登陆注册
5227000000220

第220章 CHAPTER THE FIFTY-SECOND. THE APPARITION.(3)

Hester stood near the door, looking at him. She moved to go out again--stopped--and fixed her eyes suddenly on one of the inner corners of the room.

The same sinister change which had passed over her once already in Geoffrey's presence, when they met in the kitchen-garden at Windygates, now passed over her again. Her closed lips dropped apart. Her eyes slowly dilated--moved, inch by inch from the corner, following something along the empty wall, in the direction of the bed--stopped at the head of the bed, exactly above Geoffrey's sleeping face--stared, rigid and glittering, as if they saw a sight of horror close over it. He sighed faintly in his sleep. The sound, slight as it was, broke the spell that held her. She slowly lifted her withered hands, and wrung them above her head; fled back across the passage; and, rushing into her room, sank on her knees at the bedside.

Now, in the dead of night, a strange thing happened. Now, in the silence and the darkness, a hideous secret was revealed.

In the sanctuary of her own room--with all the other inmates of the house sleeping round her--the dumb woman threw off the mysterious and terrible disguise under which she deliberately isolated herself among her fellow-creatures in the hours of the day. Hester Dethridge spoke. In low, thick, smothered accents--in a wild litany of her own--she prayed. She called upon the mercy of God for deliverance from herself; for deliverance from the possession of the Devil; for blindness to fall on her, for death to strike her, so that she might never see that unnamed Horror more! Sobs shook the whole frame of the stony woman whom nothing human moved at other times. Tears poured over those clay-cold cheeks. One by one, the frantic words of her prayer died away on her lips. Fierce shuddering fits shook her from head to foot. She started up from her knees in the darkness. Light! light! light!

The unnamed Horror was behind her in his room. The unnamed Horror was looking at her through his open door. She found the match-box, and lit the candle on her table--lit the two other candles set for ornament only on the mantle piece--and looked all round the brightly lighted little room. "Aha!" she said to herself, wiping the cold sweat of her agony from her face.

"Candles to other people. God's light to _me._ Nothing to be seen! nothing to be seen!" Taking one of the candles in her hand, she crossed the passage, with her head down, turned her back on Geoffrey's open door, closed it quickly and softly, stretching out her hand behind her, and retreated again to her own room. She fastened the door, and took an ink-bottle and a pen from the mantle-piece. After considering for a moment, she hung a handkerchief over the keyhole, and laid an old shawl longwise at the bottom of the door, so as to hide the light in her room from the observation of any one in the house who might wake and come that way. This done, she opened the upper part of her dress, and, slipping her fingers into a secret pocket hidden in the inner side of her stays, produced from it some neatly folded leaves of thin paper. Spread out on the table, the leaves revealed themselves--all but the last--as closely covered with writing, in her own hand.

The first leaf was headed by this inscription: "My Confession. To be put into my coffin, and to be buried with me when I die."

She turned the manuscript over, so as to get at the last page.

The greater part of it was left blank. A few lines of writing, at the top, bore the date of the day of the week and month on which Lady Lundie had dismissed her from her situation at Windygates.

The entry was expressed in these terms:

"I have seen IT again to-day. The first time for two months past.

In the kitchen-garden. Standing behind the young gentleman whose name is Delamayn. Resist the Devil, and he will flee from you. I have resisted. By prayer. By meditation in solitude. By reading good books. I have left my place. I have lost sight of the young gentleman for good. Who will IT stand behind? and point to next?

Lord have mercy upon me! Christ have mercy upon me!"

Under this she now added the following lines, first carefully prefixing the date:

"I have seen IT again to-night. I notice one awful change. IT has appeared twice behind the same person. This has never happened before. This makes the temptation more terrible than ever.

To-night, in his bedroom, between the bed-head and the wall, I have seen IT behind young Mr. Delamayn again. The head just above his face, and the finger pointing downward at his throat. Twice behind this one man. And never twice behind any other living creature till now. If I see IT a third time behind him--Lord deliver me! Christ deliver me! I daren't think of it. He shall leave my cottage to-morrow. I would fain have drawn back from the bargain, when the stranger took the lodgings for his friend, and the friend proved to be Mr. Delamayn. I didn't like it, even then. After the warning to-night, my mind is made up. He shall go. He may have his money back, if he likes. He shall go.

(Memorandum: Felt the temptation whispering this time, and the terror tearing at me all the while, as I have never felt them yet. Resisted, as before, by prayer. Am now going down stairs to meditate against it in solitude--to fortify myself against it by good books. Lord be merciful to me a sinner!)"

In those words she closed the entry, and put the manuscript back in the secret pocket in her stays.

She went down to the little room looking on the garden, which had once been her brother's study. There she lit a lamp, and took some books from a shelf that hung against the wall. The books were the Bible, a volume of Methodist sermons, and a set of collected Memoirs of Methodist saints. Ranging these last carefully round her, in an order of her own, Hester Dethridge sat down with the Bible on her lap to watch out the night.

同类推荐
  • The Tin Woodman of Oz

    The Tin Woodman of Oz

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Stories of a Western Town

    Stories of a Western Town

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 园笔乘

    园笔乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 广百论释论

    广百论释论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典感叹部

    明伦汇编人事典感叹部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 嘉莉妹妹

    嘉莉妹妹

    《嘉莉妹妹》是美国现实主义作家德莱塞的重要作品之一,是《珍妮姑娘》的姐妹篇。《嘉莉妹妹》描写了农村姑娘嘉莉来到大城市芝加哥寻找幸福,为摆脱贫困,出卖自己的贞操,先后与推销员和酒店经理同居,后又凭美貌与歌喉成为歌星的故事。作家以嘉莉为代表深刻揭露了美国资本主义制度对贫苦人民压榨的残酷性和资产阶级生活方式对小资产阶级分子的腐蚀性。
  • Anne of Avonlea

    Anne of Avonlea

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穿越0d

    穿越0d

    一个现代女强人,除了做饭样样精通。一次意外,她竟然穿越了!?在另一个世界里,她能听懂动物的话,和许多动物成为了朋友;她翻云覆雨只为让那些欺负过她的人付出代价。这样的她又将会遇到什么,经历什么呢?
  • 腹黑邪王绝宠倾世毒妃

    腹黑邪王绝宠倾世毒妃

    雪,给人的感觉是纯净的,圣洁的,可今日这断魂涯上的雪,却让人觉得格外寒冷,凄凉。所有人都望着远处那抹红色的身影,有的心疼,有的不解,也那么点幸灾乐祸。那个口口声声说要护她永世周全的人背叛她的时候她也从不曾觉得心口如此疼过。血从指缝间滴落,染红了白色的地面,刺骨的风吹过发梢,君怜兮第一次觉得她的世界好像崩塌了。“怎么可以,妖孽,你不是上古火凤么,凤可涅槃,你一定没有死的是不是,对,你一定不会死的!”滚烫的泪珠从眼角滴落,融化了一片雪花,君怜兮抬头望向天空,伸手想接住雪花,可雪一落到手上,便融了,顿时间泪如泉涌。发丝一寸一寸的染成了银白色,心痛,痛到如同千万根针在扎一般……“怎么,怎么会这样!”“其实,那夜天绝本就是上古火凤一族,或许此事还有转机,只是你那妹妹用情太深,才会导致一时难以接受,回头我们想想办法,或许他还真的能活……”
  • 于乱世,为枭雄

    于乱世,为枭雄

    转眼千年,于乱世风起云涌,风生水起。携名人平定内乱扫清外敌。
  • 邓析子

    邓析子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 麻辣拽妃算你狠

    麻辣拽妃算你狠

    他一脸倨傲的捏着她的下巴:“实话告诉你,从我们认识到现在,我从没真心爱过你。”她不怒反笑的掐着他的下巴:“你的真心能干嘛?不能蒸,不能煮!”看着她一脸的得意:“等下!你要先猜对我出的一道谜题,若是猜错了就让板子伺候你!”本文绝对精彩!亲们可以放心入坑,每天晚上7点半开始更新!期待大家有空去看我其他作品哦!(*^__^*)
  • 天台林公辅先生文集

    天台林公辅先生文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 邪王的枕边妻

    邪王的枕边妻

    传说,邪王曾因一个女子欺君逼宫,斩杀皇上,灭了唐朝。传说,邪王曾为一个女子一夜间斩杀百人,宫殿血染成河。南宫姒:南宫家嫡出大小姐,从小却与乡下的外婆相依为命。南宫玉:南宫家二小姐,只因她从小体弱多病,深受爹娘宠爱。南宫老爷为保小女,弃大女。被没心没肺的爹娘推进花轿,下嫁给了邪幽王。外界传闻,邪幽王生性残暴,杀人不眨眼,五位夫人皆糟他毒手。邪幽王倾城一笑,必是大祸临头。如果不是险些丢了小命,她发誓。就算借她雄心豹子胆,她也不敢逃婚。一句‘做我女人’就宣布不用死了。片段一:“王爷,因太子妃指使下人打了王妃一个耳光,王妃一怒之下废了太子妃的右臂”“哈哈哈,好,做得好!不愧是本王的爱妃。”某侍卫一脸黑线,继续道:“王爷。。。。。。此事因此惊动了太子,太子雷霆大怒,派人将王妃抓去太子府,据说要将王妃严刑拷打,游街示众,三日后便要问斩王妃。”某王爷带领三万精兵将太子府团团包围住,‘咔嚓’一声,一颗血淋淋的头颅滚落在地上……片段二:某月圆之日——邪王府屋檐上巧妙的烘托出一抹婀娜多姿身影,九条雪白毛茸茸的尾巴悬在身后,银发在微风中飘凌。“嗷——”管家吓得腿脚直抖,一路狂奔向邪幽王的寝宫内。“王爷,有妖怪,有妖怪……”“岂有此理,哪来的小妖竟敢在本王地盘上撒野!”某王爷杀气腾腾披上斗篷迎着风儿走了出去,看向屋檐上‘嗷嗷嗷’嚎叫的人儿,柔声道,“爱妃,别嗷了,该回屋就寝了。”片段三:“爹,娘说等玖儿长大后,就帮我找到像嗣哥哥那么帅的新郎官。”某王爷郑重提醒道:“玖儿,听爹一句劝,帅不能当饭吃,要找个像爹这样有权有势,懂得疼爱人的。再说唐渊嗣那家伙都老不死了,还哥哥?”“可是娘说全天下的男人都死光了,也不能找像爹这样的男人。”某王爷嘴角微抽,疑惑道:“为什么?”门外靠着一个可爱的小男孩,环手抱胸,开口道:“因为娘说爹是大元帅,上阵杀敌不可能总是一帆风顺,万一哪天死翘翘了,会连累全家人殉葬。”
  • 废妃归来,王爷请自重

    废妃归来,王爷请自重

    慕容云溪本是西野国尊贵的嫡公主,琴棋书画,诗词歌赋无一不通,但脸上却因为身来就有的黑色胎记,让她成了大家都知道的丑公主。即便父皇母后对她疼爱有加,但是脸上的伤却是她心里的痛。父皇寿宴她本以为遇到了不在乎自己容貌的良人,却没想到自己只是他的一步棋子而已。当大火吞噬她的时候,她发誓若有来生,她定让他们生不如死!她重生归来,她本不再相信所谓的爱情,可是那个人却笑着对她说“本王此生只对你一人心动,你不嫁本王,难道忍心让本王绝后吗?”