登陆注册
5227800000023

第23章 THE PORT OF ENTRY(2)

dormitory was a spacious,airy room,devoid of any furniture;its whitewashed walls covered with inscriptions in Marquesan and rude drawings:one of the pier,not badly done;one of a murder;several of French soldiers in uniform.There was one legend in French:'JE N'EST'(sic)'PAS LE SOU.'From this noontide quietude it must not be supposed the prison was untenanted;the calaboose at Tai-o-hae does a good business.But some of its occupants were gardening at the Residency,and the rest were probably at work upon the streets,as free as our scavengers at home,although not so industrious.On the approach of evening they would be called in like children from play;and the harbour-master (who is also the jailer)would go through the form of locking them up until six the next morning.Should a prisoner have any call in town,whether of pleasure or affairs,he has but to unhook the window-shutters;and if he is back again,and the shutter decently replaced,by the hour of call on the morrow,he may have met the harbour-master in the avenue,and there will be no complaint,far less any punishment.But this is not all.The charming French Resident,M.Delaruelle,carried me one day to the calaboose on an official visit.In the green court,a very ragged gentleman,his legs deformed with the island elephantiasis,saluted us smiling.

'One of our political prisoners -an insurgent from Raiatea,'said the Resident;and then to the jailer:'I thought I had ordered him a new pair of trousers.'Meanwhile no other convict was to be seen -'EH BIEN,'said the Resident,'OU SONT VOS PRISONNIERS?'

'MONSIEUR LE RESIDENT,'replied the jailer,saluting with soldierly formality,'COMME C'EST JOUR DE FETE,JE LES AI LAISSE ALLER A LACHASSE.'They were all upon the mountains hunting goats!

Presently we came to the quarters of the women,likewise deserted -'OU SONT VOS BONNES FEMMES?'asked the Resident;and the jailer cheerfully responded:'JE CROIS,MONSIEUR LE RESIDENT,QU'ELLESSONT ALLEES QUELQUEPART FAIRE UNE VISITE.'It had been the design of M.Delaruelle,who was much in love with the whimsicalities of his small realm,to elicit something comical;but not even he expected anything so perfect as the last.To complete the picture of convict life in Tai-o-hae,it remains to be added that these criminals draw a salary as regularly as the President of the Republic.Ten sous a day is their hire.Thus they have money,food,shelter,clothing,and,I was about to write,their liberty.

The French are certainly a good-natured people,and make easy masters.They are besides inclined to view the Marquesans with an eye of humorous indulgence.'They are dying,poor devils!'said M.

Delaruelle:'the main thing is to let them die in peace.'And it was not only well said,but I believe expressed the general thought.Yet there is another element to be considered;for these convicts are not merely useful,they are almost essential to the French existence.With a people incurably idle,dispirited by what can only be called endemic pestilence,and inflamed with ill-feeling against their new masters,crime and convict labour are a godsend to the Government.

Theft is practically the sole crime.Originally petty pilferers,the men of Tai-o-hae now begin to force locks and attack strong-boxes.Hundreds of dollars have been taken at a time;though,with that redeeming moderation so common in Polynesian theft,the Marquesan burglar will always take a part and leave a part,sharing (so to speak)with the proprietor.If it be Chilian coin -the island currency -he will escape;if the sum is in gold,French silver,or bank-notes,the police wait until the money begins to come in circulation,and then easily pick out their man.And now comes the shameful part.In plain English,the prisoner is tortured until he confesses and (if that be possible)restores the money.To keep him alone,day and night,in the black hole,is to inflict on the Marquesan torture inexpressible.Even his robberies are carried on in the plain daylight,under the open sky,with the stimulus of enterprise,and the countenance of an accomplice;his terror of the dark is still insurmountable;conceive,then,what he endures in his solitary dungeon;conceive how he longs to confess,become a full-fledged convict,and be allowed to sleep beside his comrades.While we were in Tai-o-hae a thief was under prevention.

同类推荐
热门推荐
  • 少林少年邪徒

    少林少年邪徒

    慈悲的施救,引来了江湖一场诛邪武林正气风暴运动。
  • 冷妃一笑狠倾城

    冷妃一笑狠倾城

    某日,陆州日报的记者在街头采访市民对宁王妃的看法。路人甲:听说大婚当日她跳下花轿当街杀了一对夫妇,好凶残啊!宁王府嬷嬷:脾气很暴躁,经常训斥下人,还经常惹恼王爷。卫家少爷:王妃不笑的时候,也就算清秀吧,但是一笑起来,倾国倾城。当晚,在书房读书的王爷收到王妃亲手所制的新衣,并附上字条。字条曰:这是我精心为你准备的新衣,海尔兄弟同款,蓝的代表沉稳,红的代表激情,你可以根据心情来着装,不用谢,这是我应该做的。【情节虚构,请勿模仿】
  • 梁上妃子休想逃

    梁上妃子休想逃

    侠盗花不落冒牌成和亲公主嫁给敌国王爷项珂,偷他老哥的镇国之宝再偷他的心,完事后拍拍屁股走人。人家王爷要死要活,他老哥率兵打上来了,这可怎么办?都别怕,以我一人之力,定能扭转天下!
  • 现代网球技术教学法

    现代网球技术教学法

    《现代网球技术教学法》力求符合现代网球技术的特点,突出教学方法的实用性和有效性。内容新、体系新、方法新是其特色。运用生物力学原理分析各个技术环节,着重解决由不会到会的问题。采用图文并茂的形式,用丰富实用的教学方法解决技、战术教学中遇到的重点、难点。作者努力把新的知识运用到实践中,注意对人的潜能的调动、对人的想象力的发挥。注重教育学的规律和目的,使学生在学习中不仅学到知识和方法,而且还养成良好的习惯。把人们以往的知识和动作,迁移融合到教学中来是本教材的创新。
  • 改变千万人生的一堂课

    改变千万人生的一堂课

    本书是马登励志教育系列图书之一,在马登的作品中占有重要地位。作者列举了一些成功人士的经典案例,剖析他们成长道路上失败和成功的原因,从个人素质、生活习惯、生存环境、生活观念等方面探讨了一个人成功所要具备的素质,并教会年轻人如何获得在实际生活中必须具备的各种能力,怎样在各自的领域中缔造属于自己的辉煌,成就不凡的人生。
  • 杀手也穿越系列之舞倾城

    杀手也穿越系列之舞倾城

    【本情节纯属虚构,请勿模仿】她是一个穿越过去的冷酷杀手,上一世的命运在这个时空依旧出现,只是多了另外一个身份,卧底。为了生存,为了脱离命运,她必须做出各种选择,包括杀了他或者救他。
  • 解石迷踪

    解石迷踪

    我是人间惆怅客,知君何事泪纵横。知道有些事情没有结果,却往往有人为了些化不开的执念苦苦追寻,有多少遗憾,是能够挽回的?“阿青啊,不是我愿意苦守着执念,只是你家公子的心是捂不热的啊。”“阿青,其实我觉得这样也挺好的。挺好的。”“公子,你什么时候会把阿青也忘掉?”“是轮回的宿命啊,只是叫我负了诸位,往后,连这些石头也记不住你了。”
  • 大般涅槃经四十卷

    大般涅槃经四十卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瞬间感悟·爱的智慧

    瞬间感悟·爱的智慧

    当一个人走到爱的时节,就觉得自身变成了舒展的绿叶,一种类似仙境的幸福来到你的身上。你可知道为什么?你可知道那种无边的幸福感是从哪儿来的?那都是因为想到自身已经不再是孤零零的……
  • 大漠谣(套装全2册)

    大漠谣(套装全2册)

    这是一个唯美的爱情故事,也是一曲华美飞扬的西汉英雄乐章。西汉武帝时期,一个在狼群中长大的女孩被一名寄身匈奴帐下的汉人所救,取名玉瑾,并随之学习汉族的诗书谋略,不料匈奴政变,玉瑾最终流亡到了长安,改名金玉,并在流亡途中结识了年轻的霍去病和儒商孟九,深谙谋略的金玉很快在长安立足,却在不知不觉中陷入了对孟九的痴恋,更跳到了诡谲难测的政治漩涡中。孟九的一再拒绝,霍去病的痴心守护,让精明的金玉也左右为难,最终的选择又是谁的心伤。