登陆注册
5227000000218

第218章 CHAPTER THE FIFTY-SECOND. THE APPARITION.(1)

THE night had advanced. It was close on twelve o'clock when Anne heard the servant's voice, outside her bedroom door, asking leave to speak with her for a moment.

"What is it?"

"The gentleman down stairs wishes to see you, ma'am."

"Do you mean Mr. Delamayn's brother?"

"Yes."

"Where is Mr. Delamayn?"

"Out in the garden, ma'am."

Anne went down stairs, and found Julius alone in the drawing-room.

"I am sorry to disturb you," he said. "I am afraid Geoffrey is ill. The landlady has gone to bed, I am told--and I don't know where to apply for medical assistance. Do you know of any doctor in the neighborhood?"

Anne, like Julius, was a perfect stranger to the neighborhood.

She suggested making inquiry of the servant. On speaking to the girl, it turned out that she knew of a medical man, living within ten minutes' walk of the cottage. She could give plain directions enabling any person to find the place--but she was afraid, at that hour of the night and in that lonely neighborhood, to go out by herself.

"Is he seriously ill?" Anne asked.

"He is in such a state of nervous irritability," said Julius, "that he can't remain still for two moments together in the same place. It began with incessant restlessness while he was reading here. I persuaded him to go to bed. He couldn't lie still for an instant--he came down again, burning with fever, and more restless than ever. He is out in the garden in spite of every thing I could do to prevent him; trying, as he says, to 'run it off.' It appears to be serious to _me._. Come and judge for yourself."

He led Anne into the next room; and, opening the shutter, pointed to the garden.

The clouds had cleared off; the night was fine. The clear starlight showed Geoffrey, stripped to his shirt and drawers, running round and round the garden. He apparently believed himself to be contending at the Fulham foot-race. At times, as the white figure circled round and round in the star-light, they heard him cheering for "the South." The slackening thump of his feet on the ground, the heavier and heavier gasps in which he drew his breath, as he passed the window, gave warning that his strength was failing him. Exhaustion, if it led to no worse consequences, would force him to return to the house. In the state of his brain at that moment who could say what the result might be, if medical help was not called in?

"I will go for the doctor," said Julius, "if you don't mind my leaving you."

It was impossible for Anne to set any apprehensions of her own against the plain necessity for summoning assistance. They found the key of the gate in the pocket of Geoffrey's coat up stairs.

Anne went with Julius to let him out. "How can I thank you!" she said, gratefully. "What should I have done without _you!_"

"I won't be a moment longer than I can help," he answered, and left her.

She secured the gate again, and went back to the cottage. The servant met her at the door, and proposed calling up Hester Dethridge.

"We don't know what the master may do while his brother's away," said the girl. "And one more of us isn't one too many, when we are only women in the house."

"You are quite right," said Anne. "Wake your mistress."

After ascending the stairs, they looked out into the garden, through the window at the end of the passage on the upper floor.

He was still going round and round, but very slowly: his pace was fast slackening to a walk.

Anne went back to her room, and waited near the open door--ready to close and fasten it instantly if any thing occurred to alarm her. "How changed I am!" she thought to herself. "Every thing frightens me, now."

The inference was the natural one--but not the true one. The change was not in herself, but in the situation in which she was placed. Her position during the investigation at Lady Lundie's house had tried her moral courage only. It had exacted from her one of those noble efforts of self-sacrifice which the hidden forces in a woman's nature are essentially capable of making. Her position at the cottage tried her physical courage: it called on her to rise superior to the sense of actual bodily danger--while that danger was lurking in the dark. There, the woman's nature sank under the stress laid on it--there, her courage could strike no root in the strength of her love--there, the animal instincts were the instincts appealed to; and the firmness wanted was the firmness of a man.

Hester Dethridge's door opened. She walked straight into Anne's room.

The yellow clay-cold color of her face showed a faint flush of warmth; its deathlike stillness was stirred by a touch of life.

The stony eyes, fixed as ever in their gaze, shone strangely with a dim inner lustre. Her gray hair, so neatly arranged at other times, was in disorder under her cap. All her movements were quicker than usual. Something had roused the stagnant vitality in the woman--it was working in her mind; it was forcing itself outward into her face. The servants at Windygates, in past times, had seen these signs, and had known them for a warning to leave Hester Dethridge to herself.

Anne asked her if she had heard what had happened.

She bowed her head.

"I hope you don't mind being disturbed?"

She wrote on her slate: "I'm glad to be disturbed. I have been dreaming bad dreams. It's good for me to be wakened, when sleep takes me backward in my life. What's wrong with you? Frightened?"

"Yes."

She wrote again, and pointed toward the garden with one hand, while she held the slate up with the other: "Frightened of _him?_"

"Terribly frightened."

She wrote for the third time, and offered the slate to Anne with a ghastly smile: "I have been through it all. I know. You're only at the beginning now. He'll put the wrinkles in your face, and the gray in your hair. There will come a time when you'll wish yourself dead and buried. You will live through it, for all that.

Look at Me."

同类推荐
  • 律戒本疏

    律戒本疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严经义海百门

    华严经义海百门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾私法商事编

    台湾私法商事编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丹经极论

    丹经极论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 后村诗话

    后村诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • Journal of A Voyage to Lisbon

    Journal of A Voyage to Lisbon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 后天下之乐

    后天下之乐

    壬辰初春。这分严寒将被千万人记住,它侵占春天,扫击那么大的一片大陆,让多少人流离失所直至死亡,也迫使很多政府及领域要有新的反思。因了媒体,人们同时看到了一切。但,上苍显威,在人类科学技术已很发达的当下如此显威,会不会还想再多说点儿什么,在冷风中我努力站着,看天。白太阳会是上苍讲的一个故事吗,在雪尘里?以往看到雪尘是在两千多米的山隘,植被线以上,没树了房屋少还不能盖高,小草们更无大气力。雪尘它比雪可厉害得多。谁说天地不仁?
  • 神凰女帝:傲娇魔君,不服来战!

    神凰女帝:傲娇魔君,不服来战!

    简介:十四万年迷失,十四万年的天劫轮回,十四万年的等待和寻找,难道——你真的忍心杀了我吗?……她,神凰后人,转生成山村捕蛇少女。他,掌控六界,睥睨众生,被世人奉为帝尊。当轮回碰撞,宿命相遇,帝魔尊大大遇上一代小霸(feng)主(zi),到底是整了她一世,还是宠了她一世?
  • 案头文沫

    案头文沫

    《案头文沫》一书为作者李更在工作之余的所思、所想。有为图书而写的序及书评,还有对文化现象、社会热点以及文化名人的品评。他的文字一针见血,其文笔犀利,机智但不失幽默,对于当代文化时事嬉笑怒骂,品评人物则毫不留情。
  • 全能非酋

    全能非酋

    这是一个“非洲人”穿越到异世界疯狂被坑,为系统打工的故事,倒霉鬼万万没想到,想坑他的远远不止系统一个。
  • 无量寿观经义记

    无量寿观经义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 森罗万象

    森罗万象

    是必然?还是偶然?原本是奴隶的人类青年踏上了成为贤者之路,命运的车轮无休止的转动,最终将走向何方?
  • 天才宝宝极品娘亲

    天才宝宝极品娘亲

    现代异能特工穿越成青灵镇最出名的痴傻大小姐凌曦,爹爹不管,姨娘,庶妹欺负,设计陷害她,让她被全镇耻笑!“贱女人,你根本不配做本王的王妃!”于是,她的庶妹就成了王妃。凌曦冷眼一扫,带着自己的球离开凌家,五年后,她强势归来,将属于她的一切夺回!片段欣赏:小宝:“娘亲,宝宝喜欢那个!”某宝指着某男身上价值不菲的玉佩喊道。凌曦:“喜欢就去拿,拿不到就抢,抢不到就杀!”于是某宝拿完之后又抢劫一番,满载而归!某宝:“娘亲,他长得像我爹?”凌曦冷眼一瞧,当即沉下脸。“抛妻弃子,直接杀!”于是某宝拔剑冲过去,不到一会,狼狈而回。“娘亲,他比我厉害,宝宝被欺负了!”某宝无限委屈,看着娘亲愤怒的冲过去,眼睛闪过一丝狡黠……凌曦:“为什么欺负我儿子?”某妖孽男主:“什么叫欺负你儿子,那也是我儿子,论说欺负,也是你欺负我,难道你忘记那日发生的事情了?”某女盯着他,嘴角微抽,莫非是自己把他给……【本文一对一结局,女主腹黑强大,男主更强,双强pk爽文,不喜误入】【带着宝宝闯天下:天才宝宝极品娘亲】
  • 安先生这是我们的时光

    安先生这是我们的时光

    “安晏,我真的觉得你没喜欢过我!”男人嘴角勾唇一笑“你怎么会这样想,看来我得更加努力喽~”说罢横抱起噘着嘴的某人,“我会用行动来证明我有多喜欢你”高某红着脸.............他和她蜕掉茧壳,诞生出美丽,就在房砖地上,羽化成仙本文不狗血,不无脑,不水。主要讲青春的小暧昧和长大之后的爱情。但会夹杂一些别的元素,我暂时没想好,顺其自然。甜宠x双洁。请入坑吧!!!
  • Another Study of Woman

    Another Study of Woman

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。