登陆注册
5227900000012

第12章 CHAPTER 3(3)

Added to this, I did not much like the puritanical manners of the large towns. Inequality of condition was there most disgustingly galling. The only pleasure wealth afforded, was to make an ostentatious display of it; for the cultivation of the fine arts, or literature, had not introduced into the first circles that polish of manners which renders the rich so essentially superior to the poor in Europe. Added to this, an influx of vices had been let in by the Revolution, and the most rigid principles of religion shaken to the centre, before the understanding could be gradually emancipated from the prejudices which led their ancestors undauntedly to seek an inhospitable clime and unbroken soil. The resolution, that led them, in pursuit of independence, to embark on rivers like seas, to search for unknown shores, and to sleep under the hovering mists of endless forests, whose baleful damps agued their limbs, was now turned into commercial speculations, till the national character exhibited a phenomenon in the history of the human mind--a head enthusiastically enterprising, with cold selfishness of heart.

And woman, lovely woman!--they charm everywhere--still there is a degree of prudery, and a want of taste and ease in the manners of the American women, that renders them, in spite of their roses and lilies, far inferior to our European charmers. In the country, they have often a bewitching simplicity of character; but, in the cities, they have all the airs and ignorance of the ladies who give the tone to the circles of the large trading towns in England.

They are fond of their ornaments, merely because they are good, and not because they embellish their persons; and are more gratified to inspire the women with jealousy of these exterior advantages, than the men with love. All the frivolity which often (excuse me, Madam) renders the society of modest women so stupid in England, here seemed to throw still more leaden fetters on their charms.

Not being an adept in gallantry, I found that I could only keep myself awake in their company by making downright love to them.

"But, not to intrude on your patience, I retired to the track of land which I had purchased in the country, and my time passed pleasantly enough while I cut down the trees, built my house, and planted my different crops. But winter and idleness came, and I longed for more elegant society, to hear what was passing in the world, and to do something better than vegetate with the animals that made a very considerable part of my household. Consequently, I determined to travel. Motion was a substitute for variety of objects; and, passing over immense tracks of country, I exhausted my exuberant spirits, without obtaining much experience. I every where saw industry the fore-runner and not the consequence, of luxury; but this country, everything being on an ample scale, did not afford those picturesque views, which a certain degree of cultivation is necessary gradually to produce. The eye wandered without an object to fix upon over immeasureable plains, and lakes that seemed replenished by the ocean, whilst eternal forests of small clustering trees, obstructed the circulation of air, and embarrassed the path, without gratifying the eye of taste. No cottage smiling in the waste, no travellers hailed us, to give life to silent nature; or, if perchance we saw the print of a footstep in our path, it was a dreadful warning to turn aside; and the head ached as if assailed by the scalping knife. The Indians who hovered on the skirts of the European settlements had only learned of their neighbours to plunder, and they stole their guns from them to do it with more safety.

"From the woods and back settlements, I returned to the towns, and learned to eat and drink most valiantly; but without entering into commerce (and I detested commerce) I found I could not live there; and, growing heartily weary of the land of liberty and vulgar aristocracy, seated on her bags of dollars, I resolved once more to visit Europe. I wrote to a distant relation in England, with whom I had been educated, mentioning the vessel in which I intended to sail. Arriving in London, my senses were intoxicated. I ran from street to street, from theater to theater, and the women of the town (again I must beg pardon for my habitual frankness) appeared to me like angels.

"A week was spent in this thoughtless manner, when, returning very late to the hotel in which I had lodged ever since my arrival, I was knocked down in a private street, and hurried, in a state of insensibility, into a coach, which brought me hither, and I only recovered my senses to be treated like one who had lost them. My keepers are deaf to my remonstrances and enquiries, yet assure me that my confinement shall not last long. Still I cannot guess, though I weary myself with conjectures, why I am confined, or in what part of England this house is situated. I imagine sometimes that I hear the sea roar, and wished myself again on the Atlantic, till I had a glimpse of you."*

A few moments were only allowed to Maria to comment on this narrative, when Darnford left her to her own thoughts, to the "never ending, still beginning," task of weighing his words, recollecting his tones of voice, and feeling them reverberate on her heart.

* The introduction of Darnford as the deliverer of Maria in a former instance, appears to have been an after-thought of the author. This has occasioned the omission of any allusion to that circumstance in the preceding narration.

EDITOR. [Godwin's note]

同类推荐
  • 两粤梦游记

    两粤梦游记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅宗永嘉集

    禅宗永嘉集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四六话

    四六话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君说报父母恩重经

    太上老君说报父母恩重经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一诚斋诗存

    一诚斋诗存

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 马上天下

    马上天下

    一个乡村学子成为驾驭战场的风云人物:一对父子由精神背叛到心心相印:一组师生分道扬镳数年后殊途同归,一群新的战争人物从历史隐秘处向我们走来……
  • 安妮宝贝经典作品(全6册)

    安妮宝贝经典作品(全6册)

    本书含《八月未央》、《彼岸花》、《告别薇安》、《莲花》、《春宴》、《素年锦时》共六部作品,关于爱情、孤独、成长中的怀念和思省等主题,始终为一代代年轻人所关注,并深深引起共鸣。
  • 佛说楼炭经

    佛说楼炭经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 广播电视播音主持业务

    广播电视播音主持业务

    《广播电视播音主持业务》共分六部分,包括:播音主持工作及其正确的创作道路、普通话语音知识与播音发声、播音主持语言表达、播音主持业务等。
  • 遇见你

    遇见你

    本书收录了作者的几部经典的短篇小说。作者善于叙事,对故事的把控力强,让读者能深入其中。作者为青年作家,文字清新洋溢着浓郁的青春气息,故事生动,广受青少年的喜爱。
  • Medical Essays

    Medical Essays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上古女帝:神君请指教

    上古女帝:神君请指教

    如果问拓宇盛歌七界她唯一怕的人是谁,毫无疑问是凤麒那个老变态。谁能想到她居然会栽到神君麒麟手里。片段一:“你不躲躲么?深更半夜孤男寡女不太好吧......凤麒神君?嗯?”“你怕什么?我又不是人......”......片段二:凤麒看见她带着灵兽出去,醋王又生气了,“你还回来么?”“回来啊”“回来还爱我么”“你有病啊”“是啊你给我治吧”“你别是个傻子吧”片段三:“哎哎你知道么?我们小的时候家里长辈就对小孩子说不听话的话拓宇盛歌就会来吃我们,村里都供奉着你,拜一拜趋吉避凶的。”她一步步算计争夺天下,他一步步筹划如何在她心里站稳脚跟,谁抢谁死。她也不知不觉情根深种,然而事实并非都如意......
  • 家庭生活知识百科(现代生活知识百科)

    家庭生活知识百科(现代生活知识百科)

    家庭,是当今社会的基本细胞,几乎找不到哪一个人能超然于家庭之外的。人们在成长和生活的每一个阶段和时期,都与家庭有着密切的关系。我们在家庭中诞生,在家庭中成长,在家庭中生活和休息……家庭与我们每个人息息相关,伴随着我们的一生。家庭日常关系、家庭成员关系、家庭与家庭朋友间的处世交往、家庭日常杂事的处理等,这些都是家庭生活中重要的内容。可是,在现实中,家庭生活也是最烦琐最复杂,也是最不容易处理好的。
  • 寻秦纪

    寻秦纪

    始皇陵开,灵气重现。新时代的人类获得了以往难以想象的天赋能力:力量、速度、读心术、控制元素……人们将这些拥有超凡天赋的人类称为“继承者”。这是一个少年的成长历程,也是一个好奇的冒险者拨开迷雾,一步步揭开大秦帝国深埋两千多年阴谋的故事。
  • 一千零一个国王

    一千零一个国王

    天和地分开以后,盘古怕它们还会合在一起,就头顶天,脚蹬地。天每升高一丈,盘古也随着长高。这样不知过了多少年,天和地逐渐成形,盘古也累得倒了下去。虽然盘古已经不在了,但听说他还有一个弟弟,就藏在天地间的某处。他的大名叫盘瓜,不过他更喜欢人们叫他,盘小瓜。