登陆注册
5227500000003

第3章 SHAKESPERE.(1)

"I was seventeen years old, and was finishing my studies at Amiens, whither my parents, who belonged to one of the first families in Picardy, had sent me. I led a life so studious and well regulated, that my masters pointed to me as a model of conduct for the other scholars. Not that I made any extraordinary efforts to acquire this reputation, but my disposition was naturally tractable and tranquil; my inclinations led me to apply to study; and even the natural dislike I felt for vice was placed to my credit as positive proof of virtue. The successful progress of my studies, my birth, and some external advantages of person, made me a general favourite with the inhabitants of the town.

"I completed my public exercises with such general approbation, that the bishop of the diocese, who was present, proposed to me to enter the church, where I could not fail, he said, to acquire more distinction than in the Order of Malta, for which my parents had destined me. I was already decorated with the Cross, and called the Chevalier des Grieux. The vacation having arrived, I was preparing to return to my father, who had promised to send me soon to the Academy.

"My only regret on quitting Amiens arose from parting with a friend, some years older than myself, to whom I had always been tenderly attached. We had been brought up together; but from the straitened circumstances of his family, he was intended to take orders, and was to remain after me at Amiens to complete the requisite studies for his sacred calling. He had a thousand good qualities. You will recognise in him the very best during the course of my history, and above all, a zeal and fervour of friendship which surpass the most illustrious examples of antiquity. If I had at that time followed his advice, I should have always continued a discreet and happy man. If I had even taken counsel from his reproaches, when on the brink of that gulf into which my passions afterwards plunged me, I should have been spared the melancholy wreck of both fortune and reputation. But he was doomed to see his friendly admonitions disregarded; nay, even at times repaid by contempt from an ungrateful wretch, who often dared to treat his fraternal conduct as offensive and officious.

"I had fixed the day for my departure from Amiens. Alas! that I had not fixed it one day sooner! I should then have carried to my father's house my innocence untarnished.

"The very evening before my expected departure, as I was walking with my friend, whose name was Tiberge, we saw the Arras diligence arrive, and sauntered after it to the inn, at which these coaches stop. We had no other motive than curiosity. Some worn men alighted, and immediately retired into the inn. One remained behind: she was very young, and stood by herself in the court, while a man of advanced age, who appeared to have charge of her, was busy in getting her luggage from the vehicle. She struck me as being so extremely beautiful, that I, who had never before thought of the difference between the sexes, or looked on woman with the slightest attention--I, whose conduct had been hitherto the theme of universal admiration, felt myself, on the instant, deprived of my reason and self-control. I had been always excessively timid, and easily disconcerted; but now, instead of meeting with any impediment from this weakness, I advanced without the slightest reserve towards her, who had thus become, in a moment, the mistress of my heart.

"Although younger than myself, she received my civilities without embarrassment. I asked the cause of her journey to Amiens, and whether she had any acquaintances in the town. She ingenuously told me that she had been sent there by her parents, to commence her novitiate for taking the veil. Love had so quickened my perception, even in the short moment it had been enthroned, that I saw in this announcement a death-blow to my hopes. I spoke to her in a way that made her at once understand what was passing in my mind; for she had more experience than myself. It was against her consent that she was consigned to a convent, doubtless to repress that inclination for pleasure which had already become too manifest, and which caused, in the sequel, all her misfortunes and mine. I combated the cruel intention of her parents with all the arguments that my new-born passion and schoolboy eloquence could suggest. She affected neither austerity nor reserve. She told me, after a moment's silence, that she foresaw too clearly, what her unhappy fate must be; but that it was, apparently, the will of Heaven, since there were no means left her to avert it. The sweetness of her look, the air of sorrow with which she pronounced these words, or rather perhaps the controlling destiny which led me on to ruin, allowed me not an instant to weigh my answer. I assured her that if she would place reliance on my honour, and on the tender interest with which she had already inspired me, I would sacrifice my life to deliver her from the tyranny of her parents, and to render her happy. I have since been a thousand times astonished in reflecting upon it, to think how I could have expressed myself with so much boldness and facility; but love could never have become a divinity, if he had not often worked miracles.

同类推荐
  • 观世音菩萨授记经

    观世音菩萨授记经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Fanny and the Servant Problem

    Fanny and the Servant Problem

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚顶瑜伽念珠经

    金刚顶瑜伽念珠经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说贝多树下思惟十二因缘经

    佛说贝多树下思惟十二因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 林间录后集

    林间录后集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 斗地主

    斗地主

    母亲做鞋,是先要用旧布片糊在案板背后晾干,然后照鞋的大小剪鞋样。往往这个时候,姥姥就会来。姥姥挑着门帘子站在外面瞧,多半是不说话。如果需要说什么话,姥姥就会挪动着小脚,迈过高高的门槛进来,再挪动着到锅台那儿,把手伸到热锅盖上煴着,然后就那样半站半爬着,说几句需要说的话,说完常常是咯咯地笑着慢慢离去。在我们那里,姥姥不是母亲的母亲。母亲的母亲,我们叫外婆。姥姥则是隔壁院里秋水的奶奶。因为秋水家的辈儿大,所以,我和许多人都叫她姥姥。秋水家里光景一向很好,常吃白面白馍,是我对他家最真切的记忆。当然除过白面白馍,其他一些事,我也依稀记得。
  • 最佳代笔系统

    最佳代笔系统

    穿越!成功穿越了,黄宇十分兴奋,因为他还有系统,但是为什么我还是只能写小说。说好的打怪升级呢?人家都无敌bug了,自己呢?你确定你不是找死系统,你不知道催更党的可怕吗?你,你,你,找死为什么找我啊!
  • 中国式医患关系

    中国式医患关系

    作者以客观公正的第三方视角,揭示了转型期中国医患关系的特点,剖析了医患关系紧张的根源,并提出了用新思维解决医患矛盾的对策。本书记录了近年来医疗卫生领域发生的诸多热点事件,包括“缝肛门”、“八毛门”、“录音门”、张悟本现象、教授之死、医生被害等,观点鲜明,文笔犀利。 本书分为“医者的尊严”、“患者的权利”、“医改的博弈”、“医学的温度”、“中医的忧思”5章,共20万字。
  • 农门医女:赖上个相公好生娃

    农门医女:赖上个相公好生娃

    谢玲儿穿越了,穿越成了一个被抛弃在家三年的农妇。极品夫君回来了,还带着美娇娘,这让谢玲儿不乐意了,大手一挥,决定休夫。休掉极品夫君后,无家可归,赖上了她的救命恩人,住到了他的家里。可谁知道,这个救命恩人不仅腹黑,还是个醋坛子。“玲儿,听说你今天摸了好多男人的手了。”某男说道。某女翻了个白眼,“我那是替他们看病!”“玲儿,我也病了……!”--情节虚构,请勿模仿
  • 你是通明灯火

    你是通明灯火

    “小揪揪,你喜欢我一下。”女孩淡淡看了眼笑得清朗的男孩说:“我叫肖酒酒。”“知道了小揪揪,这是我对你的爱称。”她的世界无光无声无色无情绪,她本已经被全世界抛弃,可有可无的存在。是他捏着万缕光亮,擒着声,赋予她颜色,赠予她情绪。“海洋,肖酒酒在校门口被她舅妈打了!”艾海洋立马怒:“走,扎爆她舅妈的车轮胎!”“海洋,肖酒酒把你送的零食扔了!”艾海洋无奈,“我亲自把我给她送过去!”他把她放在心尖上,让她感受爱与被爱。教她如何华丽逆袭,如何报复欺负自己的人,还有……如何爱上艾海洋。【逆袭/甜宠/深情/1V1系列】
  • 鬼异

    鬼异

    我是人还是鬼?拥有异能是幸还是不幸?可怕的到底是人还是鬼?隔世真情,到底谁才是最后的归宿?
  • 一半是天堂

    一半是天堂

    一群还在结婚状态的爸爸和妈妈们,他们的老婆或老公却好像只是在结婚证上签了一个名字,从来没有尽过做父母的责任。男人或者女人,成为家长之后,不是捐献一个精子或卵子的事情。有些人,永远有说不完的理由来推卸育儿的责任,“家长”只是空有一个称谓。孩子,是天心的验证,美的极致。隐性单亲,让我们隐隐作痛……作为国内首部关注隐性单亲家庭的小说,此书将目光投向了“隐性单亲”这种由来已久、却很少被大众真正关注的社会现象,聚焦因孩子教育成长而引发的夫妻关系和家庭其它成员关系的变化,借“隐性单亲”这一主线引爆80后夫妻的婚姻大战,唤醒父母对孩子的关爱、对另一半的关心、对家庭其它成员的关注。
  • 吃货甜心之捞到拽少爷

    吃货甜心之捞到拽少爷

    文艺版某女在参加吃货大赛中荣获一等奖,某男得知轻笑而语:丫头,期待与你的相逢。青溪:为何重逢时我们形同陌路感天感地命运如此卖萌版某男把某女扛在肩上:苏逸辰!有种把我放下来,我们单挑!不料,某女摔了个狗啃泥。某男对视某女:丫头,这辈子你只能任我一人欺负...
  • 飘摇的白大褂(1)

    飘摇的白大褂(1)

    有两件事我愈是思考愈觉神奇,心中也愈充满敬畏,那就是我头顶上得星空与我内心的道德准则。——摘自一个医生的手记。江东历史上五十年不遇的一场大雪,下得大气磅礴,山川、河流都在雪中低下了高昂的头颅,往日喧嚣得不可一世的城市,这时也老老实实地放慢自己的脚步,蠕动、爬行的样子,笨拙又可爱。但江东医科大学附属仁华医院的门前,却始终安静不下来。一辆救护车呼啸而来——机场高速路上两辆车相撞,连带五辆车追尾,大约五人受伤,其中一位是孕妇……
  • 离城未归人

    离城未归人

    或许我喜欢你是命中注定,你喜欢她也是命中注定,所以,我成全你和她的命中注定