登陆注册
5227000000233

第233章 CHAPTER THE FIFTY-FOURTH. THE MANUSCRIPT.(5)

"But this was not to be. Not long before my letter was received mother had died. They laid it all at my door. She had been ailing for years past, and the doctors had said it was hopeless from the first--but they laid it all at my door. One of my sisters wrote to say that much, in as few words as could possibly suffice for saying it. My father never answered my letter at all.

8.

"Magistrates and lawyers; relations and friends; endurance of injuries, patience, hope, and honest work--I had tried all these, and tried them vainly. Look round me where I might, the prospect was closed on all sides.

"At this time my husband had got a little work to do. He came home out of temper one night, and I gave him a warning. 'Don't try me too far, Joel, for your own sake,' was all I said. It was one of his sober days; and, for the first time, a word from me seemed to have an effect on him. He looked hard at me for a minute or so. And then he went and sat down in a corner, and held his peace.

"This was on a Tuesday in the week. On the Saturday he got paid, and the drinking fit took him again.

"On Friday in the next week I happened to come back late--having had a good stroke of work to do that day, in the way of cooking a public dinner for a tavern-keeper who knew me. I found my husband gone, and the bedroom stripped of the furniture which I had put into it. For the second time he had robbed me of my own property, and had turned it into money to be spent in drink.

"I didn't say a word. I stood and looked round the empty room.

What was going on in me I hardly knew myself at the time, and can't describe now. All I remember is, that, after a little, I turned about to leave the house. I knew the places where thy husband was likely to be found; and the devil possessed me to go and find him. The landlady came out into the passage and tried to stop me. She was a bigger and a stronger woman than I was. But I shook her off like a child. Thinking over it now, I believe she was in no condition to put out her strength. The sight of me frightened her.

"I found him. I said--well, I said what a woman beside herself with fury would be likely to say. It's needless to tell how it ended. He knocked me down.

"After that, there is a spot of darkness like in my memory. The next thing I can call to mind, is coming back to my senses after some days. Three of my teeth were knocked out--but that was not the worst of it. My head had struck against something in falling, and some part of me (a nerve, I think they said) was injured in such a way as to affect my speech. I don't mean that I was downright dumb--I only mean that, all of a sudden, it had become a labor to me to speak. A long word was as serious an obstacle as if I was a child again. They took me to the hospital. When the medical gentlemen heard what it was, the medical gentlemen came crowding round me. I appeared to lay hold of their interest, just as a story-book lays hold of the interest of other people. The upshot of it was, that I might end in being dumb, or I might get my speech again--the chances were about equal. Only two things were needful. One of them was that I should live on good nourishing diet. The other was, that I should keep my mind easy.

"About the diet it was not possible to decide. My getting good nourishing food and drink depended on my getting money to buy the same. As to my mind, there was no difficulty about _that._ If my husband came back to me, my mind was made up to kill him.

"Horrid--I am well aware this is horrid. Nobody else, in my place, would have ended as wickedly as that. All the other women in the world, tried as I was, would have risen superior to the trial.

9.

"I have said that people (excepting my husband and my relations) were almost always good to me.

"The landlord of the house which we had taken when we were married heard of my sad case. He gave me one of his empty houses to look after, and a little weekly allowance for doing it. Some of the furniture in the upper rooms, not being wanted by the last tenant, was left to be taken at a valuation if the next tenant needed it. Two of the servants' bedrooms (in the attics), one next to the other, had all that was wanted in them. So I had a roof to cover me, and a choice of beds to lie on, and money to get me food. All well again--but all too late. If that house could speak, what tales that house would have to tell of me!

"I had been told by the doctors to exercise my speech. Being all alone, with nobody to speak to, except when the landlord dropped in, or when the servant next door said, 'Nice day, ain't it?' or, 'Don't you feel lonely?' or such like, I bought the newspaper, and read it out loud to myself to exercise my speech in that way.

One day I came upon a bit about the wives of drunken husbands. It was a report of something said on that subject by a London coroner, who had held inquests on dead husbands (in the lower ranks of life), and who had his reasons for suspecting the wives.

Examination of the body (he said) didn't prove it; and witnesses didn't prove it; but he thought it, nevertheless, quite possible, in some cases, that, when the woman could bear it no longer, she sometimes took a damp towel, and waited till the husband (drugged with his own liquor) was sunk in his sleep, and then put the towel over his nose and mouth, and ended it that way without any body being the wiser. I laid down the newspaper; and fell into thinking. My mind was, by this time, in a prophetic way. I said to myself 'I haven't happened on this for nothing: this means that I shall see my husband again.'

"It was then just after my dinner-time--two o'clock. That same night, at the moment when I had put out my candle, and laid me down in bed, I heard a knock at the street door. Before I had lit my candle I says to myself, 'Here he is.'

"I huddled on a few things, and struck a light, and went down stairs. I called out through the door, 'Who's there?' And his voice answered, 'Let me in.'

"I sat down on a chair in the passage, and shook all over like a person struck with palsy. Not from the fear of him--but from my mind being in the prophetic way. I knew I was going to be driven to it at last.

同类推荐
  • 道德经古本篇

    道德经古本篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 偶留羊振文先辈及一

    偶留羊振文先辈及一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Phantom of the Opera

    The Phantom of the Opera

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 受五戒八戒文

    受五戒八戒文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • On Dreams

    On Dreams

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 不惑四十

    不惑四十

    改革开放四十年,使中国走向繁荣走向世界。计划生育,改革开放,下岗下海,不包分配,港澳回归,奥运世贸,地产暴富,网络电商,中美贸易……在飞速发展的改革洪流中,普通人的普通生活。进入四十不惑,却比谁都更迷惑。
  • 逆天帝姬

    逆天帝姬

    娘未婚先孕,她成了爹不详的野种,看似柔弱无能人人可欺的废物,实则腹黑强大绝对伪善的恶女,是正是邪,全凭心情而定。娘一过世,一无是处又肮脏的她就被亲舅舅赶出水氏。无所谓!盗密宝毁宝库,她挥一挥手留下大片狼藉,潇洒扬长而去。**遵照娘亲遗命,她带着刺在背上的宝图前往麒麟山投靠一个不是她爹的老男人,途中与英俊潇洒的尉迟宇和美艳胜仙的风千夜结伴而行。一路惊心动魄,她玩得不亦乐乎,他们被玩得身心疲惫,情感却悄然间滋生……**麒麟山上,没落小族里人人唾弃的野种废物一跃成为十帝之一麒麟山山主义女,从此三千宠爱云集一身,各种嫉妒羡慕恨排山倒海般扑来。轻轻挥一挥手,全部秒趴!她高高在上的看着那些妄想恶整她,却落得满身狼狈的蠢蛋们:“麻烦你们,稍微长进的让我玩久点。”**考核场上阴人作祟,她身怀五行灵力曝光,四座震惊之后,她成了喷香馍馍香飘万里,好男人烂男人齐齐找上门,求亲的求亲,求爱的求爱,认女的认女……认女?!看着那些找上门来认她的“爹”,一个个不是钱多腰包鼓,就是强悍称霸一方,一个比一个彪悍……她,凌乱啊凌乱!**【精彩片段一】:一脚丫子把那正在大化的狐狸宝宝踩趴下:“你只好色变种狐狸怪,姑奶奶裙底是你能钻的么?你丫的,被封太久脑萎缩了还是出来时忘记带眼睛了?”“滚!”挪开脚,踢,一下就把那狐狸宝宝踹河里去了,整整素白的裳裙,转身就走。*【精彩片段二】:愈看愈不对,某妩心迅速步上前,伸手往“美人”腹下一摸——“美人”瞬间愣住了,没想到她会这么做,一时来不及反应。某妩心确定自己摸到不该摸到的东西,但她还是有点难以接受,又用力捏了一捏…不是错觉,是真的有!“这【长度尺寸】…姑娘还满意吗?”美人回神,也不推开她,反而邪笑着挑眉,微软的那啥在她的碰触下雄赳赳气昂昂起来。*【精彩片段三】:飞速斜瞥一眼,再飞速斜瞥一眼,又飞速斜瞥一眼…“你干什么?”男子面红耳赤怒吼。“你裤裤下面好像有条蛇,呐呐呐,都挑起脑袋来了,没关系,姑奶奶最擅长抓蛇了,你别动啊。”某妩心一本正经的说着,纤手往那“蛇头”就是一抓…“喝!”男子顿时倒吸了口凉气,痛,并快乐着…【过程NP,结局未定,本文重口味,小心误入嗷!!!】
  • 万世魔缘子树花开

    万世魔缘子树花开

    我是一只上古神兽,貌美、力强、还机智过人。初见他时,他只是个倔强纯傻的小小少年郎。再见他时,他竟已成性情暴戾魔界魔尊继位者。无意间,我被卷入魔界权位的争夺阴谋中。渐渐发现,在他那暴戾残酷的表象下,藏了几千年的纯纯爱恋之心。好吧,既然,你都爱惨了我了,那我就勉为其难的接受你吧!这是一部上古神兽与天地间魔尊后裔的酸甜苦辣的爱恋宠文,天地间第一对打破种族界限在一起的神魔眷侣。
  • Like Carrot Juice on a Cupcake
  • 淘宝开店一点通

    淘宝开店一点通

    《淘宝开店一点通》围绕“如何成功在淘宝网上开店”这一主题,阐释了如何开店,如何打造人气旺铺的方法和技巧。并分享资深店主的成功经验,涉及行业内资料收集、整理、分析和实践的各个方面,是淘宝店主经营淘宝店的必备手册。
  • 夫人别乱来

    夫人别乱来

    你来自来哪里我不管,但是,只要有我的地方,我就要管,不仅要管,还要狠狠地管……“混蛋!你再敢管我,我信不信老娘跟你儿子私奔去!”“有了孩子居然不告诉为夫,来,让为夫好好看看!”
  • 从俘虏到战友:八路军、新四军的敌军工作

    从俘虏到战友:八路军、新四军的敌军工作

    敌军工作是包括伪军在内的,也称敌伪军工作 。八路军、新四军在抗战中,开展政治攻势,分化瓦解伪军,争取伪军反正,削弱和消来敌人的力量,壮大人民武装力量,取得的战绩也是显著的,积累的经验也是丰富的。本书为集了中撰写争取和教育俘虏,对伪军则略而未写。二是关于朝鲜独立同盟问题。在侵华日军中有一部分是被强征入伍的朝鲜籍士后,他们被八路军、新四军俘虏后觉悟起来,反对日本法西斯军部发动的侵略战争,组建成立了朝鲜独立同盟和朝鲜义勇军,和在华日人反战团体一起,配合八路军、新四军敌工部门,进行瓦解敌军的工作,为中国人民抗日战争的胜利作出了重要贡献。
  • 阅读故事享受快乐丛书:耐人寻味的寓言故事

    阅读故事享受快乐丛书:耐人寻味的寓言故事

    《阅读故事享受快乐丛书:耐人寻味的寓言故事》能够给阅读者带来不一样的快乐体验,并且能使青少年朋友在阅读故事的过程中受到真与美的教育和良好的人文熏陶。
  • 一米之城,且听风雨

    一米之城,且听风雨

    一个神秘的族群,拥有着无法估测的力量,为了尊严,为了复仇,为了那至高的权力,她带着族人的野心,重返了尘世,展开了一段乱世传奇。失去了灵力的她,她恨,恨他的欺骗,恨自己的愚笨,竟然,竟然让她失去了一切,那么多对她一直尊敬的族人们,都是因为她才丢失了性命,难道她就能安心的活下去吗?换了一个身份,她能扭转乾坤吗?她曾说过:“有时,爱也是种伤害,残忍的人,选择伤害别人,善良的人,选择伤害自己。”她也曾说:“有的人与人之间的相遇就像是流星,瞬间迸发出令人羡慕的火花,却注定只是匆匆而过。”为了自己的真心而去角逐,一米之城,只给了她一米的阳光,看她如何静听风雨。
  • 青梅大小姐:竹马影帝很傲娇

    青梅大小姐:竹马影帝很傲娇

    你曾说过人生如戏,全靠演技,而你的一句我爱你究竟有几分真几分假。“为什么你从来不相信我呢,你到底爱不爱我?”当她含着泪对他喊道,他却只是看了她一眼轻轻地,却用足以让她听到的声音说道“我喜欢你,但是喜欢只是喜欢……”