登陆注册
5227800000063

第63章 A PAUMOTUAN FUNERAL(1)

NO,I had no guess of these men's terrors.Yet I had received ere that a hint,if I had understood;and the occasion was a funeral.

A little apart in the main avenue of Rotoava,in a low hut of leaves that opened on a small enclosure,like a pigsty on a pen,an old man dwelt solitary with his aged wife.Perhaps they were too old to migrate with the others;perhaps they were too poor,and had no possessions to dispute.At least they had remained behind;and it thus befell that they were invited to my feast.I dare say it was quite a piece of politics in the pigsty whether to come or not to come,and the husband long swithered between curiosity and age,till curiosity conquered,and they came,and in the midst of that last merrymaking death tapped him on the shoulder.For some days,when the sky was bright and the wind cool,his mat would be spread in the main highway of the village,and he was to be seen lying there inert,a mere handful of a man,his wife inertly seated by his head.They seemed to have outgrown alike our needs and faculties;they neither spoke nor listened;they suffered us to pass without a glance;the wife did not fan,she seemed not to attend upon her husband,and the two poor antiques sat juxtaposed under the high canopy of palms,the human tragedy reduced to its bare elements,a sight beyond pathos,stirring a thrill of curiosity.And yet there was one touch of the pathetic haunted me:that so much youth and expectation should have run in these starved veins,and the man should have squandered all his lees of life on a pleasure party.

On the morning of 17th September the sufferer died,and,time pressing,he was buried the same day at four.The cemetery lies to seaward behind Government House;broken coral,like so much road-metal,forms the surface;a few wooden crosses,a few inconsiderable upright stones,designate graves;a mortared wall,high enough to lean on,rings it about;a clustering shrub surrounds it with pale leaves.Here was the grave dug that morning,doubtless by uneasy diggers,to the sound of the nigh sea and the cries of sea-birds;meanwhile the dead man waited in his house,and the widow and another aged woman leaned on the fence before the door,no speech upon their lips,no speculation in their eyes.

Sharp at the hour the procession was in march,the coffin wrapped in white and carried by four bearers;mourners behind -not many,for not many remained in Rotoava,and not many in black,for these were poor;the men in straw hats,white coats,and blue trousers or the gorgeous parti-coloured pariu,the Tahitian kilt;the women,with a few exceptions,brightly habited.Far in the rear came the widow,painfully carrying the dead man's mat;a creature aged beyond humanity,to the likeness of some missing link.

The dead man had been a Mormon;but the Mormon clergyman was gone with the rest to wrangle over boundaries in the adjacent isle,and a layman took his office.Standing at the head of the open grave,in a white coat and blue pariu,his Tahitian Bible in his hand and one eye bound with a red handkerchief,he read solemnly that chapter in Job which has been read and heard over the bones of so many of our fathers,and with a good voice offered up two prayers.

The wind and the surf bore a burthen.By the cemetery gate a mother in crimson suckled an infant rolled in blue.In the midst the widow sat upon the ground and polished one of the coffin-stretchers with a piece of coral;a little later she had turned her back to the grave and was playing with a leaf.Did she understand?

God knows.The officiant paused a moment,stooped,and gathered and threw reverently on the coffin a handful of rattling coral.

Dust to dust:but the grains of this dust were gross like cherries,and the true dust that was to follow sat near by,still cohering (as by a miracle)in the tragic semblance of a female ape.

So far,Mormon or not,it was a Christian funeral.The well-known passage had been read from Job,the prayers had been rehearsed,the grave was filled,the mourners straggled homeward.With a little coarser grain of covering earth,a little nearer outcry of the sea,a stronger glare of sunlight on the rude enclosure,and some incongruous colours of attire,the well-remembered form had been observed.

同类推荐
  • 西方愿文解

    西方愿文解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阴阳九转成紫金点化还丹诀

    阴阳九转成紫金点化还丹诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张畹香医案

    张畹香医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • ON REGIMEN IN ACUTE DISEASES

    ON REGIMEN IN ACUTE DISEASES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说阿难问事佛吉凶经

    佛说阿难问事佛吉凶经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生佳缘有约

    重生佳缘有约

    有一个男人,他炫酷拽霸天。他天天上头条……幸好,他是她的富三代前男友。有一个男人,他长发凌乱,胡子唏嘘。他深度死宅科技男。重生前,他与她相见在绝境中,相识恨晚。重生后,他与她携手养娃,过甜蜜小日子。原来,真的有一种奇迹,叫做,我们可以从头来过……
  • 奇门宝鉴御定

    奇门宝鉴御定

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 李嘉诚财与智的哲学(上)

    李嘉诚财与智的哲学(上)

    李嘉诚创造的成功奇迹,被全世界的人仰慕和惊叹。他的传奇人生告诉我们一个人的历史是怎样被自己书写的,英雄是怎样成长起来的。对于千千万万正在为事业前程苦苦奋斗的年轻人来说,李嘉诚的故事将成为他们人生道路上的一盏明灯。李嘉诚作为成功的商人,不仅创造了大量的金钱和财富,而且还身体力行地树立和实践了一套具有深厚内涵的经商哲学。这些经验来自于他几十年的商海沉浮。本书辑录了李嘉诚谈商论道的精彩章句,结合李嘉诚奋斗成功的实战经验,加以阐释和解析。其中汇聚了李嘉诚一生中最闪光的智慧精华,将给你带来深刻的启示。
  • 姑娘,掀桌摔杯怒求修仙

    姑娘,掀桌摔杯怒求修仙

    你去问问,但凡是有一点仙缘的人哪有不知道紫晖清君的。想本君如此风流倜傥玉树临风,每日照镜子都能深深的把自己迷住,连自家仙侍都迫不及待想与本君,咳咳(自家仙侍面无表情:清君你想多了),你难道对本君就没有什么想法?再者说了,你若修仙修成了,跟着本君不但能吃香喝辣还能调戏各路美男,你意下如何?姑娘,本君看你骨骼清奇,法力颇高,虽然长的丑了些,但是看在本君又不是要跟你滚床单的份上,修个仙如何?某姑娘看着某清君的仙侍认真道:你难道不想揍他一顿?某清君仙侍认真点头:不如一起?
  • 种子门

    种子门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西平孤城

    西平孤城

    刺客家族,变故接踵,一个个流落四海,卷入新的恩怨。饱尝混迹红尘的艰辛,却放不下心中执念。终于回头,也只剩空城一座。
  • 甜蜜婚令

    甜蜜婚令

    平生一顾,只为相思。*S城张家的掌上明珠——张相思是出了名的不学无术,好好的继承人不当,偏要去打乒乓球。*关于张相思自我介绍时:我姓张,嚣张的张。媒体采访时:问她为什么不接手家族企业?她说,我不差钱。人称:大魔王张相思有一个不为人知的秘密:她喜欢郁平生,喜欢了整个青春。可郁平生却是有婚约的,未婚妻是她的妹妹。只是当郁平生被退了婚时,张相思表示:接下来轮到我表演。然后他们就扯证了!*对于郁平生据说,他是郁家最不受宠的儿子,而且还是一个名不正言不顺的私生子。据说,他前一阵子双眼瞎了,所以被张家那位二小姐给退了婚。张相思:郁少,你怎么看?郁平生:佛曰装也不容易呀!*当张相思嫁了郁平生时吃瓜群众都说,张相思真是眼瞎,捡了二小姐不要的不说,关键还是个瞎子。媒体报导,张家千金张相思下嫁郁平生。郁平生:我确实捡到了宝。张相思:呵!渔村的人类!我才不告诉你们,我老公其实是个盖世英雄。*冷漠凉薄,隐忍沉默,少年老成,冷血残忍,这是郁平生在人前。铁汉化成绕指柔,偶尔耍流氓,只对她温柔,宠她入骨,这是郁平生在人后。*郁平生:唯信仰和你,不可辜负。张相思:我愿赌上我的一生,嫁给他,嫁给爱情。
  • 提高孩子竞争力的36个好方法

    提高孩子竞争力的36个好方法

    “有些父母总是给孩子提出各种要求,命召孩子只能这样而不能那样,但就是不以身作则,这样的父母不可能教育出好孩子。没有想象力的人做一切事都以实际为准则,常带被陷于各种条条框框的束缚之中。这样的人,没有开柘创新的勇气和能力,干什么都缩手缩脚,不可能有什么作为,只能成为—个平庸之人。”
  • 溺爱娇妻

    溺爱娇妻

    在那天缱绻的夜色下,夜城最奢华高端的露天吧台里。他羞辱她在先,她愤怒地将红酒泼在他描金深邃的俊脸上,于是他与她结仇。他是商界之骄子,名流之翘楚,却在他身上发生过那般可笑的事。在几年前,他的订婚宴上,未婚妻莫名消失,令他在一时成为夜城最大的笑柄!自古有云,红颜祸水。于是在那之后,他对女人淡心,绝情。面对身体日渐虚弱的奶奶逼婚,他岑冷的唇勾起了一丝淡淡的弧度。在几次让他很不爽地邂逅后,或许,他心里已经有一个目标了.....她是家道中落的落难千金,妈妈病重急需几十万手续费。当他找到她,提出用五百万买她的婚姻的时候,她只知道自己已别无他法.....他曾送给她一对同心圆钻戒,却没有告诉她其中的寓意。钻石代表永恒,同心圆则代表相遇!他深爱过她,失去过她,她亦是如此,不过依然深爱。但幸好,在爱了千回百转之后,他与她在五年时光的情虐里,相遇、相爱、终于相守,此生无憾。
  • 情深不知清晨露重

    情深不知清晨露重

    “陛下,红叶姑娘已出了金陵。”“朕知道了,该寅时了吧。”“回陛下,是。”“更深露重,该回了。”“是。”一旁的江如海看着东方隐隐泛红的天空,悄叹了一气。那负手立在城墙眺望远方的男子,是全天下的主宰,却主宰不了自己的人生