登陆注册
5228500000090

第90章 Chapter L

After dinner they resumed their labour. "I wonder what's in this case?" said Mr. Seagrave, pointing to the first at hand. Ready set to work with his axe, and broke off the lid, and found a number of pasteboard boxes full of tapes, narrow ribbons, stay-laces, whalebones, and cottons on reels.

"This has been sent out for some Botany Bay milliner," said Mr. Seagrave. "I presume, however, we must confiscate it for the benefit of Mrs. Seagrave and Miss Caroline. We will take them to them as soon as we have time."

The next was a box without a lock; the lid was forced up, and they found a dozen half-gallon square bottles of gin stored in divisions.

"That's Hollands, sir, I know," said Ready; "what shall we do with it?"

"We will not destroy it, Ready, but at the same time we will not use it but as a medicine," replied Mr. Seagrave; "we have been so long used to spring-water, that it would be a pity to renew a taste for spirituous liquors."

"I trust we shall never want to drink a drop of it, sir, either as a medicine or otherwise. Now for this cask with wooden hoops."

The head was soon out, and discovered a dinner set of painted china with gold edges.

"This, Mr. Seagrave, may be useful, for we are rather short of plates and dishes. Common white would have served as well."

"And be more suitable with our present outfit," replied Mr. Seagrave.

"Here's a box with your name on it, sir," said Ready; "do you know what is in it?"

"I have no idea, Ready; but your axe will decide the point."

When the box was opened, everything appeared in a sad mouldy state from the salt water which had penetrated; but on removing the brown paper and pasteboard, it was found to contain stationery of all sorts, and, except on the outside, it was very little injured.

"This is indeed a treasure, Ready. I recollect now; this is paper, pens, and everything requisite for writing, besides children's books, copy-books, paint-boxes, and a great many other articles in the stationery line."

"Well, sir, that is fortunate. Now we may set up our school, and as the whole population of the island will attend it, it will really be a National School."

"Very true, Ready. Now for that cask."

"I can tell what that is by the outside; it is oil, and very acceptable, for our candles are nearly out. Now we come to the most valuable of all our property."

"What is that, Ready?"

"All the articles which I brought on shore in the different trips I took in the boat before the ship went to pieces; for you see, sir, iron don't swim, and, therefore, what I looked after most was ironware of all sorts, and tools. Here are three kegs of small nails, besides two bags of large, and there are several axes, hammers, and other tools, besides hanks of twine, sailing needles, and bees'-wax."

"They are indeed valuable, Ready."

"Here's some more of my plunder, as the Americans say. All these are wash-deck buckets, this a small harness cask for salting meat, and here's the cook's wooden trough for making bread, which will please Miss Juno; and in it, you see, I have put all the galley-hooks, ladles, and spoons, and the iron trivets, and here's two lamps. I think I put some cotton wicks somewhere - I know I did; we shall find them by and by. Here's the two casks, one of cartridges made up, and the other of gunpowder, and the other six muskets."

"These are really treasures, Ready, and yet how well we have done without them."

"Very true, sir, but we shall do better with them, and when we fit up the storehouse for a dwelling, Mr. Seagrave, we shall be able to make it a little more comfortable in every respect than the present one; for you see there, all the fir-planking and deals, which William and I buried in the sand."

"I really had quite forgotten them, Ready. If I could but get the fear of the savages coming over out of my head, I really think we might live very comfortably even on this island."

"Do you know, Mr. Seagrave, I am glad to hear you say that, for it proves that you are more contented and resigned than you were."

"I am so, Ready - at least I think so; but perhaps it is, that the immediate danger from the savages so fills my thoughts, that I no longer dwell so much upon our being taken off the island."

"I dare say it is as you state, sir; but now let us go on with our search. Here are the ship's compasses, and deep sea line and reel, also the land lead. The stuff will be very useful for our little boat."

"And I am very glad of the compasses, Ready; for with them I shall be able to make a sort of survey of the island, when I have a little time.

Your pocket compass is too small for surveying. I shall take some bearings now, while I am here, as I may not be back again very soon."

"Well, sir, I think if we open this other case, which I perceive has your name on it, it will be as much as we need do to-day, for the sun is going down; we can then make up some kind of bed, eat our suppers, and go to sleep."

"I am very tired, Ready, and shall be glad to do as you propose. That case contains books; but what portion of my library I do not know."

"But you soon will, sir," replied Ready, wrenching it open with his axe. "They are a little stained on the outside, but they are jammed so tight that they do not appear to have suffered much. Here are one or two, sir."

"Plutarch's Lives. I am glad I have them: they are excellent reading for young or old; there is no occasion to open any more, as I know all the other books in the case are `History'; perhaps the best case which could have been saved."

同类推荐
热门推荐
  • 本草纲目花草养颜经

    本草纲目花草养颜经

    自古人们就习惯用花来形容女人的美丽,每个女人也都梦想如花般娇艳。在古代,没有任何的化学方剂,女人养颜之材全部源于天然之物,花草是用得最多的美容材料,历代医家为女人创造了许多美肤养颜的天然本草配方。桃花、红花、芦荟、玫瑰花等被制成香粉、面脂、沐浴香汤等美容用品,用来对付色斑、皮肤粗糙、肤色暗沉、皱纹等各种美容难题。本书集结了历代医家的花草美容养颜妙方,无需担心化学物质对身体的伤害,轻松拥有健康美丽。
  • 皇夫的春天

    皇夫的春天

    萧女皇在她登基后以为自己可以有后宫三千面首,奈何皇夫很妖孽,女皇很无奈。
  • 我在末日有家店

    我在末日有家店

    木秀从末日之后五百年回到了末日后一百年的现在,曾经在部队里厮混的她决定要换一种活法。拿着金手指,开家店,闲暇时坐看云卷云舒,无聊了打打怪,这样的小日子过着挺好。 当初,苏月白让她懂了爱情是图穷匕见; 而他,却让她明白原来爱情也可以是细水长流。 我本一介纨绔,愿为你洗手做羹汤; 我本冷心冷情,愿为你柔软眉角; 遇见你,连曾经的苦难都变得理所应当。
  • 爱马仕牙医

    爱马仕牙医

    腹黑牙医和任性护士的故事。许家乐以为艾文迪是个高不可攀的奢侈品,艾文迪以为许家乐是个混吃等死的基本款,后来发现他们都错了……
  • 数字媒体资产管理系统

    数字媒体资产管理系统

    随着卫星电视、网络电视和多媒体技术的飞速发展,国内外各种媒体之间的竞争日趋激烈。为应对挑战,我国广播电视行业正在进行机制改革和资源整合,走技术创新、高效发展的市场化之路。在这种情况下,建立有效的数字媒体资产管理系统,是盘活媒体组织原有的大量节目内容和素材、实现媒体资源共享和提高资产利用率的有效手段。
  • 后来

    后来

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 仙尘遗事

    仙尘遗事

    天地者,日月之逆旅!百代者,光阴之过客!有人说,苍生万物,不过岁月长河的一滴水珠,不过是亘古匆匆的一粒芥子,再璀璨的光芒,也敌不过时间的洗礼。终将冥灭而亡。只是,万物苍生,幸好有那么一些不甘沉寂的生命,逆流而上,逆势而为,寻求长生之术,不死之方,欲求打个破命运的牢笼,证道长生,逍遥不死。
  • 魔女毒尊

    魔女毒尊

    ◆华长歌的存在极具讽刺性!一个败落家族的弱智三小姐,学文文不成,练武武不就,挤破头进天则门镀金,却是连续七年都没有通过入门试炼!在第八年,还被未婚夫君一拳打死!偏偏一无是处的傻女,生就一张绝世倾城的脸孔,可惜世道尚武,美貌无用!然而,谁知道,她之所以屡战屡败,只是因为不想对他出手…舍弃生命,舍弃家族荣耀,结果只换来一死。直到倒下,她才幡然醒悟!于是,浴火重生,毒武双绝!败落家族,她撑起,伤父之仇,她来报,黑白两道,她称雄。天则门,她有特权——条件是,她要在离开天则门之前陪着那个外表温润和煦、内在淡漠冰冷的男人,贴身保护…◆◇◆有一个传说,三百年前一位帝王级武境的强者出自华家。有一个事实,华长歌吞吃了帝王级武境强者的金手指…◆◇◆傻仨儿变聪明了?——嘘!傻你妹啊!小心她温柔的毒你全家去裸奔!温柔…毒…全家裸奔…◆◇◆血染衣袍,无尽厮杀,她回头低吼:“你先走!”然而,外传不懂武功的他,却一掌托在她的肘上,手臂一震,将她送出。“你的任务结束了,这里不是你能解决的,该走的是你。”…从妖王城重返人间,却得到了一个噩耗!金色魔女怒而暴走,血杀四方!帝王级武境算什么!看她超越传说,铸就新巅峰!——————————————————————————推荐本人旧文【无良大兽医】链接:推荐大嫂文文【错嫁之盛世王妃】链接:◆◇◆对收文的兄弟姐妹们说,够意思!
  • 画中魔,逆天狂妃

    画中魔,逆天狂妃

    “宋颜,想要本王高看你,先替本王颠覆这楚夏国!”她从21世纪反恐女特工沦为千年之前王府最卑微的女奴,为掩饰自己的锋芒,她甘愿变成人人口中不堪的丑妇,周旋于楚夏国各色人物之间。当她遇见心仪的男人时,她爱他爱的痴狂成魔,却被他无情的推入黑暗深渊。当沉睡画中千年的真身苏醒时,天下风云变色,这一次,她势要翻云覆雨,闹他一个天翻地覆!【情节虚构,请勿模仿】
  • 武林的科学

    武林的科学

    「奇石逾天,驱者成王。」一觉醒来,她发现自己身受重伤,落在一个陌生的时代。拳形掌风,刀光剑影,「武功」是这世界的生存基础。仍在懵懂之际,她被授予一套邪门的内功心法。因为这套心法,她注定不为正道所容。她守住自己的底线,在正道和魔道的缝隙间挣扎求存。她要的,只是活着回家。---------------------------------------暂定︰每天21:30一更2000字