登陆注册
5228300000017

第17章 CHAPTER III(5)

"My feelings and my favours are to me sure warrants for that love, and answer to me for your heart; my trust is entire on this head: but explain yourself, I entreat you, and open your soul to me; otherwise, I shall fear lest, by the fatality of my star, and by the too fortunate influence of the stars on women less tender and less faithful than I, I may be supplanted in your heart as Medea was in Jason's; not that I wish to compare you to a lover as unfortunate as Jason, and to parallel myself with a monster like Medea, although you have enough influence over me to force me to resemble her each time our love exacts it, and that it concerns me to keep your heart, which belongs to me, and which belongs to me only. For I name as belonging to me what I have purchased with the tender and constant love with which I have burned for you, a love more alive to-day than ever, and which will end only with my life; a love, in short, which makes me despise both the dangers and the remorse which will be perhaps its sad sequel. As the price of this sacrifice, I ask you but one favour, it is to remember a spot not far from here: I do not exact that you should keep your promise tomorrow; but I want to see you to disperse your suspicions. I ask of God only one thing: it is that He should make you read my heart, which is less mine than yours, and that He should guard you from every ill, at least during my life: this life is dear to me only in so far as it pleases you, and as I please you myself. I am going to bed: adieu; give me your news tomorrow morning; for I shall be uneasy till I have it. Like a bird escaped from its cage, or the turtle-dove which has lost her mate, I shall be alone, weeping your absence, short as it may be. This letter, happier than I, will go this evening where I cannot go, provided that the messenger does not find you asleep, as I fear. I have not dared to write it in the presence of Joseph, of Sebastian, and of Joachim, who had only just left me when I began it."

Thus, as one sees, and always supposing these letters to be genuine, Mary had conceived for Bothwell one of those mad passions, so much the stronger in the women who are a prey to them, that one the less understands what could have inspired them. Bothwell was no longer young, Bothwell was not handsome, and yet Mary sacrificed for him a young husband, who was considered one of the handsomest men of his century. It was like a kind of enchantment. Darnley, the sole obstacle to the union, had been already condemned for a long time, if not by Mary, at least by Bothwell; then, as his strong constitution had conquered the poison, another kind of death was sought for.

The queen, as she announces in her letter to Bothwel1, had refused to bring back Darnley with her, and had returned alone to Edinburgh.

Arrived there, she gave orders for the king to be moved, in his turn, in a litter; but instead of taking him to Stirling or Holyrood, she decided to lodge him in the abbey of the Kirk of Field. The king made some objections when he knew of this arrangement; however, as he had no power to oppose it, he contented himself with complaining of the solitude of the dwelling assigned him; but the queen made answer that she could not receive him at that moment, either at Holyrood or at Stirling, for fear, if his illness were infectious, lest he might give it to his son: Darnley was then obliged to make the best of the abode allotted him.

It was an isolated abbey, and little calculated by its position to dissipate the fears that the king entertained; for it was situated between two ruined churches and two cemeteries: the only house, which was distant about a shot from a cross-bow, belonged to the Hamiltons, and as they were Darnley's mortal enemies the neighbourhood was none the more reassuring: further, towards the north, rose some wretched huts, called the "Thieves' cross-roads". In going round his new residence, Darnley noticed that three holes, each large enough for a man to get through, had been made in the walls; he asked that these holes, through which ill-meaning persons could get in, should be stopped up: it was promised that masons should be sent; but nothing was done, and the holes remained open.

The day after his arrival at Kirk of Field, the king saw a light in that house near his which lie believed deserted; next day he asked Alexander Durham whence it came, and he heard that the Archbishop of St. Andrew's had left his palace in Edinburgh and had housed there since the preceding evening, one didn't know why: this news still further increased the king's uneasiness; the Archbishop of St.

Andrew's was one of his most declared enemies.

The king, little by little abandoned by all his servants lived on the first floor of an isolated pavilion, having about him only this same Alexander Durham, whom we have mentioned already, and who was his valet. Darnley, who had quite a special friendship for him, and who besides, as we have said, feared some attack on his life at every moment, had made him move his bed into his own apartment, so that both were sleeping in the same room.

On the night of the 8th February, Darnley awoke Durham: he thought he heard footsteps in the apartment beneath him. Durham rose, took a sword in one hand, a taper in the other, and went down to the ground floor; but although Darnley was quite certain he had not been deceived, Durham came up again a moment after, saying he had seen no one.

The morning of the next day passed without bringing anything fresh.

同类推荐
  • Rubaiyat of Omar Khayyam

    Rubaiyat of Omar Khayyam

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五岳山人集

    五岳山人集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东茶颂

    东茶颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 兰室秘藏

    兰室秘藏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大方广未曾有经善巧方便品

    佛说大方广未曾有经善巧方便品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 时光

    时光

    工作是嘉兴市中级法院的一名法官。已发表小说100万余字,散见于《小说选刊》、《中篇小说选刊》、《中国作家》、《江南》、《山花》、《百花洲》等期刊。
  • 净灵师

    净灵师

    都市里流传着一个传说,有一个神奇的报刊亭,它能帮助人类解决所有不可思议的事,只要你愿意付出代价,它就能为你解决一切……
  • 七世韶华已负卿

    七世韶华已负卿

    温子然躺在他的怀里,“遇到你的那一刻,心脏仿佛要蹦出胸腔。所以,我愿意抛开我的一切留在你的世界。”“陪你度过的那几千万年,让我入了情欲。”陆司铭挑起爱人的发丝,充满了回忆。因为你是男的,我一直没有表明心意,让你入了轮回。日后,我便伴你度过每一世,陪你在每个重要的时光。“可我还欠你一句话,这句话我只会说一次,只说过你一个人听,你可要听话了。”陆司铭眼里闪过怀中人的狡黠笑意:“嗯……”“夫君,我——心——悦——你。”很久很久,看到你就有这种感觉了。久到记忆都模糊,也忘不了有你在的片段。
  • 春回天府(成人卷)

    春回天府(成人卷)

    本书内容主要包括:中国力量、新家园、援建工地上的旗帜、告亲人书、当新家从手中一寸一寸升起、目光中的光、小城阳光、奠基、重建、悬空、你的名字在援建的路上疾行、还是那片土地、种在废墟上的太阳、记得、援建工人印象、重建,重建、家在彭州等等。
  • 今生前世,我都恨你

    今生前世,我都恨你

    穿越,这个老掉牙的事居然发生在我身上,穿越就穿越,为什么要让我遇到同样的仇人,无论是现代还是古代,他还是那么的高高在上,但那又怎么样,无论是现代还是古代,我依旧不怕你,要命一条,反正我不在乎了。
  • 风云准噶尔1:西域桃源

    风云准噶尔1:西域桃源

    本书以新疆地方史为经线,以众多人物在重大历史事件中的活动情节为纬线,勾勒新疆历史演变及现状。小说着眼于晚清以来的风云故事,侧重于鸦片战争以后,同治之乱以前,其中北疆以平准噶尔贵族叛乱为典型;南疆以平和卓、张格尔之乱为样板;咸丰年以中国矿工反抗沙俄霸占我金矿为平台,充分展现民族团结和爱国主义英雄业绩的方方面面。本书通过对主人公延孝先、黄双杏的塑造,讴歌人世间难得的一对恩爱夫妻,作为效仿的楷模。跳出常见的经反复折腾甚至打打杀杀最终才恩爱的塑造形象之旧窠。并让他们担当故事发展衔接的线索人物。
  • 闻到烟味的贼

    闻到烟味的贼

    我正要按第二次铃时,门就开了。我原以为会见到卡尔·拜勒曼,结果开门的却是一名发色淡金、表情严肃的高颧女子。这女的看来像个一辈子苦命又不肯认命的苦但。我报上姓名,女人点点头说:“是的,罗登拔先生,卡尔正在等你。他现在正在图书室里看书,我不能打扰他,麻烦你到客厅坐一下,喝点咖啡,卡尔再——”她看看表,“再十二分钟就好了。”再十二分钟就正午了,卡尔就是要我中午到。我从纽约搭火车,再从车站坐计程车过来,由于接车顺利,结果早到了十二分钟,看来我得呆呆地空耗这十二分钟了。
  • 快穿之翻身做女王

    快穿之翻身做女王

    苏暖暖的人生总体来说还是很完美的,童星出道,19岁得最佳女主角提名,25获得影后桂冠;但是在获得影后的第二天就空难去世了,魂魄飘荡了好几天,终于被一个不知名的系统收了,认命的做任务,等复活吧!毕竟我的影后奖杯还没抱热乎呢!
  • 东南纪闻

    东南纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天生医对:傲娇王爷傻王妃

    天生医对:傲娇王爷傻王妃

    她本是名动天下的神医之女,受尽了万般宠爱,却错爱了令她万劫不复的人。如今她重生在傻女身上,且看她如何翻手为云,覆手为雨。斗女配,斗仇敌,却招惹了那个病弱的九王爷,九爷表面傲娇其实闷骚又痴情。她好奇的看着他,却发现这样一看,却把自己的一生给看进了坑里。青玉明明记得自己只是喝醉了,为何会在他的榻上,还抱着他?她面色绯红,“九爷,对不起,我,明明在榻下睡的……”九爷声音温润,眸色却紧逼,“你打算怎么办?”她都不介意了,昨晚明明是她吃亏了,他却仿佛被欺负了的样子,青玉委屈,“你如果实在介意,我对你负责好了。”他的嘴角一勾,沉默了许久才不情愿道,“好。”后来,才知道......情节虚构,请勿模仿