登陆注册
5227100000006

第6章 CHAPTER I $$$$$AT HOME$$$$$ AT OLD JOLYON$$$$$S(3)

The uneasiness of the Forsyte family has been justified by the simple mention of the hat. How impossible and wrong would it have been for any family, with the regard for appearances which should ever characterize, the great upper middle-class, to feel otherwise than uneasy!

The author of the uneasiness stood talking to June by the further door; his curly hair had a rumpled appearance, as though he found what was going on around him unusual. He had an air, too, of having a joke all to himself. George, speaking aside to his brother, Eustace, said:

"Looks as if he might make a bolt of it--the dashing Buccaneer!"

This 'very singular-looking man,' as Mrs. Small afterwards called him, was of medium height and strong build, with a pale, brown face, a dust-coloured moustache, very prominent cheek-bones, and hollow checks. His forehead sloped back towards the crown of his head, and bulged out in bumps over the eyes, like foreheads seen in the Lion-house at the Zoo. He had sherry-coloured eyes, disconcertingly inattentive at times. Old Jolyon's coachman, after driving June and Bosinney to the theatre, had remarked to the butler:

"I dunno what to make of 'im. Looks to me for all the world like an 'alf-tame leopard." And every now and then a Forsyte would come up, sidle round, and take a look at him.

June stood in front, fending off this idle curiosity--a little bit of a thing, as somebody once said, 'all hair and spirit,' with fearless blue eyes, a firm jaw, and a bright colour, whose face and body seemed too slender for her crown of red-gold hair.

A tall woman, with a beautiful figure, which some member of the family had once compared to a heathen goddess, stood looking at these two with a shadowy smile.

Her hands, gloved in French grey, were crossed one over the other, her grave, charming face held to one side, and the eyes of all men near were fastened on it. Her figure swayed, so balanced that the very air seemed to set it moving. There was warmth, but little colour, in her cheeks; her large, dark eyes were soft.

But it was at her lips--asking a question, giving an answer, with that shadowy smile--that men looked; they were sensitive lips, sensuous and sweet, and through them seemed to come warmth and perfume like the warmth and perfume of a flower.

The engaged couple thus scrutinized were unconscious of this passive goddess. It was Bosinney who first noticed her, and asked her name.

June took her lover up to the woman with the beautiful figure.

"Irene is my greatest chum," she said: "Please be good friends, you two!"

At the little lady's command they all three smiled; and while they were smiling, Soames Forsyte, silently appearing from behind the woman with the beautiful figure, who was his wife, said:

"Ah! introduce me too!"

He was seldom, indeed, far from Irene's side at public functions, and even when separated by, the exigencies of social intercourse, could be seen following her about with his eyes, in which were strange expressions of watchfulness and longing.

At the window his father, James, was still scrutinizing the marks on the piece of china..

"I wonder at Jolyon's allowing this engagement," he said to Aunt Ann. "They tell me there's no chance of their getting married for years. This young Bosinney" (he made the word a dactyl in opposition to general usage of a short o) "has got nothing. When Winifred married Dartie, I made him bring every penny into settlement--lucky thing, too--they'd ha' had nothing by this time!"

Aunt Ann looked up from her velvet chair. Grey curls banded her forehead, curls that, unchanged for decades, had extinguished in the family all sense of time. She made no reply, for she rarely spoke, husbanding her aged voice; but to James, uneasy of conscience, her look was as good as an answer.

"Well," he said, "I couldn't help Irene's having no money.

Soames was in such a hurry; he got quite thin dancing attendance on her."

Putting the bowl pettishly down on the piano, he let his eyes wander to the group by the door.

"It's my opinion," he said unexpectedly, "that it's just as well as it is."

Aunt Ann did not ask him to explain this strange utterance. She knew what he was thinking. If Irene had no money she would not be so foolish as to do anything wrong; for they said--they said-- she had been asking for a separate room; but, of course, Soames had not....

James interrupted her reverie:

"But where," he asked, "was Timothy? Hadn't he come with them?"

Through Aunt Ann's compressed lips a tender smile forced its way:

"No, he didn't think it wise, with so much of this diphtheria about; and he so liable to take things."

James answered:

"Well, be takes good care of himself. I can't afford to take the care of myself that he does."

Nor was it easy to say which, of admiration, envy, or contempt, was dominant in that remark.

Timothy, indeed, was seldom seen. The baby of the family, a publisher by profession, he had some years before, when business was at full tide, scented out the stagnation which, indeed, had not yet come, but which ultimately, as all agreed, was bound to set in, and, selling his share in a firm engaged mainly in the production of religious books, had invested the quite conspicuous proceeds in three per cent. consols. By this act he had at once assumed an isolated position, no other Forsyte being content with less than four per cent. for his money; and this isolation had slowly and surely undermined a spirit perhaps better than commonly endowed with caution. He had become almost a myth--a kind of incarnation of security haunting the background of the Forsyte universe. He had never committed the imprudence of marrying, or encumbering himself in any way with children.

James resumed, tapping the piece of china:

"This isn't real old Worcester. I s'pose Jolyon's told you something about the young man. From all I can learn, he's got no business, no income, and no connection worth speaking of; but then, I know nothing--nobody tells me anything."

同类推荐
  • 摩诃僧祇律

    摩诃僧祇律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 产后十八论

    产后十八论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观自在大悲成就瑜伽莲华部念诵法门

    观自在大悲成就瑜伽莲华部念诵法门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Joe the Hotel Boy

    Joe the Hotel Boy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Path of the King

    The Path of the King

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 猎龙工会

    猎龙工会

    龙,这种神奇玄密的生物究竟是否存在?本书以人龙世界为基调,依托两者关系展开深刻探讨,并试图为读者还原一个最真实的西方魔法世界。
  • 婚然天成,竹马总裁别嚣张

    婚然天成,竹马总裁别嚣张

    夏默言和温逸尘是青梅竹马,可她从来没有发现她的那个竹马是个穿着文明外衣的流氓,没日没夜地折腾,让她吐血三升。天黑路滑,社会复杂,某天某女不甘一直被奴役,奸笑着准备扑倒刚刚从浴室出来的总裁,不料,却被总裁反扑倒。第二天,神清气爽,身心皆得到满足的总裁头也不抬叫道:“夏秘书,给我一杯咖啡。”“……”半天没人回应。他抬起头,没看到夏秘书,恼怒:无故缺勤,罚她第二天起不来。“总裁,总裁夫人已经请病假一周。”首席秘书严肃回答,不敢抬头看正笑的一脸阴险的总裁。总裁脸不红心不跳地反思,咳咳,昨晚似乎太过“用力”了!--情节虚构,请勿模仿
  • 圣八千颂般若波罗蜜多一百八名真实圆义陀罗尼经

    圣八千颂般若波罗蜜多一百八名真实圆义陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐诗三百首

    唐诗三百首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新股民炒股一定要会算计

    新股民炒股一定要会算计

    新股民炒股一定要会算计新股民炒股一定要会算计新股民炒股一定要会算计新股民炒股一定要会算计新股民炒股一定要会算计新股民炒股一定要会算计新股民炒股一定要会算计新股民炒股一定要会算计
  • 那个大佬被打了

    那个大佬被打了

    “跑,再跑!”周身被寒气包裹着的男人一脸阴霾。“人家怕嘛!”缩在墙角的女人在瑟瑟发抖。“怕?怕什么?”男人嘴角勾起一抹邪魅的笑,故作疑惑状。“讨厌,就,就是怕那个……”秀丽的小脸上写满了委屈。“乖,不怕啊!”温柔的声音一下子迷惑了缩在墙角的女人。“你,禽兽…………”话音刚落,就被男子打横抱起,阔步走向柔软的大床。开始了他们没羞没骚的“生活”!!!“听说夫人曾当着全世界的面,甩了您一巴掌,那最后您是怎么惩罚夫人的呢?”“嗯,大概是白天跪键盘,晚上……”
  • 狂女归来,相府嫡小姐

    狂女归来,相府嫡小姐

    她是人人口中的丑小姐,钟毓灵,恋冽王成痴。一朝护驾有功,求圣旨赐嫁冽王。却不想,痴恋之人的一掌,让她命丧黄泉,再睁眼,却是另一灵魂的注入。眸眼里不再是怯弱,不再是单纯,一个个妄想再像从前那样欺负她欺骗她的人,都休想再的得逞!第一时间,取消婚约。第二时间,她要让全天下的人都知道,她钟毓灵不笨不傻还不丑。绝美的容颜惊艳天下,只是,她不再是那个空有一身武功任人欺凌的人了。曾经,那些嘲笑她算计她的人,她都一一不会让他们好过!庶姐欺负,我让你尝尝蝼蚁钻心之痛。姨娘算计,我又怎么会不让你得偿所愿,算计回你的女儿呢?谁若欺负她,她必千百倍还之,她钟毓灵,注定此生不再让人欺负。当那一个个曾经嫌恶她的人,再上门求娶,她瞥都不一瞥,将聘礼丢进垃圾堆一把火烧了。***他是神秘莫测的黑暗之王,身份无数,行踪诡异,城府极深。一场意外,让他们相遇,他阅人无数,却没想到最终是栽在她的手下,愿意被她欺负一生,宠其一生。谁若是觊觎她一眼,他必将人两眼挖出,谁若碰她一下,他必把人四肢砍下,看看这世界上,还有谁敢来觊觎他的女人?
  • 我的老公是王子

    我的老公是王子

    她是穷苦人家出生的善良灰姑娘;他是含着金汤匙出生的富家大少爷,风靡全校的冰山王子。两条完全不相交的平行线,却因为一场偶然的变故紧紧的缠绕在一起。“只要你嫁给我孙子,我就替你们家还债,供你上大学,让你衣食无忧。两年的时间,如果他不能爱上你,我就放你走,但你得保密。”“这。。。”她为难了。“只要你娶她,我这辈子就什么遗憾都没有了。”“这。。。”为了‘孝’字,他妥协了。说好不理她的,可为什么在学校里看见她和其他男生在一起,心里会不舒服?为什么误会她心里会这么痛?为什么偏偏忍不住要帮助她?为什么。。。。。。没有感情的婚姻,真的可以培养吗?
  • 如果我忘了你,耶路撒冷:阿米亥诗集

    如果我忘了你,耶路撒冷:阿米亥诗集

    本书集结了阿米亥多年创作的精华,他的诗灵动而睿智,看似波澜不惊的语调下面充满着奇思妙想,以一种独特的方式记录了那个动荡的年代以色列人民的生活。同时阿米亥还喜欢引经据典,善于运用比喻,甚至能将《圣经》中那些遥远、神秘的传说带到纷杂、充斥着战乱、情欲的日常生活中去。《如果我忘了你,耶路撒冷:阿米亥诗集》由先锋诗人欧阳昱操刀翻译,译本可靠、简洁凝练。
  • 一品嫡女逆天下

    一品嫡女逆天下

    珞曲曲好不容易重生异世,一睁眼便是一片尸海。随着原主记忆的逐渐复苏,她死里逃生重回丞相府,她要告诉所有曾经伤过害过她的人:她珞曲曲回来了,这笔债她会一一讨回来。白弦,流碧门的门主,万人景仰的帝座。他一时兴起救下的丫头,竟这般惊艳绝伦,很好……他想培养她成为他袖中最锋利的剑,她便将计就计,步步为营,在这天下星局之中,究竟谁是谁的棋,如今可还未有定数。