登陆注册
5227900000028

第28章 CHAPTER 8(1)

"I HAVE perhaps dwelt too long on a circumstance, which is only of importance as it marks the progress of a deception that has been so fatal to my peace; and introduces to your notice a poor girl, whom, intending to serve, I led to ruin. Still it is probable that I was not entirely the victim of mistake; and that your father, gradually fashioned by the world, did not quickly become what I hesitate to call him--out of respect to my daughter.

"But, to hasten to the more busy scenes of my life. Mr. Venables and my mother died the same summer; and, wholly engrossed by my attention to her, I thought of little else. The neglect of her darling, my brother Robert, had a violent effect on her weakened mind; for, though boys may be reckoned the pillars of the house without doors, girls are often the only comfort within. They but too frequently waste their health and spirits attending a dying parent, who leaves them in comparative poverty. After closing, with filial piety, a father's eyes, they are chased from the paternal roof, to make room for the first-born, the son, who is to carry the empty family-name down to posterity; though, occupied with his own pleasures, he scarcely thought of discharging, in the decline of his parent's life, the debt contracted in his childhood.

My mother's conduct led me to make these reflections. Great as was the fatigue I endured, and the affection my unceasing solicitude evinced, of which my mother seemed perfectly sensible, still, when my brother, whom I could hardly persuade to remain a quarter of an hour in her chamber, was with her alone, a short time before her death, she gave him a little hoard, which she had been some years accumulating.

"During my mother's illness, I was obliged to manage my father's temper, who, from the lingering nature of her malady, began to imagine that it was merely fancy. At this period, an artful kind of upper servant attracted my father's attention, and the neighbours made many remarks on the finery, not honestly got, exhibited at evening service. But I was too much occupied with my mother to observe any change in her dress or behaviour, or to listen to the whisper of scandal.

"I shall not dwell on the death-bed scene, lively as is the remembrance, or on the emotion produced by the last grasp of my mother's cold hand; when blessing me, she added, 'A little patience, and all will be over!' Ah! my child, how often have those words rung mournfully in my ears--and I have exclaimed--'A little more patience, and I too shall be at rest!'

"My father was violently affected by her death, recollected instances of his unkindness, and wept like a child.

"My mother had solemnly recommended my sisters to my care, and bid me be a mother to them. They, indeed, became more dear to me as they became more forlorn; for, during my mother's illness, I discovered the ruined state of my father's circumstances, and that he had only been able to keep up appearances, by the sums which he borrowed of my uncle.

"My father's grief, and consequent tenderness to his children, quickly abated, the house grew still more gloomy or riotous; and my refuge from care was again at Mr. Venables'; the young 'squire having taken his father's place, and allowing, for the present, his sister to preside at his table. George, though dissatisfied with his portion of the fortune, which had till lately been all in trade, visited the family as usual. He was now full of speculations in trade, and his brow became clouded by care. He seemed to relax in his attention to me, when the presence of my uncle gave a new turn to his behaviour. I was too unsuspecting, too disinterested, to trace these changes to their source.

同类推荐
  • 太上洞玄灵宝真文要解上经

    太上洞玄灵宝真文要解上经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医原

    医原

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 题晖师影堂

    题晖师影堂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚药叉瞋怒王息灾大威神验念诵仪轨

    金刚药叉瞋怒王息灾大威神验念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蝴蝶媒

    蝴蝶媒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • FPA性格色彩入门:跟乐嘉色眼识人

    FPA性格色彩入门:跟乐嘉色眼识人

    本书是一本实用的工具书,乐嘉把人分成红、蓝、黄、绿四种颜色,每种颜色代表每种性格,然后进一步进行剖析。本书包括三个部分,第一部分是总论,第二部分是分则。总论部分主要从一个作者潜心研究的测试题入手,快速的让自己判断属于哪种颜色。同时解答了性格色彩与人们常见的内向还是外向,理性还是感性的区别。分则部分则从情感、生活、工作、处事、以及自我提升方面说明红、蓝、黄、绿的优势与过当。同时对一些人生观和价值观的取向给出了背后的性格分析。第三部分作者首次解答性格色彩的应用中所遇到的问题,以及个案的精彩点评。帮助我们找到真正的我自己。
  • 傲娇王妃:太子,妾本蛇蝎

    傲娇王妃:太子,妾本蛇蝎

    一朝穿越,她已不再是任人宰割的肥羊,害她之人,必要让他们血债血还,欺负她的人,必定踩在脚底!这一世,她要好好的活着,宁负天下人,不负自己!他觉得自己找对了人,她如此恶毒之女,巧的是他重口味,就喜欢这样的!【情节虚构,请勿模仿】
  • 正蒙

    正蒙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我当导游的那几年

    我当导游的那几年

    我是一个导游,带的却是历史上的古人君王,他们重返人间,只为了却遗憾。大禹,黄河水喝了真会拉肚子,纣王啊,请别叫小姐,要叫公主。。。
  • 魔鬼档案

    魔鬼档案

    他很快发现了血的来源,就在档案陈列架第四层的最左侧,赫然放着一个牛皮纸档案袋,血正是从这个纸袋渗出来的,一部分沿着钢架不断往下蔓延,而另一部分则滴落下来。深夜,警察局的档案室仍然亮着灯。老管理员古慧东脚步沉重地走向门口,再过几天,他就要退休了,这个地方他已经工作了四十年,离开前的这一夜,他特意在办公室多坐了几个小时。“哒。”古慧东听见了水声,水珠从上而下滴落到地板上的声音。天花板上没有任何漏水的迹象,而滴水声仍在继续。
  • 种田之我是农学大师

    种田之我是农学大师

    大学毕业后,周浩回到村里,打算靠学来的本事带大家一起致富。结果却在各种压力下快读蜕变,强势崛起!
  • 弃妃谨记妇道

    弃妃谨记妇道

    她一步步将他逼退墙角,向来洁癖的他却嫌弃地用袖子将脸一抹,“女人,你的唾沫星子喷到本王脸上了!”******李时光一朝穿越,凤冠霞帔,拜天地入洞房,洞房时很憋屈。大婚之日传她刺杀亲夫!实属污蔑!牢狱中受赠白衫,被传牵扯不清!这是谣言!遭人追杀,被陌生男子所救,嫌她作风不正!喂,你还能再混蛋些吗?她很耐打,不论你左青龙右白虎,或是她断胳膊瘸条腿,都能迅速痊愈。只是,王爷,你真当我伤好这么快纯属是为了尽快再接受你的摧残吗?******他是风华若妖、隐忍不发的九王爷花容千黎,本以为自己该迎娶陪伴他多年的女子,没想到圣上赐婚,他不得不迎娶自己不爱的女人。在他眼里,她不过是个跳梁小丑,不论一心如何想逃,总也翻不出他的五指山。身为他的女人,只需牢记几条守则:一、不可朝三暮四;二、不可多管闲事;三、不可心胸狭隘。只是,他却看到了李时光朝他竖起了中指,这手势是什么意思?******片段一:被困城内,花容千黎让人备齐火药打算炸了城门,却见李时光悠然走来,一掌之后,乱石漫天,城门已破。“小意思!这种事情本姑娘手到擒来!”旁边一众曾欺负过她的绝色男子全都看直了眼。片段二:他居高临下睥睨着眼前娇柔的女子,“本王欺你辱你打你负你伤害你,你又能如何?”李时光抬手抚上平坦的小腹,突然笑了,“我不打你不骂你不怨你,可是我能虐你娃!”“……”
  • 殡仪馆客人多

    殡仪馆客人多

    无论是白天还是晚上殡仪馆的人都很多,白天有人光顾,晚上有曾经为人的鬼光临,出出入入,完全把这里当成了歇脚的地方。想到这里不得不对这里的守夜人肃然起敬,毕竟这个活可不是一般人都敢接的,那么他们都遭遇过什么呢……
  • 魔幻咖啡厅

    魔幻咖啡厅

    少女李佳美从小拥有特别的力量,以至于让她疏远人群。10岁那年,偶然被神秘少年带到奇怪的世界后,让她了解到自己身上的力量原来是魔力。已经成为高中生的佳美,某天在学校里再次遇到当年的少年,校园魔法生活由此开始……
  • 倾城第一鬼妃

    倾城第一鬼妃

    十里红妆,万里红绸,南齐国唯一一位外姓的王爷“宣翼王”与当朝丞相之女于今日成婚。大红的花轿缓缓的行过,却不知轿中的人儿早已被换做他人。明明是一场骗局,她要的只不过是全身而退,却不料终归敌不过腹黑阴险男子的步步为营,一次次的沦陷。秦淮,一个貌可祸国,才可倾国,势可覆国的决绝女子,却有着一颗坚毅腹黑,缜密搞怪的玲珑剔透心。她本着人不犯我,我不犯人,人若犯我,我必犯人的原则在风平浪静的南齐大陆掀起了一场腥风血雨。慕亦骅,南齐国唯一一位外姓的王爷,因身上带有雷电而被称为“死神王爷”,为人阴冷腹黑,暴怒无常,却没有想到一切原来另有隐情。一朝相识,一颗心至此抛出,从此难以回归。片段一:管家神色匆匆的赶来,“王爷,不好了,外面来了好多人,还有一个人和王妃长得一模一样,而且,她还说王妃是…妓女。”正在软榻上下着棋的男子嘴角轻笑:“这件事,王妃应该怎么做?”对面的女子轻笑:“妖言惑众,拖下去,杖毙。”片段二:“王爷,不好了,太子,皇子,宁家的公子都在门口求见王妃。”正闭着眼睛养神的男子猛的睁开眼睛,手中的茶杯在瞬间捏碎:“全部轰走,方圆五里内不要在看到他们的身影。加强西苑的守备,除非本王的允许,不许王妃外出半步。”管家满脸黑线。轰走?那可是太子啊。软禁?那可是王妃啊。看来王府今日又得安宁了。片段三:西岐国。一女子看着一个面色冰冷的男子开口:“如果我真的能做到你说的这些,你怎么办?”男子冰冷的挑眉,“到时随便你怎么做。”“好。”片刻,男子惊讶的看着她,冰冷的眸子竟有些轻微的晃动。“我让你做我的妃子,可好?”“不好。”她回答的坚决,“我成过亲了。”推荐洛的完结文《倾城第一懒妃》她是商界的一朵奇葩,仅仅五年就成为引领商业方向的传奇人物。一朝穿越,化身为上京四大影卫之首,至此笑傲人间,引起波澜无数。纵使她美貌惊人、才华惊人、权力惊人、胆识谋略无人能及。又纵使她刁酸古怪、喜怒无常、不谙世事、一旦认真所向无敌。然,她慵懒无比。无论是冷酷无情残暴的大皇子,还是尊贵无比的穆天皇,更甚至是让心酸让她烦让她无可奈何的“风流夫君”…只要她“懒病”一发作,全都一边凉快去。据传,他是最不受穆天皇宠爱的四皇子,荒淫无度,整日沉迷于酒色,不理政事,是众位心怀不轨的皇子和大臣最为放心的所在…一朝结缘,她才发现另有隐情…片段欣赏: