登陆注册
5228200000036

第36章 CHAPTER XIV--MORE LEAVES(3)

'Mrs. Grubb will not yield Lisa until she is certain that the Soul Haven colonists will accept the twins without a caretaker; but unless the matter is quietly settled by the new year I shall find some heroic means of changing her mind. I have considered the matter earnestly for many months without knowing precisely how to find sufficient money for the undertaking. My own income can be stretched to cover her maintenance, but it is not sufficient to give her the proper sort of education. She is beyond my powers now, and perhaps--nay, of a certainty, if her health continue to improve--five years of skilful teaching will make her--what it will make her no one can prophesy, but it is sure to be something worth working for. No doubt I can get the money by a public appeal, and if it were for a dozen children instead of one I would willingly do it, as indeed I have done it many times in the past.

'That was a beautiful thought of Pastor Von Bodelschwingh, of the Colony of Mercy in Germany. "Mr. Man" told me about him in one of the very few long talks we had together. He had a home for adults and children of ailing mind and body, and when he wanted a new house for the little ones, and there was no money to build or equip it, he asked every parent in Germany for a thank-offering to the Lord of one penny for each well child. Within a short fortnight four hundred thousand pennies flowed in--four hundred thousand thank-offerings for children strong and well. The good pastor's wish was realised, and his Baby Castle an accomplished fact. Not only did the four hundred thousand pennies come, but the appeal for them stimulated a new sense of gratitude among all the parents who responded, so that there came pretty, touching messages from all sides, such as: "Four pennies for four living children; for a child in heaven, two." "Six pennies for a happy home." "One penny for the child we never had." "Five pennies for a good wife."

'Ah! never, surely, was a Baby Castle framed of such lovely timber as this! It seems as if heaven's sweet air must play about the towers, and heaven's sunshine stream in at every window, of a house built from turret to foundation-stone of such royal material. The Castle might look like other castles, but every enchanted brick and stone and block of wood, every grain of mortar, every bit of glass and marble, unlike all others of its kind, would be transformed by the thought it represented and thrilled with the message it bore.

'Such an appeal I could make for my whole great family, but somehow this seems almost a private matter, and I am sensitive about giving it publicity. My love and hope for Lisa are so great, I cannot bear to describe her "case," nor paint her unhappy childhood in the hues it deserves, for the sake of gaining sympathy and aid. I may have to do it, but would I were the little Croesus of a day! Still, Christmas is coming, and who knows?

"Everywhere the Feast o' the Babe, Joy upon earth, peace and good-will to men!

We are baptized."

Merry Christmas is coming. Everybody's hand-grasp is warmer because of it, though of course it is the children whose merriment rings truest.

'There are just one or two things, grown up as I am, that I should like to find in the toe of my stocking on Christmas morning; only they are impalpable things that could neither be put in nor taken out of real stockings.

'Old as we are, we are most of us mere children in this, that we go on hoping that next Christmas all the delicious happenings we have missed in other Christmases may descend upon us by the old and reliable chimney-route! A Santa Claus that had any bowels of compassion would rush down the narrowest and sootiest chimney in the world to give me my simple wishes. It isn't as if I were petitioning nightly for a grand house, a yacht, a four-in-hand, a diamond necklace, and a particular man for a husband; but I don't see that modesty finds any special favour with St. Nick. Now and then I harbour a rascally suspicion that he is an indolent, time-serving person, who slips down the widest, cleanest chimneys to the people who clamour the loudest; but this abominable cynicism melts into thin air the moment that I look at his jolly visage on the cover of a picture-book. Dear, fat, rosy, radiant Being! Surely he is incapable of any but the highest motives! I am twenty-eight years old, but age shall never make any difference in the number or extent of my absurdities. I am going to write a letter and send it up the chimney! It never used to fail in the long-ago; but ah! then there were two dear, faithful go-betweens to interpret my childish messages of longing to Santa Claus, and jog his memory at the critical time!'

同类推荐
  • 樊山政书

    樊山政书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Last Days of Pompeii

    The Last Days of Pompeii

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 建炎进退志

    建炎进退志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 藏书十约

    藏书十约

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Little Dinner at Timmins's

    A Little Dinner at Timmins's

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 李国文说帝王将相

    李国文说帝王将相

    以春秋战国到清末历朝历代著名的帝王将相作为抒写对象。帝王的聪昏周期率、宫廷喋血、将相的作为与专权、腐败贪官的触目惊心……历史钩沉,广征博 引,文笔老辣,入木三分。浓缩了帝王将相历史,读之大开眼界。
  • 明伦汇编人事典遇合部

    明伦汇编人事典遇合部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大领主

    大领主

    超凡的身世,非凡的人生,一样的玄幻,不一样的精彩故事!尽在大领主!
  • 说呼全传

    说呼全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 迷魂香

    迷魂香

    剑痕阴森干燥的地下室内,停尸台上摆放着一具尸体。这是一具男尸,身上依然穿着死时的紫色官袍,身体大部分看起来完好无损,唯有他的脸上盖着一张面具,显得尤其诡异。停尸台处,围着四人。其中有风雨盟的盟主楚丰仪,副盟主柳墨青,风雨盟青龙坛坛主肖晴,还有幽州百里县县令刘忠勇。七日前,位于长安的风雨盟接到百里县县令的急报,说户部侍郎朱显贵在百里县突然被人刺杀身亡,而且死状奇异,希望风雨盟能派人前来查看究竟。楚丰仪接到急报时,脸色当场就变了。
  • 重生之两世姻缘

    重生之两世姻缘

    她与他青梅竹马,两小无猜,她喜欢了他十二年。然而他却告诉她,他喜欢的是她姐姐。一朝圣旨赐婚,他成了她名义上的姐夫。适时恰逢两国联姻,为了远离伤心之地,她主动请缨嫁去邻国和亲……传闻和亲对象挽云国鬼面郡王貌丑如鬼、凶神恶煞、克父克母。乃是不详之人,哪知貌丑如鬼其实是俊美如神;凶神恶煞其实是温润如玉;克父克母也不过是另有隐情……相守五年,她心疾发作,临终前,她向上天许愿,若有来生,她愿先遇到他,白头偕老,永不分离。承蒙上天厚爱,得以穿越异世重生,不曾想商业联姻对象竟是前世相守五年的夫君。真好,这一世,我果然先遇到了你。霸道总裁?任性千金?不存在的,有的只是温柔宠溺的总裁老公和迷迷糊糊的总裁娇妻。
  • 鲁滨逊漂流记(青少版名著)

    鲁滨逊漂流记(青少版名著)

    丹尼尔·笛福的这本《鲁滨逊漂流记》是一部具有传奇色彩的回忆录式 冒险小说。小说问世之后,立即风靡全球,历久不衰,成为家喻户晓的一部世界名著,该书被誉为英国文学史上的第一部长篇小说。 《鲁滨逊漂流记》运用自述的方式,讲述了主人公在孤岛上生活二十八年的传奇故事:鲁滨逊在绝境中流落无人荒岛之上,但是他凭借自己的勇敢 和智慧,对荒岛的原始生存环境进行改造,将自己的生活打理得井井有条,彻底改变了自己无衣无食的苦难命运,他还救下了即将被土著吃掉的野人“ 星期五”,并最终安全回到阔别已久的故乡。
  • 篮坛霸主

    篮坛霸主

    他是上帝的宠儿,给于他超人的天赋,英俊的外表,球场近乎于冷酷的性格,热情的内心,他是为改变中国篮球未来而生的,本书讲述一个中国篮球少年的篮球之路,篮球少年龙雪夜,儿时遭遇家变,父子成仇。篮球陪伴着龙雪夜的成长,龙雪夜天赋惊人,是集运动天赋与敏锐洞察力于一身的少年天才。在全市的高中联赛上,龙雪夜和一群同样拥有篮球梦想的热血少年共同比赛,战斗,成长。在通往梦想的道路上,有激情,有汗水,有泪水,有欢乐,有战斗,有友情……最后以完成亿万中国人民篮球梦想的篮球之神,成为了所有人提起都会热血沸腾的篮坛霸主!
  • 危险首席:旧爱别玩火

    危险首席:旧爱别玩火

    父亲公司破产,家人陷入绝境,她被父母当做货品交易。再次相遇,昔日的情人早已经一跃成为E国际集团的总裁。厉南城居高临下的看着她,“穆笑颜,我说过从此以后,除了我,再也不许任何人伤害你,就是你的父母也不可以!”
  • 乔装俏佳人

    乔装俏佳人

    打赌输了,展怀春男扮女装混进了尼姑庵……