登陆注册
5226800000005

第5章 CHAPTER I A CHURCH SCENE OF THE FIFTEENTH CENTURY(

"No one can deceive him," she said. "To-night he will know all. Save me from his blows! Go to Plessis, see the king, tell him--" she hesitated; then, some dreadful recollection giving her courage to confess the secrets of her marriage, she added: "Yes, tell him that to master me the count bleeds me in both arms--to exhaust me. Tell him that my husband drags me about by the hair of my head. Say that I am a prisoner; that--"

Her heart swelled, sobs choked her throat, tears fell from her eyes.

In her agitation she allowed the young man, who was muttering broken words, to kiss her hands.

"Poor darling! no one can speak to the king. Though my uncle is grand- master of his archers, I could not gain admission to Plessis. My dear lady! my beautiful sovereign! oh, how she has suffered! Marie, let yourself say but two words, or we are lost!"

"What will become of us?" she murmured. Then, seeing on the dark wall a picture of the Virgin, on which the light from the lamp was falling, she cried out:--

"Holy Mother of God, give us counsel!"

"To-night," said the young man, "I shall be with you in your room."

"How?" she asked naively.

They were in such great peril that their tenderest words were devoid of love.

"This evening," he replied, "I shall offer myself as apprentice to Maitre Cornelius, the king's silversmith. I have obtained a letter of recommendation to him which will make him receive me. His house is next to yours. Once under the roof of that old thief, I can soon find my way to your apartment by the help of a silken ladder."

"Oh!" she said, petrified with horror, "if you love me don't go to Maitre Cornelius."

"Ah!" he cried, pressing her to his heart with all the force of his youth, "you do indeed love me!"

"Yes," she said; "are you not my hope? You are a gentleman, and I confide to you my honor. Besides," she added, looking at him with dignity, "I am so unhappy that you would never betray my trust. But what is the good of all this? Go, let me die, sooner than that you should enter that house of Maitre Cornelius. Do you not know that all his apprentices--"

"Have been hanged," said the young man, laughing.

"Oh, don't go; you will be made the victim of some sorcery."

"I cannot pay too dearly for the joy of serving you," he said, with a look that made her drop her eyes.

"But my husband?" she said.

"Here is something to put him to sleep," replied her lover, drawing from his belt a little vial.

"Not for always?" said the countess, trembling.

For all answer the young seigneur made a gesture of horror.

"I would long ago have defied him to mortal combat if he were not so old," he said. "God preserve me from ridding you of him in any other way."

"Forgive me," said the countess, blushing. "I am cruelly punished for my sins. In a moment of despair I thought of killing him, and I feared you might have the same desire. My sorrow is great that I have never yet been able to confess that wicked thought; but I fear it would be repeated to him and he would avenge it. I have shamed you," she continued, distressed by his silence, "I deserve your blame."

And she broke the vial by flinging it on the floor violently.

"Do not come," she said, "my husband sleeps lightly; my duty is to wait for the help of Heaven--that will I do!"

She tried to leave the chapel.

"Ah!" cried the young man, "order me to do so and I will kill him. You will see me to-night."

"I was wise to destroy that drug," she said in a voice that was faint with the pleasure of finding herself so loved. "The fear of awakening my husband will save us from ourselves."

"I pledge you my life," said the young man, pressing her hand.

"If the king is willing, the pope can annul my marriage. We will then be united," she said, giving him a look that was full of delightful hopes.

"Monseigneur comes!" cried the page, rushing in.

Instantly the young nobleman, surprised at the short time he had gained with his mistress and wondering at the celerity of the count, snatched a kiss, which was not refused.

"To-night!" he said, slipping hastily from the chapel.

Thanks to the darkness, he reached the great portal safely, gliding from column to column in the long shadows which they cast athwart the nave. An old canon suddenly issued from the confessional, came to the side of the countess and closed the iron railing before which the page was marching gravely up and down with the air of a watchman.

A strong light now announced the coming of the count. Accompanied by several friends and by servants bearing torches, he hurried forward, a naked sword in hand. His gloomy eyes seemed to pierce the shadows and to rake even the darkest corners of the cathedral.

"Monseigneur, madame is there," said the page, going forward to meet him.

The Comte de Saint-Vallier found his wife kneeling on the steps of the alter, the old priest standing beside her and reading his breviary. At that sight the count shook the iron railing violently as if to give vent to his rage.

"What do you want here, with a drawn sword in a church?" asked the priest.

"Father, that is my husband," said the countess.

同类推荐
  • Thus Spake Zarathustra

    Thus Spake Zarathustra

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Land of Little Rain

    The Land of Little Rain

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • ON THE SACRED DISEASE

    ON THE SACRED DISEASE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中医蒙求

    中医蒙求

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 武林旧事

    武林旧事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 逆天毒妃

    逆天毒妃

    她从地狱重生,誓要报全族血仇,不想刚要化身恶魔打渣女灭渣男,却被腹黑缠上身?不仅甩不掉,打不过,还被偷摸占便宜!简直不能忍,某女咆哮体:王爷,你给我自重!王爷欺身:娘子火气这么大,我来给你降降火!【情节虚构,请勿模仿】
  • 传递不灭的文化薪火

    传递不灭的文化薪火

    作为一所与抗战共始终的大学,西南联大在特定的历史条件下,创造了中国乃至世界高等教育史上的奇迹。而独具特质的联大校园文学是中国现代文学版图中不可或缺的一个重要组成部分。本文对联大师生的文学活动和文学创造进行一种历史文化的观照,来透视大学文化形态与文学发展之间的关系。
  • 沧海此月圆

    沧海此月圆

    京城暮雨纷纷,有人抱着酒壶醉倒在昏暗的房间,有人小心翼翼将花灯放进河流。钗头凤被珍藏在木盒,她至死也没有亲口告诉曾经的少年,她回来了。(番外可单独食用)
  • 迷神记(定柔三迷系列之三)

    迷神记(定柔三迷系列之三)

    慕容子忻先天不足,其父慕容无风倾己所学教儿子学医。子忻不满意循规蹈矩的生活,索性离开云梦谷,浪游江湖,当起了地道的“江湖郎中”。他遇到了少女苏风沂,二人不打不相识。六年之后,两人再次于异地相遇。苏风沂逃婚出走,跟着子忻一路来到了嘉庆。在那里,他们遇到了子忻少时的好友、与之有世仇的家族、苏风沂的未婚夫,却不知已卷入更大的阴谋。江湖动荡不安,二人感情更是茫茫未卜……
  • 荆江安澜

    荆江安澜

    长江穿越湖北荆州市“九曲回肠”的江段称为荆江。荆江大堤的万寿宝塔附近,有三处显著的纪念物:“盛世安澜”的巨型石碑;荆江分洪工程纪念碑;九八抗洪烈士纪念碑。这三处纪念碑石,兴建时间前后虽相距50多年,却共同记录着荆江军民浴血奋战、抗击水患的英雄壮举。在隆重纪念中华人民共和国成立60周年之际,作者饱蘸激情,用生动的文笔描绘那段气壮山河的历史,相信留给读者的不仅仅是那些惊心动魄的历史画面,还有深深的感动与思索……障百川而东之,回狂澜于既倒。
  • 辰中月

    辰中月

    在没有黑与白的世界里,这是一个相爱相杀的故事……城墙上,姜月一双淡漠的眸子,睥睨天下:“乱世之中,身不由己!”看着百万大军,挥枪而上!许辰含情脉脉看着她,笑的温和:“随心而动!”念头一动,万人覆没!“生而为人,战而为神。”于天一拳破天,身影宏伟:“为战而生,至死方休!”李清追随他的步伐,扫去对他的阻碍,满目情意:“世间一切不大于天!”
  • 一个女人的回忆录

    一个女人的回忆录

    这是一个女人的故事,记录的却是跨越了大半个世纪的变幻风云。貌似平静的叙述背后,娓娓道来的是一个普通女人在中国新旧交替的历史大潮中,被托起,被摔下;被折磨,被消耗……她个人的悲喜剧中,隐藏的却是整个社会的动荡。本书的文字让我们更加深刻地感受到,个人命运和整个国家的命运是那样的息息相关。与当下红男绿女们的喜好相比较,作家似乎更愿意去回眸历史的浮云,关注我们当代人内心的浮躁不安与惶恐。阅读过去,正是为了更好的迎接未来。
  • 公民权利义务与国家制度

    公民权利义务与国家制度

    本书是《中华人民共和国重要基本法律知识宣讲》系列丛书之一。我们约请了相关领域的具有丰富实践经验和学术素养的法律专业人士撰写,问答的形式对公民权利、义务与国家制度作了提纲掣领的说明。既可以让读者了解一般的案件审判知识,又可以了解有一定深度的相关法理,内容层次循序渐进,易于理解和掌握。
  • 宠物喂养小窍门

    宠物喂养小窍门

    宠物从幼年期到配种期喂养的注意事项,如何调配最适合宠物的食物。
  • 尘世背包客

    尘世背包客

    从我们最初的成长,长到我们最后的时光,我们有很多后悔的事情,可是也有从未后悔的决定!