登陆注册
5227800000011

第11章 DEATH(2)

The Marquesan beholds with dismay the approaching extinction of his race.The thought of death sits down with him to meat,and rises with him from his bed;he lives and breathes under a shadow of mortality awful to support;and he is so inured to the apprehension that he greets the reality with relief.He does not even seek to support a disappointment;at an affront,at a breach of one of his fleeting and communistic love-affairs,he seeks an instant refuge in the grave.Hanging is now the fashion.I heard of three who had hanged themselves in the west end of Hiva-oa during the first half of 1888;but though this be a common form of suicide in other parts of the South Seas,I cannot think it will continue popular in the Marquesas.Far more suitable to Marquesan sentiment is the old form of poisoning with the fruit of the eva,which offers to the native suicide a cruel but deliberate death,and gives time for those decencies of the last hour,to which he attaches such remarkable importance.The coffin can thus be at hand,the pigs killed,the cry of the mourners sounding already through the house;and then it is,and not before,that the Marquesan is conscious of achievement,his life all rounded in,his robes (like Caesar's)adjusted for the final act.Praise not any man till he is dead,said the ancients;envy not any man till you hear the mourners,might be the Marquesan parody.The coffin,though of late introduction,strangely engages their attention.It is to the mature Marquesan what a watch is to the European schoolboy.For ten years Queen Vaekehu had dunned the fathers;at last,but the other day,they let her have her will,gave her her coffin,and the woman's soul is at rest.I was told a droll instance of the force of this preoccupation.The Polynesians are subject to a disease seemingly rather of the will than of the body.I was told the Tahitians have a word for it,ERIMATUA,but cannot find it in my dictionary.A gendarme,M.Nouveau,has seen men beginning to succumb to this insubstantial malady,has routed them from their houses,turned them on to do their trick upon the roads,and in two days has seen them cured.But this other remedy is more original:

a Marquesan,dying of this discouragement -perhaps I should rather say this acquiescence -has been known,at the fulfilment of his crowning wish,on the mere sight of that desired hermitage,his coffin -to revive,recover,shake off the hand of death,and be restored for years to his occupations -carving tikis (idols),let us say,or braiding old men's beards.From all this it may be conceived how easily they meet death when it approaches naturally.

I heard one example,grim and picturesque.In the time of the small-pox in Hapaa,an old man was seized with the disease;he had no thought of recovery;had his grave dug by a wayside,and lived in it for near a fortnight,eating,drinking,and smoking with the passers-by,talking mostly of his end,and equally unconcerned for himself and careless of the friends whom he infected.

This proneness to suicide,and loose seat in life,is not peculiar to the Marquesan.What is peculiar is the widespread depression and acceptance of the national end.Pleasures are neglected,the dance languishes,the songs are forgotten.It is true that some,and perhaps too many,of them are proscribed;but many remain,if there were spirit to support or to revive them.At the last feast of the Bastille,Stanislao Moanatini shed tears when he beheld the inanimate performance of the dancers.When the people sang for us in Anaho,they must apologise for the smallness of their repertory.

They were only young folk present,they said,and it was only the old that knew the songs.The whole body of Marquesan poetry and music was being suffered to die out with a single dispirited generation.The full import is apparent only to one acquainted with other Polynesian races;who knows how the Samoan coins a fresh song for every trifling incident,or who has heard (on Penrhyn,for instance)a band of little stripling maids from eight to twelve keep up their minstrelsy for hours upon a stretch,one song following another without pause.In like manner,the Marquesan,never industrious,begins now to cease altogether from production.

同类推荐
  • 三昧弘道广显定意经

    三昧弘道广显定意经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚顶经瑜伽观自在王如来修行法

    金刚顶经瑜伽观自在王如来修行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 长歌行

    长歌行

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 霜厓词录

    霜厓词录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 野客丛书

    野客丛书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 祁连悲歌

    祁连悲歌

    马二忘记了竹妹身上还有枪,他也没想到他身后会响起枪声,他一点准备也没有,子弹在离他很远的地方飞过,响声在半天空炸开。训练有素的马二几乎是下意识地就回身扬了一下手,他的手没抖,居然一点也没抖。他没想到团长的枪会这么快,这么灵。他手中的枪也在顷刻间就响了。然后他就听见身后那个女人好像是轻叹了一声似的倒下了。
  • 倾城小农女

    倾城小农女

    “老天!玩笑,不带你这样开的。”冷莫子仰天大叫,想她21世纪令人闻风丧胆的佣兵女王,却穿越到一个蓬头垢面,被人抛弃的小姐身上,你说蓬头垢面也就算了,反正洗干净,还是一个美人胚子。为嘛住的还是歪歪斜斜的茅草屋,住歪歪斜斜的茅草屋就算了,赚点钱,修一间让人羡慕的宅子就成。为嘛一道圣旨下来,她就成了将军大人的第13位妻子,有人说将军生了一副克妻相,有人说将军残暴不仁,总之身边的人对她这位将军夫人的头衔都不太看好,咦!将军夫人其实还蛮好用的,拿着圣旨狐假虎威,县令见了她也要跪在地上点头哈腰的,咳咳!最重要的还是将军大人长得其实挺有型的.......
  • 总有一天我会遇见你(会撒娇的女人最好命系列)

    总有一天我会遇见你(会撒娇的女人最好命系列)

    单身女孩在背叛、劈腿横行的年代,你该如何寻找真爱?孤单,是你自找的;美好姻缘,也是你自找的。单身再快乐,永远无法取代相爱的幸福……你可以不要男人,自信地走完人生;你可以不要家累,享受时尚和品味;你可以不受拘束,高喊自由万岁。然而,你永远无法用单身的快乐,来取代两人相爱时的幸福和甜美。你不是注定孤独,只是不知道自己要什么,每个女人都有终结孤单的权利,却不见得都懂得如何拥抱幸福。看清爱情的现实面,别跟幸福呕气,做一个快乐的好命女。
  • 公子大人求放过0a

    公子大人求放过0a

    ①秋青尧:“我去!原来你就是那个变态面具男!赶紧撒手,放开小爷!”巫大公子:“呵呵。”②秋青尧:“传闻倾城三公子之一的大公子有龙阳之好,是不是真的啊??”巫大公子:“呵呵,本公子只好你。”秋青尧:“……”③巫大公子:“嫁不嫁给我。”秋青尧:“不嫁不嫁!爷可是要娶媳妇儿的人!”巫大公子::“呵呵,本公子今天就让你知道谁是小媳妇儿。”说完一把抱起某人往床上一丢(河蟹一万字)……看秋小爷如何带着吃货妹妹闯荡江湖!本文宠宠宠,1v1!
  • 大唐风云之公主姐妹

    大唐风云之公主姐妹

    李隆基的两个妹妹玉真公主、金仙公主因宫廷血腥争斗,决心出家修道;其母亲德妃被害,下落不明,二位公主踏上江湖路去寻找,发生了许多不可思议的故事……本作品两条线索,一文一武,互相交叉;文线是李隆基昭告天下,孝敬父母,和谐共处;武线是江湖争霸;故事描述了安史之乱的必然发生的过程……精彩情节,正在一步步展开哟!
  • 虐渣行动

    虐渣行动

    我的一生,从父母抛弃成为寄人篱下的人,白莲花替代我的身份,父母派人杀了我。我竟然重生了,这一世我要成王。
  • 清宫——宛妃传

    清宫——宛妃传

    讲述顺治年间,后宫中一个妃子的传奇故事...一个生存在顺治帝与董鄂妃夹缝中间的女人!一段足足影响了一个朝代的宫闱爱情与斗争!她的人生,她的经历,留给世人的是无尽的辛酸与叹息...
  • 圣诞老人

    圣诞老人

    畅销悬疑小说《糖与香料》作者莎菲娜·德福奇又一力作,玫瑰红童谣系列第二部曲——《圣诞老人》。本书为玫瑰红童谣系列第二部曲《The Night Before Christmas》的中文新译本(原译本名为《玫瑰花环》)。圣诞前夜,伦敦警察局总督察凯茜·雷德和她的团队已无重大案件在手,大家对即将到来的长假期满怀期待。然而,在一家大型购物中心的圣诞血拼人潮中,一个小女孩的指控让这一切化成了泡影。神探雷德再次卷入谜案之中,平安夜不平安!只是这一次,她不是一个人战斗!
  • 东山破峰重禅师语录

    东山破峰重禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 有妖气:魔妃千千岁

    有妖气:魔妃千千岁

    今个儿吹的神马风?莫名的把她吹到古代来发疯!轰个战机能把自己轰穿越了……她果然是个天才!作为胸怀天下的第一废物大小姐,必须怀揣穿越女两大技能——无耻+装X!“世界,全都归我所有,所以我不会对我的东西弃之不顾,因为我的欲望强烈啊!”只是征服世界的方向好像有点不太对。中二皇子,闷骚公子,就连那倾国倾城的病娇“侍女?!”也来参上一脚。面对三人的积极进攻,雷婷厚颜无耻的绯红表示,“其实我只想当个安静的萌妹子。”家有妖气!魔妃千千岁!