登陆注册
5228000000060

第60章 CHAPTER XIII THE REHEARSAL(3)

This was their method of propitiation, a common one enough, I believe, in many lands, though what may be its meaning I cannot tell. As the traveller came to those spots where the paths cut across each other, he took a stone and threw it on to a heap that had been accumulated there by the hands of other travellers. There were many such heaps upon the hill, over a dozen, I think, and the size of them was great. I should say that the biggest contained quite fifty loads of stones, and the smallest not fewer than twenty or thirty.

Now, Hans, although he had never set foot there before, seemed to have learned all the traditions of the place, and what rites were necessary to avert its curse. At any rate, when we came to the first heap, he cast a stone upon it, and begged me to do the same. I laughed and refused, but when we reached the second heap the same thing happened.

Again I refused, whereon, before we came to a third and larger pile, Hans sat down upon the ground and began to groan, swearing that he would not go one step farther unless I promised to make the accustomed offering.

"Why not, you fool?" I asked.

"Because if you neglect it, baas, I think that we shall stop here for ever. Oh! you may laugh, but I tell you that already you have brought ill-luck upon yourself. Remember my words, baas, when you miss two of the five aasvogels."

"Bosh!" I exclaimed, or, rather, its Dutch equivalent. Still, as this talk of missing vultures touched me nearly, and it is always as well to conform to native prejudices, at the next and two subsequent heaps I cast my stone as humbly as the most superstitious Zulu in the land.

By this time we had reached the summit, which may have been two hundred yards long. It was hog-backed in shape, with a kind of depression in the middle cleared of stones, either by the hand of man or nature, and not unlike a large circus in its general conformation.

Oh! the sight that met my eyes. All about lay the picked and scattered bones of men and women, many of them broken up by the jaws of hyenas.

Some were quite fresh, for the hair still clung to the skulls, others blanched and old. But new or ancient there must have been hundreds of them. Moreover, on the sides of the hill it was the same story, though there, for the most part, the bones had been gathered into gleaming heaps. No wonder that the vultures loved Hloma Amabutu, the Place of Slaughter of the bloody Zulu king.

Of these horrible birds, however, at the moment not one was to be seen.

As there had been no execution for a few hours they were seeking their food elsewhere. Now, for my own purposes, I wanted to see them, since otherwise my visit was in vain, and presently bethought myself of a method of securing their arrival.

"Hans," I said, "I am going to pretend to kill you, and then you must lie quite still out there like one dead. Even if the aasvogels settle on you, you must lie quite still, so that I may see whence they come and how they settle."

The Hottentot did not take at all kindly to this suggestion. Indeed, he flatly refused to obey me, giving sundry good reasons. He said that this kind of rehearsal was ill-omened; that coming events have a way of casting their shadow before, and he did not wish to furnish the event.

He said that the Zulus declared that the sacred aasvogels of Hloma Amabutu were as savage as lions, and that when once they saw a man down they would tear him to pieces, dead or living. In short, Hans and I came to ail acute difference of opinion. As for every reason it was necessary that my view should prevail, however, I did not hesitate to put matters to him very plainly.

"Hans," I said, "you have to be a bait for vultures; choose if you will be a live bait or a dead bait," and I cocked the rifle significantly, although, in truth, the last thing that I wished or intended to do was to shoot my faithful old Hottentot friend. But Hans, knowing all I had at stake, came to a different conclusion.

"Allemachte! baas," he said, "I understand, and I do not blame you.

Well, if I obey alive, perhaps my guardian Snake" (or spirit) "will protect me from the evil omen, and perhaps the aasvogels will not pick out my eyes. But if once you send a bullet through my stomach--why, then everything is finished, and for Hans it is 'Good night, sleep well.' I will obey you, baas, and lie where you wish, only, I pray you, do not forget me and go away, leaving me with those devil birds."

I promised him faithfully that I would not. Then we went through a very grim little pantomime. Proceeding to the centre of the arena-like space, I lifted the gun, and appeared to dash out Hans' brains with its butt. He fell upon his back, kicked about a little, and lay still.

This finished Act 1.

Act 2 was that, capering like a brute of a Zulu executioner, I retired from my victim and hid myself in a bush on the edge of the plateau at a distance of forty yards. After this there was a pause. The place was intensely bright with sunshine and intensely silent; as silent as the skeletons of the murdered men about me; as silent as Hans, who lay there looking so very small and dead in that big theatre where no grass grew.

It was an eerie wait in such surroundings, but at length the curtain rang up for Act 3.

同类推荐
  • 茶解

    茶解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 律要后集

    律要后集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 轩岐救正论

    轩岐救正论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • An Essay Towards a New Theory of Vision

    An Essay Towards a New Theory of Vision

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中朝故事

    中朝故事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 邪君的祭品新娘

    邪君的祭品新娘

    (原书名《幻花弄月》)一曲缠绵歌谣,一个月神传说,开启了叶幻花一生的迷梦,亲人成了仇人,仇人变成亲人,噩梦般的诅咒始终如影随形。这是谁布下的迷局?这是谁设下的阴谋?她该如何长袖善舞,她该如何绝地反击,为自己,为自己所爱赢得一片朗朗晴空?
  • The Circus Boys in Dixie Land

    The Circus Boys in Dixie Land

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秦武风云

    秦武风云

    新书《高材生在异界》正在上传。长平之战,伏尸百万,血流成河,鲜血染红天际。辉俊被人从死人堆里拖出,小小年纪,仇恨却充斥双眼。当世正值百家争鸣之时,英杰才俊并出,江湖再起波澜。
  • 重生国民男神:帝少,来战

    重生国民男神:帝少,来战

    她,Night组织领导人,遭人算计,坠机而亡。重生而来,成了千家的……废物二少?好吧,那就让他替原主活的更精彩些!只不过,一不小心太精彩,成了国民男神!当他身份暴露,全民沸腾,他从此天天收到情书。某男无奈,霸气宣主:谁敢挖我墙角?从此,送书之人销声匿迹。
  • 凤舞江山青宁篇

    凤舞江山青宁篇

    她是杀手界的无冕之王,一朝穿越,成为帝国的废柴太子。女扮男装,横行天下。什么?那一笑倾天下的摄政王想篡位?放马过来好了!等等,皇上下令广招天下美女,要给本太子选妃?靠!赶紧溜啊!神兽在手,重宝不愁,妖孽美男,想抢就抢!这个半路杀出的妖孽美男,本太子就选你为太子妃了!
  • 饯济阴梁明府各探一

    饯济阴梁明府各探一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 九剑帝尊

    九剑帝尊

    一千年前,苍穹剑宗屹立北斗星域,威震八方,剑神秦铭,已站在武道之巅,却在带领十万修士征战遗落星河之时,被挚爱之人算计,遭遇星辰风暴,十万修士皆亡,秦铭下落无踪,苍穹剑宗从此崩碎天地间……一千年后,大秦帝国,一名少年睁开双眸,势要血染星辰,剑灭昔日红颜!
  • 郡主问情

    郡主问情

    无边无际的草原上,一队人马马不停蹄的奔驰着。风呼呼的带着浓郁的草香味飘飘荡荡在马蹄踩踏之处,不一会儿就整个弥漫起来。火红的太阳此时已褪去了一层炙热的光晕,徒留眩目的微姿之势将整个草原笼照在日暮之中。“停,前面是沼泽。”本是领路人的瓦卡在看清了前面的地势之后,及时的收慢了放马奔腾的速度,可他大声的呼叫并没有阻止住那两个焦心似焚的男人,和他们身后紧随着的忠心侍卫家仆。……
  • 莎士比亚喜剧集

    莎士比亚喜剧集

    德国诗人歌德有句名言:“说不尽的莎士比亚!”中国戏剧家曹禺曾赞叹:“莎士比亚是一位使人类永久又惊又喜的巨人!”莎士比亚是公认的世界级戏剧大师,他的剧作中蕴涵了浩瀚的人生,渊博的知识和发掘不完的深邃思想。本书就收录了莎士比亚六部喜剧代表作,包括《仲夏夜之梦》、《威尼斯商人》、《皆大欢喜》《错误的喜剧》,《第十二夜》,《温萨的风流婆娘们》,主题大同小异,情节却生动而且丰富,不落俗套,错综复杂的情节经常由许许多多的欺骗、偶合、乔装打扮和奇遇组成。作品闪耀着人文主义理想的光芒,充满着欢乐气氛和乐观精神,歌颂了人类的美好爱情和纯真友谊,具有永恒的魅力。
  • 上清无英真童合游内变玉经

    上清无英真童合游内变玉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。