登陆注册
5228500000021

第21章 Chapter XI(2)

"No; but there are other ways, William, although, in most of them, tinder is necessary. The savages can produce fire by rubbing a soft piece of wood against a hard one. But we have gunpowder; and we have two ways of igniting gunpowder - one is by a flint and steel, and the other is by collecting the sun's rays into one focus by a magnifying-glass."

"But, father, when we have lighted the fire, what have we to cook? we have no tea or coffee."

"No, I do not think we have," replied Mr. Seagrave.

"But we have potatoes, father."

"Yes, William, but don't you think it would be better if we made our breakfast off the cold beef and pork and ship's biscuit for once, and not use the potatoes? we may want them all to plant, you know. But why should we not go on board of the ship ourselves? you can pull an oar pretty well, and we must all learn to work now, and not leave everything for poor old Ready to do. Come, William."

Mr. Seagrave then went down to the cove; the little boat was lying on the beach, just lifted by the rippling waves; they pushed her off, and got into her. "I know where the steward kept the tea and coffee, father," said William, as they pulled on board; "mamma would like some for breakfast, I'm sure, and I'll milk the goats for baby."

Although they were neither of them very handy at the oar, they were soon alongside of the ship; and, having made the boat fast, they climbed on board.

William first went down to the cabin for the tea and coffee, and then left his father to collect other things while he went to milk the goats, which he did in a tin pan. He then poured the milk into a bottle, which he had washed out, that it might not be spilt, and went back to his father.

"I have filled these two baskets full of a great many things, William, which will be very acceptable to your mamma. What else shall we take?"

"Let us take the telescope, at all events, father; and let us take a whole quantity of clothes - they will please mamma: the clean ones are all in the drawers - we can bring them up in a sheet; and then, father, let us bring some of the books on shore; and I'm sure mamma will long for her Bible and prayer-book; - here they are."

"You are a good boy, William," replied Mr. Seagrave. "I will now take those things up to the boat, and then return for the rest."

In a short time everything was put into the boat, and they pulled on shore again. They found Juno, who had been washing herself, waiting for them at the cove, to assist to take up the things.

"Well, Juno, how do you find yourself this morning?"

"Quite well, massa," said Juno: and then pointing to the clear water, she said, "Plenty fish here."

"Yes, if we only had lines," replied Mr. Seagrave. "I think Ready has both hooks and lines somewhere. Come, Juno, take up this bundle of linen to your tent: we can manage all the rest."

When they arrived at the tent they found that every one was awake except Ready, who appeared still to sleep very sound. Mrs. Seagrave had passed a very good night, and felt herself much refreshed. William made some touch-paper, which he lighted with one of the glasses from the telescope, and they soon had a good fire. Mr. Seagrave went to the beach, and procured three large stones to rest the saucepan on; and in half an hour the water was boiling and the tea made.

同类推荐
  • English Stories France

    English Stories France

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿毗达磨品类足论

    阿毗达磨品类足论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赤松山志

    赤松山志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 景定严州新定续志

    景定严州新定续志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 就正录

    就正录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • Around

    Around

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 肥婆主母

    肥婆主母

    如果,只是要我穿越到古代,体验古代人的生活,那么我能接受。可是,为什么偏偏要穿越到她的身上?!这分明就是一个肉圆子嘛!圆滚滚的,满身的肥肉,这还算是一个女人么?这分明就是一头肥猪!如果,仅仅是这样的话,我勉强也能接受。可是,为什么她不仅是一个肥婆,而且还是一个已婚妇女?!好吧,如果仅仅是要让我做一个已婚的肥婆。我也能接受。最最天雷的是,为什么还要附赠她这样一堆极品家人?!一个没有半点感情的老公,一对尖酸刻薄的公婆,两个虎视眈眈的小妾!这日子该怎么过啊?!什么?穿越不回去了?那么好吧,我只能接受了。可是,如果要让我继续这样生活下去,那么——我办不到!改造自己——哼,总有一天,我会让自己变成一个人见人爱,花见花开的肥婆!并且要迷倒一堆美男!改造公婆——哼,在我的屋檐下,你们都给我夹起尾巴做人,学会什么叫收敛!改造小妾——哼,你们人呢统统给我在地上跪好,没我命令不许起来!改造老公——哼,没我命令你敢上床?给我滚下去!不然直接休了你…
  • 逆世界之瞳

    逆世界之瞳

    他们是暗夜里行走的英雄。他们,有着和白日里完全不同的身份。他们,集吃货、路痴、技术宅、死面瘫于一体,堪称系统中最不靠谱的垫底团队……等等,好像不太帅气?他们是FIXER,城市修补者,黑暗世界的保护人,不为人知的英雄,修补城市所有罪恶与需求。室友因为忘记带钥匙,可以从一楼爬到四楼?邻居是神出鬼没的同校学长?一群名为FIXER的……城市修补者?好吧,如果说这些都与她无关,她只要做个安分的邻居就好了,那么,他们为什么要“绑架”她?女高中生夏空转学到凉川高中,却遇到了神出鬼没的邻居、面瘫却行动力超强的室友和谜样的甜品店店长……原来,它们都隶属于一个叫FIXER的神秘组织。
  • 无奈的费叶

    无奈的费叶

    无为,原名赵亮。甘肃平凉人,定居广西北海。出版有中短篇小说集《周家情事》。广西作家协会会员!
  • 此爱无边

    此爱无边

    【女频一组C班签约作品】金融危机下,四个拥有强势背景的少爷小姐如何面对扑朔迷离的商界危机?她与他那段浪漫而短暂的爱情缘何中断?她与他又有着怎样的爱恨纠葛?复杂的关系,剪不清理还乱的爱情,让四位少爷小姐挣扎于坚持与放手的困境。最后,在真相公开的那一刻,相爱的人如何才能冲破一切枷锁,与心爱的人长相厮守?
  • 傲娇魔妃

    傲娇魔妃

    他被迫成婚,她率领百万雄师围攻敌国都城前去抢亲:“我的男人,谁敢抢?”手指一挥,号令出声,百万大军和精英骑士直导帝都!
  • 尼羯磨

    尼羯磨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穿越之农家白骨精

    穿越之农家白骨精

    本文1v1她是一名普通高级白骨精,婚姻压力下早已习惯了各种打击,有着一颗强大的心脏,谁知一个人骑行旅游时遇到山体滑坡,命陨大山。她是普通农家小娘子,为了不被父母之命媒妁之言所束缚,性格刚烈的她毅然选择投河自尽。当高级白骨精穿到某朝代不受宠的农家小娘子,一往情深的才子竹马对上指腹为婚的将军丈夫,她不畏艰难,将一切洗牌重来。不仅受得了辱骂,挨得起白眼,还任劳任怨,慢慢扛起几方家业。终于一切风生水起,幸福即将来敲门时,才发现指腹为婚的背后,有着更多不为人知的秘密…且看农家白骨精对抗不公命运,追寻真爱,撑起家门的故事。
  • 斗罗里的小僵尸

    斗罗里的小僵尸

    谁说僵尸青面獠牙,凶神恶煞。穿越后的夜柒觉醒了僵尸武魂,颜值照样能打。帅气的背后是实力,而在唐三眼里嘛……【滑稽】【滑稽】
  • 足球燃烧的岁月

    足球燃烧的岁月

    为足球疯,为足球狂!永远记住那为足球而燃烧的岁月。这是一个重生回到过去的少年,本着对足球的喜爱。在球场上叱诧风云的故事!