登陆注册
5228500000012

第12章 Chapter VII(1)

For some time after the boat had shoved off from the ship, old Ready remained with his arms folded, watching it in silence. Mr. Seagrave stood by him; his heart was too full for utterance, for he imagined that as the boat increased her distance from the vessel, so did every ray of hope depart, and that his wife and children, himself, and the old man who was by his side were doomed to perish. His countenance was that of a man in utter despair. At last old Ready spoke.

"They think that they will be saved and that we must perish, Mr. Seagrave; they forget that there is a Power above, who will himself decide that point - a power compared to which the efforts of weak man are as nought."

"True," replied Mr. Seagrave, in a low voice; "but still what chance we can have on a sinking ship, with so many helpless creatures around us, I confess I cannot imagine."

"We must do our best, and submit to His will," replied Ready, who then went aft, and shifted the helm, so as to put the ship again before the wind.

As the old man had foretold to the seamen before they quitted the vessel, the gale was now over, and the sea had gone down considerably.

The ship, however, dragged but slowly through the water, and after a short time Ready lashed the wheel, and went forward. On his return to the quarter-deck, he found Mr. Seagrave had thrown himself down (apparently in a state of despair) upon the sail on which Captain Osborn had been laid after his accident.

"Mr. Seagrave, do not give way," said Ready; "if I thought our situation hopeless, I would candidly say so; but there always is hope, even at the very worst, - and there always ought to be trust in that God without whose knowledge not a sparrow falls to the ground. But, Mr. Seagrave, I shall speak as a seaman, and tell you what our probabilities are. The ship is half-full of water, from her seams having opened by the straining in the gale, and the heavy blows which she received; but, now that the gale has abated, she has recovered herself very much. I have sounded the well, and find that she has not made many inches within the last two hours, and probably, as she closes her seams, will make less. If, therefore, it pleases God that the fine weather should continue, there is no fear of the vessel sinking under us for some time; and as we are now amongst the islands, it is not impossible, nay, it is very probable, that we may be able to run her ashore, and thins save our hives. I thought of all this when I refused to go in the boat, and I thought also, Mr. Seagrave, that if you were to have been deserted by me as well as by all the rest, you would have been unable yourself to take advantage of any chances which might turn up in your favour, and therefore I have remained, hoping, under God's providence, to be the means of assisting you and your family in this sore position. I think now it would be better that you should go down into the cabin, and with a cheerful face encourage poor Mrs. Seagrave with the change in the weather, and the hopes of arriving in some place of safety. If she does not know that the men have quitted the ship, do not tell her; say that the steward is with the other men, which will be true enough, and, if possible, leave her in the dark as to what has taken place. Master William can be trusted, and if you will send him here to me, I will talk to him."

"I hardly know what to think, Ready, or how sufficiently to thank you for your self-devotion, if I may so term it, in this exigency. That your advice is excellent and that I shall follow it, you may be assured; and, should we be saved from the death which at present stares us in the face, my gratitude--"

"Do not speak of that, sir; I am an old man with few wants, and whose life is of little use now. All I wish to feel is, that I am trying to do my duty in that situation into which it has pleased God to call me.

What can this world offer to one who has roughed it all his life, and who has neither kith nor kin that he knows of to care about his death?"

Mr. Seagrave pressed the hand of Ready, and went down without making any reply. He found that his wife had been asleep for the last hour, and was not yet awake. The children were also quiet in their beds. Juno and William were the only two who were sitting up.

William made a sign to his father that his mother was asleep, and then said in a whisper, "I did not like to leave the cabin while you were on deck, hut the steward has not been here these two hours: he went to milk the goat for baby and has not returned. We have had no breakfast, none of us."

"William, go on deck," replied his father; "Ready wishes to speak to you."

William went on deck to Ready, who explained to him the position in which they were placed; he pointed out to him the necessity of his doing all he could to assist his father and him, and not to alarm his mother in her precarious state of health. William, who, as it may be expected, looked very grave, did, however, immediately enter into Ready's views, and proceeded to do his best. "The steward," said he, "has left with the other men, and when my mother wakes she will ask why the children have had no breakfast. What can I do?"

"I think you can milk one of the goats if I show you how, while I go and get the other things ready; I can leave the deck, for you see the ship steers herself very nicely; - and, William, I have sounded the well just before you came up, and I don't think she makes much water; and," continued he, looking round him, and up above, "we shall have fine weather, and a smooth sea before night."

同类推荐
  • LORD JIM

    LORD JIM

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编皇极典御制部

    明伦汇编皇极典御制部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 缁门世谱

    缁门世谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宁古塔地方乡土志

    宁古塔地方乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE DOOR IN THE WALL

    THE DOOR IN THE WALL

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 二婚老婆带回家:你好,坏先生

    二婚老婆带回家:你好,坏先生

    前夫为升职不折手段,教唆婆婆害我流产,万念俱灰下我为复仇认识了他。从此以后,我才明白,原来他才是我命定的劫。
  • 儿童拖延心理学

    儿童拖延心理学

    每一个做事情磨磨蹭蹭、拖拖拉拉的孩子,都会让父母感到头疼。有的父母被孩子的拖延问题弄得很无奈,还会抱怨道:“我怎么会生了这么个‘小蜗牛’呢?!”的确,面对有拖延症的孩子,父母的着急苦闷是很难用语言形容的,也许只有亲身经历过的父母,才能体会到个中滋味。那么,父母到底如何做才能有效地介入孩子的拖延问题,帮助孩子战胜拖延症呢?当然是先要了解拖延背后的心理原因,明白孩子的拖延行为是一种正常的现象,然后按照“七步戒拖法”,循序渐进地帮助孩子摆脱拖延症,培养出一个勤快、自觉又高效的孩子。
  • 这样用人最好:高效的用人之道

    这样用人最好:高效的用人之道

    企业的竞争归根到底是人才的竞争。企业迫切需要具有高素质的人才,企业领导应始终把吸收优秀人才作为己任;必须有海纳百川的胸襟;应努力建立适合企业发展的人才资源制度和政策,将符合条件的人才提拔到能够发挥其才能的重要岗位上来,从而提高人才的战斗力。
  • 古墓迷情

    古墓迷情

    沐夜是个守墓人,被家族抛弃,受活人唾弃;云川是个半残人,浑身是伤,只剩一口气。相遇时,她身中剧毒,生命垂危;他走投无路,意冷心灰。他们一个是南夷邪教的遗孤,一个是西皇王朝的废太子……“云川,你是活在云端的人,而我,活在墓里。”“你若不愿出来,我就去墓里陪你。”
  • 铃兰花开

    铃兰花开

    她,外表柔美、内心孤傲,可悲的是被一心想要飞黄腾达的男友甩了,一怒之下辞了工作,誓要与前男友划清界限。可命运之神爱开玩笑,在她最落魄的时候遇见了前男友,更悲催的是还对前男友的小舅子有些心动。在她接下来的人生道路上,五月的春风是否会如期吹来?这些逆境中的荆棘是否可以迎刃而解?是否能让铃兰这朵花儿尽情绽放呢?
  • 绝地求生:无限逃杀

    绝地求生:无限逃杀

    “生存与生命……生存下去,就将重获生命……”对生活感到迷茫的大二学生林峰因某些“特殊”原因,在非正常死亡后进入了【绝地空间】,一场场的绝地求生,一次次的疯狂逃杀……“生命的意义到底是什么?”“先活下去再说吧!”书群8766635,本书正在从头修正……
  • 选择与放弃的人生智慧课

    选择与放弃的人生智慧课

    从一无所有的穷小子到舞台上璀璨夺目的舞者,到美容美发行业的老板,再到巨海教育集团的金牌讲师,三次的人生转折,三次的选择与放弃,秦以金都在涅槃中华丽绽放,世事如棋,需要选择和放弃的太多,而人生的苦楚,正源于不会正确选择,不懂勇敢放弃。
  • 顾少,宠妻无度

    顾少,宠妻无度

    我以为这场牢狱之灾会是我和顾晟言之间故事的终结,可是顾晟言却用行动告诉我,这件事没那么简单。沈曼,你身上背的不仅仅是一条命。”曾经以为会和他一起白头到老,可横亘在我和他面前的,除了恨,还有还不完的孽债。仇恨,爱情,孩子。接踵而至的阴谋最终让我和他走向了对立的两端。既然要恨,那就恨得彻底吧。可我从没有料到,在那些我以为艰难过去的岁月里,他也同样难熬。
  • 无字店

    无字店

    一家存于六界的奇店,过客无数,藏满了妖怪们的往事。狐妖的执着,夙妖的深宫遗梦,朱宴被偷的皮……一杯醉人茶,莫添七月雨半片尘作瓦,采君炉上雪
  • 光荣的荆棘路

    光荣的荆棘路

    真正的名人,吸引人们关注目光的往往并非是他们头顶上耀眼的光环,而是他们的事业精神与人格魅力。盛名之下,真实的名人是何样子?《光荣的荆棘路》辑选的文章将带您一起走近名人,倾听他们的心路历程,分享他们光环背后的苦乐喜忧。这里有大师的画像,有岁月的朝花夕拾,有繁华落尽后沉淀的思想。他们经纬交织的阅历,映射出的是智慧的光芒,是人性的光辉。一起来走进这一精神殿堂吧!