登陆注册
5228500000119

第119章 Chapter LXVII(2)

"We never know what the morrow may bring forth," said Mr. Seagrave, "or what may be in store for us. Had not this misfortune happened, had old Ready been spared to us, how joyfully should I and all of you have quitted this island, full of anticipation, and indulging in worldly prospects. What a check have I received! I now am all thought and anxiety. I have said to myself, `we have been happy on this island; our wants have been supplied; even our comforts have been great. We have been under no temptations, for we have been isolated from the world; am I so sure that I shall be as happy in future as I have been? Am I confident, now my long-wished-for return to the world is about to take place, that I shall have no cause to lament that I ever quitted this peaceful, quiet spot?' I feel that it is a duty to my family that I should return to society, but I am far from feeling that our happiness may be increased. We have, however, a plain precept to follow, which is, to do our duty in that state of life to which it has pleased God to call us."

"Yes," replied Mrs. Seagrave; "I feel the truth of all you have just said. We are in his hands; let us put our trust in him."

"We will," replied Mr. Seagrave; "but it is late, and we have to rise early to-morrow morning. This is the last evening which we shall pass on this island; let us return our thanks for the happiness we have enjoyed here. We thought to have quitted this spot in joy, - it is his will that we should leave it in sorrow."

Mr. Seagrave took down the Bible, and after he had read a chapter, he poured forth a prayer suited to their feelings, and they all retired to repose.

The next morning they were up early, and packed up the few articles which still remained to go on board. Mr. Seagrave read the prayers, and they went to breakfast. Few words were exchanged, for there was a solemn grief upon all of them. They waited for the arrival of Captain Osborn and the crew of the schooner to attend the funeral of poor old Ready. William, who had gone out occasionally to look at the vessel, now came in, and said that two boats were pulling on shore. A few minutes afterwards, Captain Osborn and the commander of the schooner soon made their appearance. The coffin had been brought on shore; the body of Ready was put into it, and it was screwed down.

In half an hour all was prepared, and the family were summoned from the house. The coffin, covered with the Union Jack as a pall, was raised on the shoulders of six of the seamen, and they bore it to the grave, followed by Mrs. Seagrave and the children, the commander of the schooner, and several of the men. Mr. Seagrave read the funeral service, the grave was filled up, and they all walked back in silence.

At the request of William, the commander of the schooner had ordered the carpenter to prepare an oak paling to put round the grave, and a board on which was written the name of the deceased and day of his death. As soon as this had been fixed up, William, with a deep sigh, followed the commander of the schooner to the house to announce that all was finished, and that the boat waited for them to embark.

"Come, my dear," said Mr. Seagrave to his wife.

"I will, I will," replied Mrs. Seagrave, "but I don't know how it is, now that the hour is come, I really feel such pain at quitting this dear island. Had it not been for poor Ready's death, I really do think I should wish to remain."

"I don't doubt but that you feel sorrow, my dear, but we must not keep Captain Osborn waiting."

As Mr. Seagrave was aware that the commander of the schooner was anxious to get clear of the islands before night, he now led his wife down to the boat. They all embarked, and were soon on the deck of the schooner, from whence they continued to fix their eyes upon the island, while the men were heaving up the anchor. At last sail was made upon the vessel, the garden-point was cleared, and, as they ran away with a fair wind, each object on the shore became more indistinct. Still their eyes were turned in that direction.

As they ran down to the westward, they passed the cove where they had first landed, and Mr. Seagrave directed Mrs. Seagrave's attention to it. She remained for some time looking at it in silence, and then said as she turned away:

"We shall never be more happy than we were on that island, Seagrave."

"It will indeed be well, my dear, if we never are less happy," replied her husband.

The schooner now ran fast through the water, and the island was every minute less distinct; after a time, the land was below the horizon, and the tops of the cocoa-nut trees only to be seen; these gradually disappeared. Juno watched on, and when at last nothing could be seen, she waved her handkerchief in the direction of the island, as if to bid it farewell, and then went down below to hide her grief.

The wind continued fair, and, after a favourable passage of little more than four weeks, they arrived at Sydney Cove, the port to which they were bound when they embarked from England on board of the good ship Pacific.

P.S. - As my young readers will probably wish to know a little more about the Seagrave family, I will inform them that Mr. Seagrave, like the patriarch Job after his tribulation, found his flocks and herds greatly increased on his arrival at Sydney. Mr. and Mrs. Seagrave lived to see all their children grown up. William inherited the greater part of the property from his father, after having for many years assisted him in the management of it. Tommy, notwithstanding all his scrapes, grew up a very fine fellow, and entered the army. Caroline married a young clergyman, and made him an excellent wife; little Albert went into the navy, and is at present a commander.

Juno is still alive, and lives at Seagrave plantation with William, and her greatest pleasure is to take his children on her knee, and tell them long stories about the island, and make them cry when she goes through the history of old Ready's death and burial.

同类推荐
热门推荐
  • 我家爹地很傲娇

    我家爹地很傲娇

    面对重伤的男友,破败的家业,她走上了一条不归之路——只要陪那个陌生的男人一个晚上,她就有医药费,就有重振家业的资本……然而,当她发现自己怀孕了,当她不贞的事实摆在那个男友面前,她得到的根本不是心疼,不是理解,而是残忍的抛弃……--情节虚构,请勿模仿
  • 百味红楼:《红楼梦》分回欣赏

    百味红楼:《红楼梦》分回欣赏

    本书是作者自己在阅读《红楼梦》时,从自身经验的联想中所产生的感受。既是感受,便极富个性,极有新意。既是感受,在写法上便多直抒胸臆,常常侃侃而谈,极富感情,娓娓动听,对读者很有吸引力。书本对《红楼梦》这一巨著作了分回品赏,又有评语,这些因素构成了此书自有《红楼梦》以来独特的新颖性,对红学,特别是对《红楼梦》这一名著的普及,具有相当的价值。
  • 何以梦

    何以梦

    每个女子都会遇见一个人,一个让她相信这个世界的美好,美好的世界有繁花似锦,心怀希望。清瞿俊逸、满腹才华、品质高贵,他是文字所凝炼,是诗词的化身,是梦的造就,是这世间所有美好的幻化。在平凡的世界里,一个不平凡的人。遇见他,是命中注定,无问结局……
  • 一个忙碌的假期

    一个忙碌的假期

    中讲述了百万富翁约翰·梅瑞克(简的哥哥)和他的三个侄女——露易丝、贝丝和帕齐,从纽约来到米尔维尔度假时,历经各种困难成功创办一份报纸的故事。本书中,三个女孩在叔叔和他人的帮助下,在人口稀少、文化落后、资金紧张的情况下,历经曲折,成功做成一份深受米尔维尔当地人喜欢的报纸。书中三个女孩的形象最为鲜活生动。她们不断地成长、成熟起来。露易丝已经20岁,她意志坚定,遇事沉着,为人亲切,但小有心机;帕齐18岁,真诚、率直;贝丝出落得漂亮可人,喜欢真实,亦讲求实际,略有保守,个性与两个姐姐差别较大。
  • 古董韵事

    古董韵事

    日子数到1999年的时候,李辛未老头心里的紧迫感就特别强烈,因为报纸上、电视和收音机里都在宣传议论一个重要的话题——跨世纪。耳闻目睹,全世界的人都在忙着跨世纪,他们双河口的人也不例外,也在忙着跨世纪。辛未老头当然不知道这世纪到底怎么跨法,他是长年累月在这双河口狭窄的河道上摇着一只老渡船,运送过往的行人。这老渡船是旧的,太阳是旧的,瑟瑟的秋风也是旧的,只有人才是新的,而且有的人越来越新。辛未老头觉得别人是新了,可自己还是旧的,旧得不堪忍受。他寡言少语,心里想什么谁也不知道,毫无透明度,无怪乎双河口的人都叫他“未古董”。
  • 乱世离歌

    乱世离歌

    一个被冠上克夫克亲煞星之名的女子。父母双亡,寄人篱下,遭亲戚嫌弃嫁入深宅大院,丈夫却是个傻子......从她嫁入高家大院的第一天,就有人不断惨死,当所有人把这一切都归咎于她这个煞星,她是认命还是......幽深的深宅,受尽凌辱的生活里,她的泪终将为谁而流?是痴傻的丈夫?觊觎她美色的小叔?还是那个死而复生的人......这一次,吉祥想做新的尝试。喜欢唯美文字的亲请跳坑,非小白,慢热,有耐心的亲猜跳坑,呵呵。吉祥会带你走进烟雨江南的富庶之地,回顾那些荡气回肠的爱情故事。希望,亲们在读者吉祥《乱世离歌》的同时,偶尔会想象,自己也穿着一身月白梅花的小袄,泡上一壶香茶,摆上一碟馋豆,在夜深人静的巷口,青灰斜飞的屋檐下,呼吸着江南泛着水气的潮湿空气。然后,在梦里,邂逅一次烟雨暗千家的古镇情缘......吉祥的古代文系列:歌三阙第一阙:《漓宫挽歌:药引皇妃》已完结。第二阙:《乱世离歌:克夫新娘》完结第三阙:《雪銮清歌:王妃吉祥》(完)______________________________________________________________________________________喜欢离歌的亲,一定会喜欢吉祥的新文《何当共剪烛》http://m.wkkk.net/a/139760/新坑期待亲们的支持~!
  • 从潮州量移袁州,张

    从潮州量移袁州,张

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苍兰诀

    苍兰诀

    历经千般辛苦万般算计,魔界的人终于把沉睡了数万年的魔尊唤醒了。魔界的人指望他带领他们打上天界、翻身做主、统领五行三界。但是他们却渐渐发现,他们想太多了。这个昔日魔尊不怒自威没错,有无边神力没错,但他……好像脑子不太好啊!不时朝令夕改、讲话颠三倒四也就罢了,这成日成夜神神叨叨自言自语的又是什么毛病?小兰花:“他没病,他就是贱……见不得人好。”东方青苍:“我只是见不得你好。”小兰花:“……”
  • 女配重生逆袭记

    女配重生逆袭记

    前世,她以为她是女主,结果赤裸的现实告诉她:女主?那只是她的一厢情愿罢了。被男主利用得家破人亡,还笑眯眯的爱他爱得死去活来,直到他亲手杀了她,告诉了她真相,并拥着她身边的婢女告诉她,那才是他的最爱!今世,她重生而来,誓要翻身女配把歌唱!她一定要让男主明白,他前世成因为她,今生败还是因为她!他的成败取决于她的选择!她会再让他如愿吗?想都没(mo)要想!
  • 尚论篇

    尚论篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。