登陆注册
5227000000211

第211章 CHAPTER THE FORTY-NINTH. THE NIGHT.(4)

He looked impatiently at his watch. As he put it back again in his pocket there was a ring at the bell. Was it the lad bringing the luggage? Yes. And, with it, the lawyer's report? No. Better than that--the lawyer himself.

"Come in!" cried Geoffrey, meeting his visitor at the door.

The lawyer entered the dining-room. The candle-light revealed to view a corpulent, full-lipped, bright-eyed man--with a strain of negro blood in his yellow face, and with unmistakable traces in his look and manner of walking habitually in the dirtiest professional by-ways of the law.

"I've got a little place of my own in your neighborhood," he said. "And I thought I would look in myself, Mr. Delamayn, on my way home."

"Have you seen the witnesses?"

"I have examined them both, Sir. First, Mrs. Inchbare and Mr. Bishopriggs together. Next, Mrs. Inchbare and Mr. Bishopriggs separately."

"Well?"

"Well, Sir, the result is unfavorable, I am sorry to say."

"What do you mean?"

"Neither the one nor the other of them, Mr. Delamayn, can give the evidence we want. I have made sure of that."

"Made sure of that? You have made an infernal mess of it! You don't understand the case!"

The mulatto lawyer smiled. The rudeness of his client appeared only to amuse him.

"Don't I?" he said. "Suppose you tell me where I am wrong about it? Here it is in outline only. On the fourteenth of August last your wife was at an inn in Scotland. A gentleman named Arnold Brinkworth joined her there. He represented himself to be her husband, and he staid with her till the next morning. Starting from those facts, the object you have in view is to sue for a Divorce from your wife. You make Mr. Arnold Brinkworth the co-respondent. And you produce in evidence the waiter and the landlady of the inn. Any thing wrong, Sir, so far?"

Nothing wrong. At one cowardly stroke to cast Anne disgraced on the world, and to set himself free--there, plainly and truly stated, was the scheme which he had devised, when he had turned back on the way to Fulham to consult Mr. Moy.

"So much for the case," resumed the lawyer. "Now for what I have done on receiving your instructions. I have examined the witnesses; and I have had an interview (not a very pleasant one) with Mr. Moy. The result of those two proceedings is briefly this. First discovery: In assuming the character of the lady's husband Mr. Brinkworth was acting under your directions--which tells dead against _you._ Second discovery: Not the slightest impropriety of conduct, not an approach even to harmless familiarity, was detected by either of the witnesses, while the lady and gentleman were together at the inn. There is literally no evidence to produce against them, except that they _were_ together--in two rooms. How are you to assume a guilty purpose, when you can't prove an approach to a guilty act? You can no more take such a case as that into Court than you can jump over the roof of this cottage."

He looked hard at his client, expecting to receive a violent reply. His client agreeably disappointed him. A very strange impression appeared to have been produced on th is reckless and headstrong man. He got up quietly; he spoke with perfect outward composure of face and manner when he said his next words.

"Have you given up the case?"

"As things are at present, Mr. Delamayn, there is no case."

"And no hope of my getting divorced from her?"

"Wait a moment. Have your wife and Mr. Brinkworth met nowhere since they were together at the Scotch inn?"

"Nowhere."

"As to the future, of course I can't say. As to the past, there is no hope of your getting divorced from her."

"Thank you. Good-night."

"Good-night, Mr. Delamayn."

Fastened to her for life--and the law powerless to cut the knot.

He pondered over that result until he had thoroughly realized it and fixed it in his mind. Then he took out Mrs. Glenarm's letter, and read it through again, attentively, from beginning to end.

Nothing could shake her devotion to him. Nothing would induce her to marry another man. There she was--in her own words--dedicated to him: waiting, with her fortune at her own disposal, to be his wife. There also was his father, waiting (so far as _he_ knew, in the absence of any tidings from Holchester House) to welcome Mrs.

Glenarm as a daughter-in-law, and to give Mrs. Glenarm's husband an income of his own. As fair a prospect, on all sides, as man could desire. And nothing in the way of it but the woman who had caught him in her trap--the woman up stairs who had fastened herself on him for life.

He went out in the garden in the darkness of the night.

There was open communication, on all sides, between the back garden and the front. He walked round and round the cottage--now appearing in a stream of light from a window; now disappearing again in the darkness. The wind blew refreshingly over his bare head. For some minutes he went round and round, faster and faster, without a pause. When he stopped at last, it was in front of the cottage. He lifted his head slowly, and looked up at the dim light in the window of Anne's room.

"How?" he said to himself. "That's the question. How?"

He went indoors again, and rang the bell. The servant-girl who answered it started back at the sight of him. His florid color was all gone. His eyes looked at her without appearing to see her. The perspiration was standing on his forehead in great heavy drops.

"Are you ill, Sir?" said the girl.

He told her, with an oath, to hold her tongue and bring the brandy. When she entered the room for the second time, he was standing with his back to her, looking out at the night. He never moved when she put the bottle on the table. She heard him muttering as if he was talking to himself.

The same difficulty which had been present to his mind in secret under Anne's window was present to his mind still.

How? That was the problem to solve. How?

He turned to the brandy, and took counsel of that.

同类推荐
  • 简写水浒传

    简写水浒传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天门街西观荣王聘妃

    天门街西观荣王聘妃

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 帝京景物略

    帝京景物略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 婴童百问

    婴童百问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送卢郎中赴金州

    送卢郎中赴金州

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 唯剑永尊

    唯剑永尊

    北域百万里外魔族血洗九州,不起眼的平凡少年崛起于微末,在一次次生死中走出了一条属于自己路。有破界而来不明来路的剑,有凌驾徽州万千宗门之上的青云山,有独守九州边境谋天下福祉的巍巍昆仑,有江南万仙门一掷千金,更有女子以寸阴枪铸就西北荒漠的铁血神话。人间大乱将至,常曦只有一个愿望,愿这一剑之后,可以直到永恒。这是本经得起考究的深挖的剧情流仙侠小说。 喜欢无脑爽爽爽的请出门左转。 喜欢大开后宫快乐种马的请出门右转。 喜欢有深度能让你感动和回味的剧情的, 恭喜你,你挖到宝了。 120章之前稍显青涩,120章以后渐入佳境。 主要角色统统有著名画师绘制精美立绘,就在app角色栏等你来看。唯剑永尊飙车群号:828453380
  • 奚以度青春奚以为爱情

    奚以度青春奚以为爱情

    在你十七岁的那年,有没有喜欢过一个人……广场上,伴着夜空中无数的孔明灯,那人一句“我不再喜欢你了”,让孟宸希第一次受到了青春的伤。在她难过无法释怀之际,有人告诉她,“若是还忘不掉,就去见他吧,趁他还在。”—————————————————小剧场剧透受了某人委托的廖某人对着自己眼前的人问道:“那个……你难道真的就有没有什么话想对他说?”孟宸希:“有啊!……”廖某人拿起手机对着电话那边的人道:“她说让你最好死在法国别回来!”————————————————孟宸希:有时候自以为真的爱上了一个人,因为他难过,因为他不快乐。却不料,最后才遇到那个自己真正爱的人。真爱没有错过。真爱会在你不经意间遇到,那些假的会自己销声匿迹。喜欢可以是一个选择,而爱一定是非那个人不可。顾憬辰:我以十年青春为聘,用一生的幸福为赌注,只为了等你,你怎么舍得让我输!苏骐:原来,世界上最远的距离,不是我站在你面前,你却不知道我心里有你,而是爱到心底,却不敢想未来,不能说一句我爱你。//每一个人都有属于自己的青春,每一个青春都有一个无处安放的故事,故事里总是会有各种的错过、各种的遗憾,那里都有一个人。//
  • 我欲成神

    我欲成神

    大陆沉,天道灭,紫幽世界七十二洲谁比我狂?十二圣尊榜、七界昊仙谱,九霄三十二重楼,一楼一重天!青阳仙派里,被封印的十阶圣尊聂云天在各种势力庞杂之间,殚心竭力夺取天才地宝,同时,他也在为如何摆脱师妹们的死缠烂打而暗自发愁……
  • 陌上花开等云来

    陌上花开等云来

    一个无法言说的秘密,让一场深爱布满阴云。她逃离五年,终究逃不开命运的纠缠,狼狈回归,再次站在他面前,他已经不再是当初那个点亮了她整个青春年华的君陌,冰冷的眸底再无一丝温情。她不得已开口:“可不可以再借我一亿。”他冷笑:“那五亿还没还,你不是信誓旦旦要还的么?”她无地自容:“我找别人想办法。”他掏出支票,刷刷画下八个零。如果这是唯一能让你重回到我身边的方式,我不介意在支票上画几个零,你永远不会知道,其实你才是我的全部……阿紫有已完结作品《萌妻私房菜》等,本文先苦后甜,绝对完美结束,放心跳坑。
  • 明伦汇编皇极典君臣部

    明伦汇编皇极典君臣部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 埋忧续集

    埋忧续集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大周新译大方广佛华严经序

    大周新译大方广佛华严经序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 缱绻时光

    缱绻时光

    时光缱绻,情深久伴,厚爱无言,当尘埃落定,铅华褪尽,他们,依旧如初。
  • 狼性:强者的博弈生存法则

    狼性:强者的博弈生存法则

    狼性通常是指一种团队精神,主要强调创新精神和顽强的拼搏精神,是一种主动奉行自然界优胜劣汰规则,优化集体的危机意识,从而在有限 ( 或劣势 ) 环境和资源条件下求生存和求发展的手段。狼其性也:野、残、贪、暴。狼智 生活中的狼性生存法则可人是由低等动物进化而来的,一切动物都有的特性都有它的共性——原始野性。即使当今的已经理性化的人,在特定环境也会产生原始的野性,这是诸多科学家和成功人士的共识。人类在特定环境暴发产生的野性,在本质上和狼性中的“野味”是没有什么区别的。这是指的那种巨大的“潜能“。
  • 职场菜鸟上位秘籍

    职场菜鸟上位秘籍

    职场新人被称为菜鸟,有两个主要特点,一是不知所措,不知道自己该干些什么,也不知道自己这样干对不对;二是对未来感到茫然,缺乏一个方向和目标。如果你是这样的职场菜鸟,本书愿意和你一起来解决这两个问题。