登陆注册
5227000000061

第61章 CHAPTER THE THIRTEENTH. BLANCHE.(3)

"Gone again!" exclaimed Blanche, looking uneasily round the empty room. "Anne! there's something so strange in all this, that I neither can, nor will, put up with your silence any longer. It's not just, it's not kind, to shut me out of your confidence, after we have lived together like sisters all our lives!"

Anne sighed bitterly, and kissed her on the forehead. "You shall know all I can tell you--all I _dare_ tell you," she said, gently. "Don't reproach me. It hurts me more than you think."

She turned away to the side table, and came back with a letter in her hand. "Read that," she said, and handed it to Blanche.

Blanche saw her own name, on the address, in the handwriting of Anne.

"What does this mean?" she asked.

"I wrote to you, after Sir Patrick had left me," Anne replied. "I meant you to have received my letter to-morrow, in time to prevent any little imprudence into which your anxiety might hurry you. All that I _can_ say to you is said there. Spare me the distress of speaking. Read it, Blanche."

Blanche still held the letter, unopened.

"A letter from you to me! when we are both together, and both alone in the same room! It's worse than formal, Anne! It's as if there was a quarrel between us. Why should it distress you to speak to me?"

Anne's eyes dropped to the ground. She pointed to the letter for the second time.

Blanche broke the seal.

She passed rapidly over the opening sentences, and devoted all her attention to the second paragraph.

"And now, my love, you will expect me to atone for the surprise and distress that I have caused you, by explaining what my situation really is, and by telling you all my plans for the future. Dearest Blanche! don't think me untrue to the affection we bear toward each other--don't think there is any change in my heart toward you--believe only that I am a very unhappy woman, and that I am in a position which forces me, against my own will, to be silent about myself. Silent even to you, the sister of my love--the one person in the world who is dearest to me! A time may come when I shall be able to open my heart to you. Oh, what good it will do me! what a relief it will be! For the present, I must be silent. For the present, we must be parted. God knows what it costs me to write this. I think of the dear old days that are gone; I remember how I promised your mother to be a sister to you, when her kind eyes looked at me, for the last time--_your_ mother, who was an angel from heaven to _ mine!_ All this comes back on me now, and breaks my heart. But it must be! my own Blanche, for the present. it must be! I will write often--I will think of you, my darling, night and day, till a happier future unites us again. God bless _you,_ my dear one! And God help _ me!"_ Blanche silently crossed the room to the sofa on which Anne was sitting, and stood there for a moment, looking at her. She sat down, and laid her head on Anne's shoulder. Sorrowfully and quietly, she put the letter into her bosom--and took Anne's hand, and kissed it.

"All my questions are answered, dear. I will wait your time."

It was simply, sweetly, generously said.

Anne burst into tears.

* * * * * *

The rain still fell, but the storm was dying away.

Blanche left the sofa, and, going to the window, opened the shutters to look out at the night. She suddenly came back to Anne.

"I see lights," she said--"the lights of a carriage coming up out of the darkness of the moor. They are sending after me, from Windygates. Go into t he bedroom. It's just possible Lady Lundie may have come for me herself."

The ordinary relations of the two toward each other were completely reversed. Anne was like a child in Blanche's hands.

She rose, and withdrew.

Left alone, Blanche took the letter out of her bosom, and read it again, in the interval of waiting for the carriage.

The second reading confirmed her in a resolution which she had privately taken, while she had been sitting by Anne on the sofa--a resolution destined to lead to far more serious results in the future than any previsions of hers could anticipate. Sir Patrick was the one person she knew on whose discretion and experience she could implicitly rely. She determined, in Anne's own interests, to take her uncle into her confidence, and to tell him all that had happened at the inn "I'll first make him forgive me," thought Blanche. "And then I'll see if he thinks as I do, when I tell him about Anne."

The carriage drew up at the door; and Mrs. Inchbare showed in--not Lady Lundie, but Lady Lundie's maid.

The woman's account of what had happened at Windygates was simple enough. Lady Lundie had, as a matter of course, placed the right interpretation on Blanche's abrupt departure in the pony-chaise, and had ordered the carriage, with the firm determination of following her step-daughter herself. But the agitations and anxieties of the day had proved too much for her. She had been seized by one of the attacks of giddiness to which she was always subject after excessive mental irritation; and, eager as she was (on more accounts than one) to go to the inn herself, she had been compelled, in Sir Patrick's absence, to commit the pursuit of Blanche to her own maid, in whose age and good sense she could place every confidence. The woman seeing the state of the weather--had thoughtfully brought a box with her, containing a change of wearing apparel. In offering it to Blanche, she added, with all due respect, that she had full powers from her mistress to go on, if necessary, to the shooting-cottage, and to place the matter in Sir Patrick's hands. This said, she left it to her young lady to decide for herself, whether she would return to Windygates, under present circumstances, or not.

Blanche took the box from the woman's hands, and joined Anne in the bedroom, to dress herself for the drive home.

"I am going back to a good scolding," she said. "But a scolding is no novelty in my experience of Lady Lundie. I'm not uneasy about that, Anne--I'm uneasy about you. Can I be sure of one thing--do you stay here for the present?"

同类推荐
  • 小儿卫生总微论方

    小儿卫生总微论方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四阿含暮抄解

    四阿含暮抄解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 革除遗事

    革除遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Green Mummy

    The Green Mummy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 好人歌

    好人歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 厉少,请节制

    厉少,请节制

    结婚的时候,她爱他入骨。离婚的时候,她恨他入怀。原以为离婚之后他们再无交集,没想到,这只是他们交集的开始。他打掉她的孩子,他说她是他“不要的垃圾”。可明明不爱,他为什么却总是在她最需要的时候出现?“厉琛,我和你已经没有关系了,请你以后不要再打扰我的生活!”叶青青忍无可忍。“没有关系?”厉琛淡然一笑,拥她入怀:“前妻也是妻,有些义务,非你不可。”--情节虚构,请勿模仿
  • 青少年应该知道的道教圣地(阅读中华国粹)

    青少年应该知道的道教圣地(阅读中华国粹)

    阅读中华国粹系列是一部记录中华国粹经典、普及中华文明的读物,又是一部兼具严肃性和权威性的中华文化典藏之作,可以说是学术性与普及性结合。丛书囊括古今,泛揽百科,不仅有相当的学术资料含量,而且有吸引入的艺术创作风味,是中华传统文化的经典之作。本书介绍了中国著名的道教圣地,包括中国著名道教名山和中国著名道教宫观两部分。
  • 贾大山小说精选集

    贾大山小说精选集

    本书收录了英年早逝的作家贾大山最具代表性的作品,如《取经》《花市》、《梦庄纪事》《莲池老人》等一批短篇佳作。他的作品多次获奖,其中《取经》荣获全国首届短篇小说奖。他创作于70年代的《取经》等作品,主要以政治视角写基层干部;80年代“梦庄纪事”系列则不再直接写政治,而是写生活于特定的政治环境下普通农民的人性及人情;90年代之后的作品意在发掘人性的共通之处。
  • 飞艇上的火中逃生

    飞艇上的火中逃生

    因为妹妹得了重病急需从德国回到美国,雨果和家人登上了世界上最大的飞行器——“兴登堡号”飞艇。为了逗妹妹开心,雨果偷偷溜进飞艇的货舱区寻找被托运的小狗,却意外发现了神秘的美国间谍……飞艇即将着陆时,竟然发生了大火!面对追捕间谍的坏人的枪口,被大火困在飞艇上的雨果能成功脱险吗?与他失散的家人又是否能平安逃离飞艇呢?
  • 温暖的时光里,护你一生

    温暖的时光里,护你一生

    比起秦耀宇这个人,林欣更爱他的地位、金钱和权力。她费尽心思的诱惑他、纠缠他,谁让他要娶的人是她的死敌。他一直高高在上的冷眼看着林欣,榨取她的一切价值。她拆散他的姻缘,戳穿他的美满,终于完成夙愿。他讥讽她的不自量力,却也为她挡刀挡危险。林欣终于想转身谋求幸福了。他一朵一朵不客气的掐灭她的桃花,冷笑道:“我还没娶呢?你凭什么嫁人?”可是,他怀里也有别的女人啊。情节虚构,请勿模仿
  • 高音

    高音

    我要对你说的是我的朋友左敬棠的故事。他已经死了,三十刚出头就死了。短命死去的人总是有故事的,是不?左敬棠死之前在我们襄南市寂寂无名。他死之后却出了大名。左敬棠的死作为一个带有几分传奇色彩的段子,在相当长的时间内流传于襄南市的大街小巷、茶楼酒肆,既丰富了市民们的业余文化生活,又让人听了感慨万千,不胜唏嘘。 其实,左敬棠临死前不过是在唱歌。稍微有点特别的是当时已是夜深人静。这歌唱的不是时候。这不奇怪,在南郊的市精神病医院,各类刁钻古怪的疯狂多了去了。疯人集中的地方嘛。 既然有异于常态,就一定要被制止。
  • 佳妻难腻:明先生只爱风月

    佳妻难腻:明先生只爱风月

    在锦城谁不知道,要做明家的少夫人,有猫的九条命都不够,她还不想死,不想疯,她还有大把的青春要挥霍,还要照顾哥嫂丢下的小侄女儿......因此,她很是认真的对着眼前的明先生说道:“明先生,算命的说我不仅克父克母克兄克嫂,还克夫。”明程煜看着她无谓的摆了摆手。“你克夫,我克妻,天生一对。”果然,最后抗议无效。直到,当上明太太后她才发现,生活过得挺滋润的!没疯没傻也没死,甚至还胖了一圈,美了一轮。什么锦城魔咒,好像并不是想象中那么恐怖啊。PS:【1V1双洁】新文甜宠暖,全篇高能无虐,配角CP全都是1V1双洁,求抱走~~~·求恩宠,嘤嘤嘤~~~
  • 漫画跟梁漱溟学儒

    漫画跟梁漱溟学儒

    本书通过通俗的文字和200多幅漫画和插图, 介绍了梁漱溟对传统儒家文化的体认和研究, 兼及其以儒家思想为指导的人生实践, 是一部引导读者了解中国历史和传统文化并启发读者思考人生问题的入门读物。
  • 妖孽太子之邪妃萌宝

    妖孽太子之邪妃萌宝

    叶云兮前世是个为钱拼命养活自己的普通人,一朝重生,她是神武国凤城首富叶家独女,是个爹疼娘爱的富二代。为了打理叶家的百万家产,过好逍遥自在的纨绔生活,她女扮男装用前世知识做起神童。五岁那年,一个诡异的美人师父闻名而来强收她为徒,一只千年灵鼠如影随形的逼着她学武功,一个无赖皇上威胁她做了怪癖太子的侍读,她的理想生活没了。——当那个一袭墨袍绝美的太子殿下遭遇月圆之夜,她才知,他是一个背负天谴的悲哀半妖。——传言,半妖遇有缘人可得一次真正成人的机会,她与他的相遇拉开一场天道之争...——◆◇——◇◆——◆◇——◇◆——本文一对一,人妖恋为主,双养成系列。涉及亲情、友情等。本文有浓厚的玄幻色彩,没有宫斗宅斗等元素,炮灰不多,旨在讲述一份人妖之间的美丽爱情。相知相爱相守,有平淡,有激烈,无误会。
  • 超级名师系统

    超级名师系统

    “你作为NBA中最好的球员之一,请问你成功的秘诀是什么?”周正严肃的说:“我很幸运,遇到了世界上最好的教练。”“林小姐,你的专辑打破了销量纪录,请问您是如何做到的呢?”林薇薇嫣然一笑:“因为我有世界上最好的老师。”“欧阳警官,这已经是您第三次侦破悬案了,您究竟是如何发现这些尘封已久的线索呢?”欧阳宇眼含热泪的敬礼:“如果不是我的教官,我现在也不过是个交通辅警罢了,他教会了我太多!”还有还有……当记者们发现这些教练、老师、教官,竟然是同一个人后,他们彻底不淡定了。……叶巡这货到底教了多少学生?!