登陆注册
5226000000011

第11章 CHAPTER II--EARTHQUAKES(2)

Now I think that we can explain almost, if not quite, all that we know about earthquakes, if we believe that on the whole they are caused by steam and other gases expanding, that is, spreading out, with wonderful quickness and strength. Of course there must be something to make them expand, and that is HEAT. But we will not talk of that yet.

Now do you remember that riddle which I put to you the other day?-

-"What had the rattling of the lid of the kettle to do with Hartford Bridge Flat being lifted out of the ancient sea?"

The answer to the riddle, I believe, is--Steam has done both. The lid of the kettle rattles, because the expanding steam escapes in little jets, and so causes a LID-QUAKE. Now suppose that there was steam under the earth trying to escape, and the earth in one place was loose and yet hard, as the lid of the kettle is loose and yet hard, with cracks in it, it may be, like the crack between the edge of the lid and the edge of the kettle itself: might not the steam try to escape through the cracks, and rattle the surface of the earth, and so cause an EARTHQUAKE?

So the steam would escape generally easily, and would only make a passing rattle, like the earthquake of which the famous jester Charles Selwyn said that it was quite a young one, so tame that you might have stroked it; like that which I myself once felt in the Pyrenees, which gave me very solemn thoughts after a while, though at first I did nothing but laugh at it; and I will tell you why.

I was travelling in the Pyrenees; and I came one evening to the loveliest spot--a glen, or rather a vast crack in the mountains, so narrow that there was no room for anything at the bottom of it, save a torrent roaring between walls of polished rock. High above the torrent the road was cut out among the cliffs, and above the road rose more cliffs, with great black cavern mouths, hundreds of feet above our heads, out of each of which poured in foaming waterfalls streams large enough to turn a mill, and above them mountains piled on mountains, all covered with woods of box, which smelt rich and hot and musky in the warm spring air. Among the box-trees and fallen boulders grew hepaticas, blue and white and red, such as you see in the garden; and little stars of gentian, more azure than the azure sky. But out of the box-woods above rose giant silver firs, clothing the cliffs and glens with tall black spires, till they stood out at last in a jagged saw-edge against the purple evening sky, along the mountain ranges, thousands of feet aloft; and beyond them again, at the head of the valley, rose vast cones of virgin snow, miles away in reality, but looking so brilliant and so near that one fancied at the first moment that one could have touched them with one's hand. Snow- white they stood, the glorious things, seven thousand feet into the air; and I watched their beautiful white sides turn rose- colour in the evening sun, and when he set, fade into dull cold gray, till the bright moon came out to light them up once more.

When I was tired of wondering and admiring, I went into bed; and there I had a dream--such a dream as Alice had when she went into Wonderland--such a dream as I dare say you may have had ere now.

Some noise or stir puts into your fancy as you sleep a whole long dream to account for it; and yet that dream, which seems to you to be hours long, has not taken up a second of time; for the very same noise which begins the dream, wakes you at the end of it: and so it was with me. I dreamed that some English people had come into the hotel where I was, and were sleeping in the room underneath me; and that they had quarrelled and fought, and broke their bed down with a tremendous crash, and that I must get up, and stop the fight; and at that moment I woke and heard coming up the valley from the north such a roar as I never heard before or since; as if a hundred railway trains were rolling underground; and just as it passed under my bed there was a tremendous thump, and I jumped out of bed quicker than I ever did in my life, and heard the roaring sound die away as it rolled up the valley towards the peaks of snow. Still I had in my head this notion of the Englishmen fighting in the room below. But then I recollected that no Englishmen had come in the night before, and that I had been in the room below, and that there was no bed in it. Then I opened my window--a woman screamed, a dog barked, some cocks and hens cackled in a very disturbed humour, and then I could hear nothing but the roaring of the torrent a hundred feet below. And then it flashed across me what all the noise was about; and I burst out laughing and said "It is only an earthquake," and went to bed Next morning I inquired whether any one had heard a noise. No, nobody had heard anything. And the driver who had brought me up the valley only winked, but did not choose to speak. At last at breakfast I asked the pretty little maid who waited what was the meaning of the noise I heard in the night, and she answered, to my intense amusement, "Ah! bah! ce n'etait qu'un tremblement de terre; il y en a ici toutes les six semaines." Now the secret was out. The little maid, I found, came from the lowland far away, and did not mind telling the truth: but the good people of the place were afraid to let out that they had earthquakes every six weeks, for fear of frightening visitors away: and because they were really very good people, and very kind to me, I shall not tell you what the name of the place is.

Of course after that I could do no less than ask Madam How, very civilly, how she made earthquakes in that particular place, hundreds of miles away from any burning mountain? And this was the answer I THOUGHT she gave, though I am not so conceited as to say I am sure.

同类推荐
  • 罗天大醮午朝科

    罗天大醮午朝科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 饮流斋说瓷

    饮流斋说瓷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送十五舅

    送十五舅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Andre Cornelis

    Andre Cornelis

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大同书

    大同书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大国重工

    大国重工

    冶金装备、矿山装备、电力装备、海工装备……一个泱泱大国,不能没有自己的重型装备工业。国家重大装备办处长冯啸辰穿越到了1980年,看他如何与同代人一道,用汗水和智慧,铸就大国重工
  • 妖孽王妃:花样驯夫记

    妖孽王妃:花样驯夫记

    别人家的媳妇说:“夫君,你想做什么就尽管去做吧,我都支持你!”瑞安王的媳妇说:“王爷,你想做什么就尽管去做吧!我绝不拖你后腿!”别人家的媳妇说:“夫君,我想给你生个孩子!”瑞安王的媳妇说:“王爷,我们和离吧啊!要不给我个将军当当?喂,别走啊!我们再商量商量?你写休书也行啊!”
  • 重生之覆手盛世

    重生之覆手盛世

    “你这女子,粗鲁不堪,既不会吴侬软语,又不会低头做小,怎的就入了我的眼!可你,就不会哄哄我吗?”——赵煦“自我出生,便未曾被教育女子要低人一等。学的亦是治国大略,文武全才。困在这一方小天地,不过是为了这一世,护得家人平安。情爱二字之于我,是工具,而非生活。所以太子殿下,你强求的,我给不了。”——章靖宛上一世,她安于祖父身边,习得双全文武艺,承欢膝下,代父母尽孝。及笄之时,等来的却是全家抄斩的消息!余她孤身一人,却在报仇时被奸人所害,死于乱箭之下。这一世,老天既然给她重活的机会,她必定要护得全家平安,找出上一世的仇人报仇雪恨!
  • 天边外

    天边外

    在通往藏北无人区的死亡之旅中,有这样六个人:领头人老K,作家维也纳,画家,女摄影家白莲,流浪歌手名名,驾驶员藏族小伙儿扎西。几个素未谋面的人,在这一个月左右的旅行中共同经历了生命与死亡的洗礼,白莲的病,画家的画,连夜的雨声,发动机最后的轰鸣,还有永远留在草原深处的名名的歌声,都将成为幸存者刻骨铭心的记忆。
  • 等你回眸再见

    等你回眸再见

    专情于一段情,需要多久,遗忘一段情,又需要多久,十年够不够?当年为了你,我放弃了进入名校的机会,只为了能和你上同一所大学,然后陪你走遍学校的每一个角落,可你却失约了!你说你忘记了,那么你就要做好承受我想要报复的怒火,可是,明明说好了是怒火的,为什么再见到她时,眼里确只有柔情?
  • 校订三国遗事叙

    校订三国遗事叙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唯宠

    唯宠

    她,一个清冷优雅高贵如斯的女子,面临未开花结果的恋情,她放弃了大好前途,只为了一句‘等我’而默默无闻着。她,作为S市的高干子弟,从不高调宣扬,也从不将身份作为自己炫耀的资本。哥哥身为家里的长子,身上背负着太重负担,而她却被哥哥保护的极好,低调的生活着,是哥哥背后无忧无虑的乖乖女。当追了她三年,在一起两年的初恋男友,为了女人的身体和事业的追求,果断和她说出了分手,她嘴上嘲讽的勾起一笑,冷淡的同意分手。当她苦苦暗恋三年的高中同学,突然回国。这让她心底泛起丝丝生机,这次,她还会再次错过吗?他是B市低调花心鼎鼎大名的左家二少。他,多变无常。而她,永远摸不透他在想什么。他说,你和我是同一类人,我们都是生活在哥哥的保护下,痛快畅意,唯心所欲的活着。分手后的这一年究竟是她的桃花运盛开,还是冤家找上门?片段一:“莫音,我们分手吧!”“我觉得婚姻没有父母的祝福和支持是不幸福的,陶子前一段时间对我表白,她爸说只要和她在一起,我年底就可以升为学院副院长,你知道的,我家庭条件一般,又是外地的,这次是我难得的机会,所以……”夏阳的意思很明显了,她莫音没有厚实的家庭背景,给不了他事业上的帮助。陶子,那个美丽开朗,在私立音乐学院中,跟她玩得最熟的老师,竟然……片段二:林清礼:“莫音,我喜欢你。”莫音的手握着手机颤抖了一下,尽管她听到电话那头窃窃笑声,但眼泪还是缓缓落下,平定了一下心情,淡淡的说道:“玩大冒险又输了?”林清礼:“我这次选得真心话。”片段三:左左转身,看着一脸认真的莫音,说出一番让她抓狂的话,“男人逢场作戏,玩玩罢了,又不是认真的。”莫音冷眼看向左左,快速的吐出一串话,“那是因为左少没有找到心爱的女人,当然不理解那种天天想着一个人,什么好的东西都想捧到她面前的感觉!”左左桃花眼眨呀眨,邪勾起唇角,与之前那个忧伤沉稳的男人完全不同,他吹了一声口哨,“哟,妹妹,看样子,你很了解相思之苦,那么,你心仪的男人又是谁呢?”配乐:蔡依林《柠檬草的味道》伊戈尔?克鲁托伊《悲伤的天使》钢琴曲伊戈尔?克鲁托伊《你是上帝赐予我的》钢琴曲DjOkawari《flowerdance》钢琴曲一杯花茶,一首配乐,希望妞们看书愉快。四首配乐,是我写这篇文必听的,淡淡的忧伤,淡淡的感悟。人生就是这么起起伏伏,这么狗血。
  • 奉和圣制庆玄元皇帝

    奉和圣制庆玄元皇帝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我的救赎你的爱

    我的救赎你的爱

    初见孟观涛,我是被闺蜜跟丈夫联手背叛的“怨妇”,前夫的一脚,踢掉了我三年好不容易怀上的孩子。鲜血染红白裙,我挣扎求助,却只落得一纸离婚协议。产后大出血,婆婆跟丈夫却选择袖手旁观,坐等我死!他英雄一般的出现,不但从鬼门关把我拉了回来,还给我一顶“孟太太”的帽子!走投无路的我,只好选择成为他的太太,却没想到这男人娶我是别有用心!“婚前协议一,必须每天打理丈夫的饮食起居生活。”“没问题。”“二,必须每天打理好小主子的饮食起居生活,每天负责陪他们玩,保证小主子们心情愉快开心!”“额,你有孩子?”“小主子是我的狗跟猫!”
  • 仙武之武道纵横

    仙武之武道纵横

    林辰:“乔峰,没有降过真龙的降龙十八掌,还叫降龙十八掌吗?”林辰:“项羽,来,我们一较高下,看看谁才是当之无愧的霸王。”林辰:“嬴政,欢不欢迎我也一起来争霸天下啊。”林辰:“孙悟空,你大闹天宫是在唱大戏吗?”林辰:“准提,我的枪可是一件难得的灵宝,你敢要不?”这是林辰重生到综武世界,争霸天下,打破虚空,飞身综合神界,携美逍遥自在,长生不老的故事。