登陆注册
5228500000045

第45章 Chapter XXVIII

That night Ready sat up for two or three hours working by candle-light (William keeping him company), very busily engaged fitting up the fishing-lines with leads and hooks. At last two were complete.

"What bait must we use, Ready?"

"I should think that the best would be one of the fish out of the shells which are in the sand; but a piece of pork fat will, I dare say, do as well."

"And whereabouts would you fish, Ready?"

"The best place, I should think, would be at the farthermost end of the point, where I got the boat through the reef - the water is deep there close to the rocks."

"I was thinking, Ready, if those gannets and men-of-war birds would be good eating."

"Not very, William; they are very tough and very fishy: we must try for those when we can get nothing better. Now that we have got in the seeds and potatoes, we must all set to to-morrow morning to fell and carry the timber. I think Mr. Seagrave had better use the axe with me; and you and Juno can, when I have shown you how, hang the timber to the axle, and wheel it out to the place where we have decided upon building the house. And now we had better go to bed."

William, however, had made up his mind to do otherwise: he knew that his mother would be very glad to have some fish, and he determined, as the moon shone bright, to try if he could not catch some before he went to bed; so he waited very quietly till he thought Ready was asleep as well as the others, and then went out with the lines, and went down to the beach, where he picked up three or four shells, and, breaking them between two pieces of rock, took out the fish and baited his hooks. He then walked to the point. It was a beautiful night; the water was very smooth, and the moonbeams pierced deep below the surface. William threw in his line, and as soon as the lead touched the bottom he pulled it up about a foot, as Ready had instructed him; and he had not held his line more than half a minute, when it was jerked so forcibly, that not expecting it he was nearly hauled into the water; as it was, the fish was so strong that the line slipped through his hand and scored his fingers; but after a time he was able to pull it in, and he landed on the beach a large silver-scaled fish, weighing nine or ten pounds. As soon as he had dragged it so far away from the edge of the rocks as to prevent its flapping into the water again, William took out the hook and determined to try for another. His line was down as short a time as before, when it was again jerked with violence; but William was this time prepared, and he let out the line and played the fish till it was tired, and then pulled it up, and found that the second fish was even larger than the first. Satisfied with his success, he wound up his lines, and, running a piece of string through the gills of the fish, dragged them back to the tents, and hanged them to the pole, for fear of the dogs eating them; he then went in, and was soon fast asleep. The next morning William was the first up, and showed his prizes with much glee; but Ready was very much displeased with him.

"You did very wrong, William, to run the risk which you did. If you were resolved to catch fish, why did you not tell me, and I would have gone with you? You say, yourself, that the fish nearly hauled you into the water; suppose it had done so, or suppose a small shark instead of one of these gropers (as we call them) had taken the bait, you must have been jerked in; and the rocks are so steep there, that you would not have been able to get out again before a shark had hold of you.

Think a moment what would have been the distress of your father and the agony and despair of your poor mother, when this news should have arrived."

"I was very wrong, Ready," replied William, "now that I think of it; but I wanted to surprise and please my mother."

"That reason is almost sufficient to plead your pardon, my dear boy," replied Ready; "but don't do so again. And now let us say no more about it; nobody will know that you have been in danger, and there's no harm done; and you mustn't mind an old man scolding you a little."

"No, indeed, Ready, I do not, for I was very thoughtless; but I had no idea that there was danger."

"There's your mother coming out of her tent," replied Ready.

"Good-morning, madam. Do you know what William has done for you last night? Look, here are two beautiful fish, and very excellent eating they are, I can tell you."

"I am quite delighted," replied Mrs. Seagrave.

Tommy clapped his hands and danced about, crying, "Fried fish for dinner;" and Juno said, "Have very fine dinner to-day, Missy Caroline."

After breakfast they all set out for the grove, where Ready had been cutting down the trees, taking with them the wheels and axle, and a couple of stout ropes. Mr. Seagrave and Ready cut down the trees and slung them to the axle, and Juno and William dragged them to the spot where the house was to be built.

They were not sorry when dinner was ready, for it was very hard work.

That night, tired as they were, Ready and William went out, and turned eight more turtle. They continued felling the cocoa-nut trees and dragging the timber for the remainder of the week, when they considered that they had nearly enough, and on Tuesday morning they commenced building the house.

同类推荐
  • 葬书

    葬书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张庄僖文集

    张庄僖文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说阿阇世王女阿术达菩萨经

    佛说阿阇世王女阿术达菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 境异

    境异

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 直斋书录解题

    直斋书录解题

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 抢错郎

    抢错郎

    &巾帼不让须眉征文比赛参赛作品&强取良家妇女?过时了。豪夺青楼小倌?还是过时了。要问什么最新最流行,就是:抢郎君!抢个好郎君在家,胜过嫁入宫门似海。可是谁能告诉我,好郎君什么样?爹爹,你抢回来的是太子!女儿,落难的太子也是人……~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~“如果我落难了,被美女搭救,我以身相许,从此琴瑟和谐~~~多好~~~~~”—————————————————————————“殿下……想不想纳个妃子?”“……”“哼,谅你也不敢!”“……”“你是老娘抢回来的老公,想娶小老婆……没门!”“夫人说的是……”
  • 大魏能臣

    大魏能臣

    萧逸,字无愁,命犯贪狼,犹如一颗美丽的流星般划过东汉末年历史的天空,搅动漫天风云……曹操曰:“吾得无愁,天下无愁!”刘备曰:“有萧逸在,中原无我立锥之地!孙权曰:“萧逸不死,孤心不安!司马懿曰:“吾若不取,则天下归萧逸矣!”有诗为证:卧龙凤雏隐荆襄,俊美幼麟是周郎,萧墙之内伏冢虎;天意茫茫属萧郎!
  • 佛说五恐怖世经

    佛说五恐怖世经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陪葬皇后

    陪葬皇后

    谁能比她更倒霉?前一秒车祸现场,后一秒装棺进坟,死一次不够,必须死两次!红罗帐内,姣软的身体似火燃烧,迷蒙泪眼看不清眼前男人唇角得意的笑,只剩下本能的朝他爬过去,却被无情的推开,一次又一次、直到理智尽失的乞求他的爱怜。姣弱的身体颤抖在强健的躯体下,漫漫长夜,极致缠绵,换来的只是贱妃的称呼。片段一:“领了这道圣旨,明天出发,摔军三千,胜既生,败便亡,这是朕给你的唯一机会!”他一身龙袍加身,冷眸残酷,长身玉立。“臣妾领旨!”她拖着疲惫不堪的身体,缓缓跪落在他的面前,全身还残留着昨夜他肆虐的痕迹。他要她,不是为了爱,只是因为恨!片段二:将圣旨撕毁,扔进火中,她柳眉轻扬,孤傲道:“要我回宫,必须先赢了我,不然,我便占岛为王!”“在这个岛上种满桃花,我的孩子就不孤单了!”她凄冷的说。片段三:“这个女人好大的胆子,敢在朕的眼皮底下纠结乱党,私通海外!等同造反!”冷目紧眯,愤怒却赞赏,那个被他流放的女人,竟然已负盛名,他是小看她了!一旨令下,十万奇兵进范,却与她的两万禁军打了一个平手。她再次落在了他的掌心,只是,当年那双含惊带怕的琉璃眼眸,多了一种慑人的迫力。片段四:“听清楚了,朕若死,你必陪葬,陪朕三生三世!”他拥着她,咬着她的唇烙下狠话。此文求收包养,女主渐强,男主更强,强强连手,打造一场旷世之恋!*********************在此推荐小楼的新文哦:《八个“爹”》,母子联手夺天下强文,地址:推荐好友纤小小的女强文《佣兵皇后》,喜欢的亲们去捧捧场哦!文文地址:
  • 战锤之凡人凡世

    战锤之凡人凡世

    一次倒霉的穿越,一段坑爹的旅程,一名自带逆天神器的普通人,到头来,还是一个普通人,凡人就是凡人,逆天改命?不存在的好好做你的凡人吧!
  • 太极拳小序

    太极拳小序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我的英灵召唤系统果然有问题

    我的英灵召唤系统果然有问题

    新书《我穿越成了NPC还被弹幕围观》 穿越到异世界,突然发现有个青梅竹马叫霞之丘诗羽,有个前桌叫雪之下雪乃,本以为就此即将走上广开后宫,文抄天下的光明大道。可……可是,隔壁那个冬木市到底是什么鬼?你说啥,我还有个叫此世之锅……不对,是远坂时臣的叔叔?教……教练,我想回家……某个不幸的穿越者瑟瑟发抖。
  • 明朝浮生记

    明朝浮生记

    21世纪的大学毕业生陈浩穿越到了明朝一个少年秀才周小白身上,从此开始了他在大明朝的阳光生活。
  • 今天过得怎么样

    今天过得怎么样

    诺贝尔文学奖得主索尔·贝娄中短篇代表作合集。《今天过得怎么样》收录索尔·贝娄3个中短篇小说,分别为《堂表亲戚们》《泽特兰:人格见证》和《今天过得怎么样》。索尔·贝娄的短篇小说视野宽广,将雷霆万钧的洞察化为洋洋洒洒驯服有力的词锋,不仅开创了描写自我意识和异化社会、反映自我和现实矛盾的主题,还在叙事艺术上创立了一种独特的“贝娄风格”,即一种将戏剧性自嘲和严肃思考相结合的风格。
  • 龙魂战纪

    龙魂战纪

    这是一个由龙族主掌的世界,分为三界,三个空间:天、地、海;时间、空间、异次元(冥界)。在这个世界内,其实除了有龙族,还有人类。龙族与人类不想发生战争,因此握手讲和。从此高科技属于人类,自然环境属于龙族。两个种族间很少有来往,除了极个别主动相互接近的。然而,恐怖的黑暗力量流入世界,引发了龙族战争······