登陆注册
5226000000028

第28章 CHAPTER V--THE ICE-PLOUGH(2)

It is very difficult, I know, for a little boy like you to understand how ice, and much more how soft snow, should have such strength that it can grind this little stone, much more such strength as to grind whole mountains into plains. You have never seen ice and snow do harm. You cannot even recollect the Crimean Winter, as it was called then; and well for you you cannot, considering all the misery it brought at home and abroad. You cannot, I say, recollect the Crimean Winter, when the Thames was frozen over above the bridges, and the ice piled in little bergs ten to fifteen feet high, which lay, some of them, stranded on the shores, about London itself, and did not melt, if I recollect, until the end of May. You never stood, as I stood, in the great winter of 1837-8 on Battersea Bridge, to see the ice break up with the tide, and saw the great slabs and blocks leaping and piling upon each other's backs, and felt the bridge tremble with their shocks, and listened to their horrible grind and roar, till one got some little picture in one's mind of what must be the breaking up of an ice-floe in the Arctic regions, and what must be the danger of a ship nipped in the ice and lifted up on high, like those in the pictures of Arctic voyages which you are so fond of looking through. You cannot recollect how that winter even in our little Blackwater Brook the alder stems were all peeled white, and scarred, as if they had been gnawed by hares and deer, simply by the rushing and scraping of the ice,--a sight which gave me again a little picture of the destruction which the ice makes of quays, and stages, and houses along the shore upon the coasts of North America, when suddenly setting in with wind and tide, it jams and piles up high inland, as you may read for yourself some day in a delightful book called Frost and Fire. You recollect none of these things. Ice and snow are to you mere playthings; and you long for winter, that you may make snowballs and play hockey and skate upon the ponds, and eat ice like a foolish boy till you make your stomach ache. And I dare say you have said, like many another boy, on a bright cheery ringing frosty day, "Oh, that it would be always winter!" You little knew for what you asked. You little thought what the earth would soon be like, if it were always winter,--if one sheet of ice on the pond glued itself on to the bottom of the last sheet, till the whole pond was a solid mass,--if one snow-fall lay upon the top of another snow-fall till the moor was covered many feet deep and the snow began sliding slowly down the glen from Coombs's, burying the green fields, tearing the trees up by their roots, burying gradually house, church, and village, and making this place for a few thousand years what it was many thousand years ago. Good-bye then, after a very few winters, to bees, and butterflies, and singing-birds, and flowers; and good-bye to all vegetables, and fruit, and bread; good-bye to cotton and woollen clothes. You would have, if you were left alive, to dress in skins, and eat fish and seals, if any came near enough to be caught. You would have to live in a word, if you could live at all, as Esquimaux live now in Arctic regions, and as people had to live in England ages since, in the times when it was always winter, and icebergs floated between here and Finchampstead. Oh no, my child: thank Heaven that it is not always winter; and remember that winter ice and snow, though it is a very good tool with which to make the land, must leave the land year by year if that land is to be fit to live in.

I said that if the snow piled high enough upon the moor, it would come down the glen in a few years through Coombs's Wood; and I said then you would have a small glacier here--such a glacier (to compare small things with great) as now comes down so many valleys in the Alps, or has come down all the valleys of Greenland and Spitzbergen till they reach the sea, and there end as cliffs of ice, from which great icebergs snap off continually, and fall and float away, wandering southward into the Atlantic for many a hundred miles. You have seen drawings of such glaciers in Captain Cook's Voyages; and you may see photographs of Swiss glaciers in any good London print-shop; and therefore you have seen almost as much about them as I have seen, and may judge for yourself how you would like to live where it is always winter.

Now you must not ask me to tell you what a glacier is like, for I have never seen one; at least, those which I have seen were more than fifty miles away, looking like white clouds hanging on the gray mountain sides. And it would be an impertinence--that means a meddling with things which I have no business--to picture to you glaciers which have been pictured so well and often by gentlemen who escape every year from their hard work in town to find among the glaciers of the Alps health and refreshment, and sound knowledge, and that most wholesome and strengthening of all medicines, toil.

So you must read of them in such books as Peaks, Passes, and Glaciers, and Mr. Willes's Wanderings in the High Alps, and Professor Tyndall's different works; or you must look at them (as I just now said) in photographs or in pictures. But when you do that, or when you see a glacier for yourself, you must bear in mind what a glacier means--that it is a river of ice, fed by a lake of snow. The lake from which it springs is the eternal snow- field which stretches for miles and miles along the mountain tops, fed continually by fresh snow-storms falling from the sky. That snow slides off into the valleys hour by hour, and as it rushes down is ground and pounded, and thawed and frozen again into a sticky paste of ice, which flows slowly but surely till it reaches the warm valley at the mountain foot, and there melts bit by bit.

同类推荐
  • Little Lord Fauntleroy

    Little Lord Fauntleroy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道书援神契

    道书援神契

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 调实居士证源录

    调实居士证源录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吴越春秋

    吴越春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 缁门世谱

    缁门世谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 堕落的魔术师

    堕落的魔术师

    「等着我总有一天我会将你解放。我将愿望做成了空壳,永远也忘不了的那一天。我毁灭了世界,又创造了世界,但我却依旧将它做成了空壳。」恶魔高校DXD——噬血狂袭——魔法使之夜——fatezero(进行中)群529948281
  • 婚婚相报,就要赖上大总裁

    婚婚相报,就要赖上大总裁

    龙沫儿从没想过,有朝一日自己会被迫相亲,什么?相亲的对象还是个光头大卤蛋!龙沫儿决定了,她要逃!可是,谁能告诉她,这个土豪总裁是怎么一回事?她当快递员,他买快递公司;她去咖啡厅打工,他买下整个咖啡厅……龙沫儿火了,腆着脸托关系进企业干活,她就不信他还能把整个企业都收了。结果尼玛!企业的大boss还是他!谁来告诉她,霸道总裁适合当老公吗?
  • 草泽狂歌

    草泽狂歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不死者之王番外

    不死者之王番外

    承接overlord章节之后剧情,尽量不接触到主线。
  • 我和谁都五五开

    我和谁都五五开

    穿越异世界,却得到一个“五五开系统”,这谁遭得住啊!战一条狗,两败俱伤!战一位手无寸铁的老伯伯,两败俱伤!战一位有点修为的修炼者,两败俱伤!战一方天帝,两败俱伤!战异界魔君,两败俱伤!……诶嘿,我好像有点牛批啊~还有,我再申明一遍,我高守,真踏马的没开挂!
  • 欢喜又怯怯(一)

    欢喜又怯怯(一)

    穆梓郁这名字,可以说是陪着我成长了,我妈有事没事就和我谈起他,尽管多年未见,我对他却不陌生。将近二十年过去,那个活在我耳边的竹马少年竟回来了。当年的翩翩少年成了画坛新锐,他颜值高,天赋高,个头高,心气高,处处欺负我,处处使唤我,处处跟我作对!可当我受了委屈,他又处处护着我,处处哄着我,处处罩着我,闹得全世界的人都以为我是他女朋友。“你到底为什么要把我画到画上?”“你脸大,直观,构造简单,连五官都是随便长的,不费功夫啊。”“你骂我丑?”
  • Chicken (Sheila Lukins Short eCookbooks)

    Chicken (Sheila Lukins Short eCookbooks)

    For over twenty years, PARADE food editor, writer, and chef Sheila Lukins has inspired would-be chefs across the country with her accessible and easy-to-prepare Simply Delicious recipes. This e-cookbook is a compilation of Sheila's favorite chicken recipes from her time at PARADE, written with the busy home cook in mind.In addition to dozens of creative and succulent chicken recipes, this book provides an easy tutorial on how to roast the perfect chicken and carve poultry at the table. Readers get plenty of delicious and fun ideas for jazzing up a weeknight chicken dinner or creating the perfect special-occasion meal—that are sure to delight the entire family.
  • 邪王宠妻:嚣张大小姐

    邪王宠妻:嚣张大小姐

    一朝重生,竟然掉进了他的浴池里,他将她嫌恶地扔出去,她扬言誓要报仇!身为相府的嫡长女,却是毫无灵力的废材草包,府里人人羞辱!白痴?废物?还长得丑?她且要看看这些人将如何向她跪地求饶!没有灵力便不能修炼了?双系、三系幻师算什么?她是全系!紫色丹药算什么?有价无市的白色丹药她当糖豆吃!她的萌宠个子小不中用?那可是兽界太子!他是青焰国最尊贵的景王,素有任何人不得近身三尺的规矩,包括周身之物!可是,那个时常歪躺在千鹿马车上毫无形象的女人,是怎么回事!而那个有断袖之癖的景王竟然还心满意足地守着她,为她隔绝了外面的纷扰之声,只为了她能睡得香甜……
  • 我曾以为留住光就可以留住你

    我曾以为留住光就可以留住你

    寂静阑珊处,听一首老情歌。年华似水,信仰的圣光依然照耀着我,让我眼睛湿润,心静如水,只是在水中埋葬了思念的涟漪。
  • 十楼d座

    十楼d座

    阿舍,女,原名杨咏,维吾尔族,1971年生,新疆尉犁人,西北第二民族学院毕业。银川文学院签约作家。出版长篇历史小说《乌孙》。散文《小席走了》获2004年第五届“PSI—新语丝”网络文学一等奖;散文《山鬼》获2011年《民族文学》年度奖。