登陆注册
5228000000035

第35章 CHAPTER VII ALLAN'S CALL(5)

"Allemachte!" exclaimed Hans, who had been that road several times.

"You will go with me, and from Port Elizabeth on to Delagoa Bay. Saddle the mare and the roan horse, and put a headstall on the chestnut to lead with you as a spare. Give them all a feed, but no water. We start in half an hour." Then I added certain directions as to the guns we would take, saddle-bags, clothes, blankets and other details, and bade him start about the business.

Hans never hesitated. He had been with me through my recent campaign, and was accustomed to sudden orders. Moreover, I think that if I had told him I was riding to the moon, beyond his customary exclamation of "Allemachte!" he would have made no objection to accompanying me thither.

The next half-hour was a busy time for me. Henri Marais's money had to be got out of the strong box and arranged in a belt of buck's hide that I had strapped about me. A letter had to be written by my father to the manager of the Port Elizabeth bank, identifying me as the owner of the sum lodged there in my name. A meal must be eaten and some food prepared for us to carry. The horses' shoes had to be seen to, and a few clothes packed in the saddle-bags. Also there were other things which I have forgotten. Yet within five-and-thirty minutes the long, lean mare stood before the door. Behind her, with a tall crane's feather in his hat, was Hans, mounted on the roan stallion, and leading the chestnut, a four-year-old which I had bought as a foal on the mare as part of the bargain. Having been corn fed from a colt it was a very sound and well-grown horse, though not the equal of its mother in speed.

In the passage my poor old father, who was quite bewildered by the rapidity and urgent nature of this business, embraced me.

"God bless you, my dear boy," he said. "I have had little time to think, but I pray that this may be all for the best, and that we may meet again in the world. But if not, remember what I have taught you, and if I survive you, for my part I shall remember that you died trying to do your duty. Oh, what trouble has the blind madness of Henri Marais brought upon us all! Well, I warned him that it would be so. Good-bye, my dear boy, good-bye: my prayers will follow you, and for the rest--

Well, I am old, and what does it matter if my grey hairs come with sorrow to the grave?"

I kissed him back, and with an aching heart sprang to the saddle. In five more minutes the station was out of sight.

Thirteen and a half hours later I pulled rein upon the quay of Port Elizabeth just, only just, in time to catch Captain Richardson as he was entering his boat to row out to the Seven Stars, on which the canvas was already being hoisted. As well as I could in my exhausted state, I explained matters and persuaded him to wait till the next tide. Then, thanking God for the mare's speed--the roan had been left foundered thirty miles away, and Hans was following on the chestnut, but not yet up--I dragged the poor beast to an inn at hand. There she lay down and died. Well, she had done her work, and there was no other horse in the country that could have caught that boat.

An hour or so later Hans came in flogging the chestnut, and here I may add that both it and the roan recovered. Indeed I rode them for many years, until they were quite old. When I had eaten, or tried to eat something and rested awhile, I went to the bank, succeeded in explaining the state of the case to the manager, and after some difficulty, for gold was not very plentiful in Port Elizabeth, procured three hundred pounds in sovereigns. For the other two he gave me a bill upon some agent in Delagoa Bay, together with a letter of recommendation to him and the Portuguese governor, who, it appeared, was in debt to their establishment. By an afterthought, however, although I kept the letters, I returned him the bill and spent the #200 in purchasing a great variety of goods which I will not enumerate, that I knew would be useful for trading purposes among the east coast Kaffirs. Indeed, I practically cleared out the Port Elizabeth stores, and barely had time, with the help of Hans and the storekeepers, to pack and ship the goods before the Seven Stars put out to sea.

Within twenty-four hours from the time I had left the Mission Station, Hans and I saw behind us Port Elizabeth fading into the distance, and in front a waste of stormy waters.

同类推荐
  • 澎湖考略

    澎湖考略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Critique of Judgement

    The Critique of Judgement

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书证

    书证

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 勤有堂随录

    勤有堂随录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 肇论疏

    肇论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 半妖红颜

    半妖红颜

    李诗梦,爹娘被杀,一门惨死,流落人间,潦倒度日。一朝变化,再临风口浪尖。不求高居人上,不求长生不死,只求报了血海深仇。一不小心,竟重振了轩辕门?!行路难,行路难,多歧路,今安在。
  • 超管用的人际关系心理学

    超管用的人际关系心理学

    在中国这样一个人情社会,没有能力可以,没有人脉不行;没有金钱可以,没有关系不行。如果想走出一条属于自己的成功之路,那么你首先就是要建立并维护好自己的人际关系。在人际关系这场心理博弈中,谁读懂了对方的心事,谁就能出奇制胜;谁掌握了对方的心思,谁就能占据主动;谁赢得了对方的心,谁就能获得自己的圆满人生。这本书将帮助你有效消除各种人际关系中的不利因素,在最快的时间里掌握人际关系背后的心理秘密,利用他人为自己服务。书中融入了大量精彩而实用的案例,手把手教你调整、改善、发展、掌控各种人际关系,是一部符合中国人社交往来规律的实用工具书。
  • 群英集

    群英集

    修道界和世俗界的恩怨,人族和妖族的战争,水火遇,相克不相容。倔强少年为报血仇,出凡云,破九幽,修曦修灵不可取,唯有极限破天地!
  • 代嫁王妃:王爷,搞定你!

    代嫁王妃:王爷,搞定你!

    “靠!王爷,你是处吗?”王爷刚想爬上床,头顶炸下一声娇喝!某女一脸嫌弃色。那个装病老公,不做乖乖小兔,翻身变作大灰狼,粘着她不放,桃花泛滥深情款款地表白。“朕就让皇后一人调戏。”她一不小心调戏了王爷,拍了小三,诱了魔王。原想做个逍遥皇后,顺便调戏个把美男,玩腻了正准备休夫跑路。斗邪!道高一尺魔高一丈!看两只披着兔毛的大灰狼,谁比谁更狡猾,谁比谁更狠辣!...--情节虚构,请勿模仿
  • 网游大相师

    网游大相师

    铁口直断,一字千金。现实中道破天机必遭天道报应,真正的相师往往不得善终。相师传人左旸偶然进入高度还原的全息网游。规避天道报应,叱咤整个游戏圈,成就一代通天神相!企鹅书友群:597-699-092
  • 穿越之升职系统

    穿越之升职系统

    升职,人生目标升职,然后回家里小窝大睡一觉。手持净化系统,你值得最好的。女主傻白甜,智商从来不会高,和作者一样低,慎入!女主的目标是星辰大海!作者的目标是坚持更新!
  • 上清大洞真经

    上清大洞真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • GLASSES

    GLASSES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 墨少他每天都想娶我

    墨少他每天都想娶我

    【缘更】被前任和情敌奚落的时候,他骤然出现站在她面前温声开口,“嫁给我,我宠你。” …… 网传当红女星舒诗悦为了事业勾搭上了墨二公子,所有人都说她配不上墨二公子,却不想第二天京城赫赫有名的名门望族舒家大少爷公然怒怼,“我们还看不上这个妹夫呢。”墨二公子的老婆粉大哭,“说好的舒诗悦配不上我们老公呢?这身份背景你们逗我们玩儿呢?”【爽文,甜宠文,无误会,此文又名:《他每天都想宠我》】
  • 幽灵暗战

    幽灵暗战

    选自狄更斯的恐怖小说,包括《幽灵暗战》和《幽灵审判》等两篇小说,这些故事都是狄更斯最受赞扬的作品,读者可以从中一窥狄更斯恐怖小说的天份。尽管有些故事读来让人不寒而栗,但也有些故事带有喜剧色彩。狄更斯在故事中插入代表性的诡异喜剧情节,安排最难忘的角色登场,包括人和鬼,让这些故事跃然纸上,成为一幅幅独具诙谐风格的浮世绘。