'Tis not needed yet. MACBETH I'll put it on.

Send out more horses; skirr the country round;

Hang those that talk of fear. Give me mine armour.

How does your patient, doctor? Doctor Not so sick, my lord, As she is troubled with thick coming fancies, That keep her from her rest. MACBETH Cure her of that.

Canst thou not minister to a mind diseased, Pluck from the memory a rooted sorrow, Raze out the written troubles of the brain And with some sweet oblivious antidote Cleanse the stuff'd bosom of that perilous stuff Which weighs upon the heart? Doctor Therein the patient Must minister to himself. MACBETH Throw physic to the dogs; I'll none of it.

Come, put mine armour on; give me my staff.

Seyton, send out. Doctor, the thanes fly from me.

Come, sir, dispatch. If thou couldst, doctor, cast The water of my land, find her disease, And purge it to a sound and pristine health, I would applaud thee to the very echo, That should applaud again.--Pull't off, I say.--

What rhubarb, cyme, or what purgative drug, Would scour these English hence? Hear'st thou of them? Doctor Ay, my good lord; your royal preparation Makes us hear something. MACBETH Bring it after me.

I will not be afraid of death and bane, Till Birnam forest come to Dunsinane. Doctor [Aside] Were I from Dunsinane away and clear, Profit again should hardly draw me here.

同类推荐
热门推荐
  • 持世经

    持世经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云山千叠

    云山千叠

    帝都长安。故国楼兰。彼几时荒凉梦里,回眸惊见。是曾经的传说,梦境成灰尘埃落定。是今朝的梦景,轮回万重魂兮归来。她是皇帝爱女,只为一个渺远梦境,甘愿弃置一朝盛世锦绣,去国离乡,携死亡之手从容起舞。他是婼羌王嗣,征战天下踏平俘虏,铁血半生出生入死,平生仅愿,便是与她执手并肩,一同笑瞰苍生。他是江湖游侠,曾是年少轻狂,因冥冥不可知中宿命倒转,溯时光之流而来,踏倒逆命运与她邂逅……--情节虚构,请勿模仿
  • Misalliance

    Misalliance

    Tarleton, an ordinary young business man of thirty or less, is taking his weekly Friday to Tuesday in the house of his father, John Tarleton, who has made a great deal of money out of Tarleton is Underwear.汇聚授权电子版权。
  • 绝宠复仇娇妻

    绝宠复仇娇妻

    五年前,一场刻意安排的车祸,让她生死边缘几度徘徊,无边黑夜细数尘埃!五年后,一个精心打造的身份,让她一身风华强势回归,满心仇恨步步惊尘!季烟,明面上的巨星,暗地里的绝魅!誓要手刃小三,将那负心男人狠狠践踏!杜流颜,传闻很多,没人知道他的真实身份!他要定的女人,必倾尽一切!当她在他的世界里破坏不断,他却纵容她的一切肆意;当她为报复说出她的真实身份,杜流颜眼波含笑,温柔流转,擒住她的腰肢将她贴向自己:我一早知道是你,仅仅是你,可以在我的世界无法无天!
  • 词源

    词源

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 史上最强领域

    史上最强领域

    (史上最惨签约作品!!)任你意识无敌,反应极快,速度一流,力量完全压制!我有回合制领域!只要碰一下我,就老老实实站我对面,跟我‘你一下我一下’的慢慢来吧。任你权倾朝野,雄霸一方,人多势众,手下个个精英!我有....啥?你不知道回合制最大特色就是召唤兽吗?你真当那个捕捉按钮是摆设?确定要跟我比人多?
  • History of the Catholic Church

    History of the Catholic Church

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大师救命

    大师救命

    自从绑定了这个红眼病系统之后,萧帅的人生,起飞了!系统:“恭喜宿主眼睛开光成功,获得表情包之眼功能!”萧帅一脸惊喜:“这个好这个好,那还有啥能开光的?”系统:“诸天万物皆可开光,上到头发下到小弟弟。”萧帅:“小弟弟都能开光?!”为了男人终极的梦想,拼了!
  • 感恩的心

    感恩的心

    “感恩”是个舶来词,“感恩”二字,牛津字典给的定义是:“乐于把得到好处的感激呈现出来且回馈他人。”“感恩”是因为我们生活在这个世界上,一切的一切,包括一草一木都对我们有恩情!
  • 妻奴难寻

    妻奴难寻

    她有多强,无人知道,只知道一手飞针绝技堪比千军万马;他有多强,无人知道,只知道商界叱咤风云唯他是尊,黑道风云涌动唯命是从;外界传言:凌箫天不近女色;外界蜚语:凌箫天男宠万千;外界风言:萧七儿是个男人;外界流语:萧七儿是他新宠;靠:某女咆哮:谁说他凌箫天不近女色?那夜夜是谁在大展雄威?在萧七儿的认知里,这个男人,床上功夫了得,床下功夫更是了得:生人勿进他十米。…有谁见过飞针如雨,见缝插针的魔力?她曾用一根小小绣花针轰动全城,惹得天之骄子凌箫天为之疯狂;她曾以为他只是一介花拳绣腿,需保镖成群,却不知有他在侧,一人敌退整个杀手阁;她曾想这个男人四个兄弟,外加一群绯闻女友,深知后才发觉,他是处男;(天,捡到宝了)