登陆注册
5228600000014

第14章 CHAPTER III(3)

"I won't hurt you for nothin', sis," he said, heartily. "It's all right and don't you fret about it. Accidents will happen even in the best regulated--er--funerals; though," with a broad grin, "I hope another one like that'll never happen to ME. Now don't you cry any more."

Mary-'Gusta raised her head and regarded him steadily.

"Won't I be put in jail?" she asked, more hopefully.

"Indeed you won't. I never put anybody in jail in my life; though," with an emphatic nod, "there's some folks ought to go there for frightenin' children out of their senses. Did that Mrs. Hobbs tell you I was goin' to--what was it?--knock your head off and all the rest?"

"Yes, sir, she did."

"Well, she's a--she's what she is. What else did she say to you?"

"She--she said I was a bad, wicked child and she hoped I'd be sent to the--the orphans' home. If she was to have the care of me, she said, she'd make me walk a chalk or know why. And she sent me to my room and said I couldn't have any supper."

Zoeth and the Captain looked at each other. Baxter frowned.

"On the very day of her father's funeral," he muttered.

"Can't I have any supper?" begged Mary-'Gusta. "I'm awful hungry; I didn't want much dinner."

Zoeth nodded. His tone, when he spoke, was not so mild as was usual with him.

"You shall have your supper," he said.

"And--and must I go to the orphans' home?"

No one answered at once. Zoeth and Captain Shad again looked at each other and the Judge looked at them both.

"Must I?" repeated Mary-'Gusta. "I--I don't want to. I'd rather die, I guess, and go to Heaven, same as Mother and Father. But Mrs.

Hobbs says they don't have any dolls nor cats in Heaven, so I don't know's I'd want to go there."

Baxter walked to the window and looked out. Captain Shadrach reached into his pocket, produced a crumpled handkerchief, and blew his nose violently. Zoeth stroked the child's hair.

"Mary-'Gusta," he said, after a moment, "how would you like to go over to South Harniss and--and see me and Cap'n Gould a little while? Just make us a visit, you know. Think you'd like that?"

The Captain started. "Good land, Zoeth!" he exclaimed. "Be careful what you're sayin'."

"I ain't sayin' anything definite, Shadrach. I know how you feel about it. I just wanted to see how she felt herself, that's all.

Think you'd like that, Mary-'Gusta?"

Mary-'Gusta thought it over. "I guess maybe I would," she said, "if I could take my dolls and David. I wouldn't want to leave David.

Mrs. Hobbs don't like cats."

And at that moment Mrs. Hobbs herself appeared in the doorway of the carriage room. She saw the child and her eyes snapped.

"So she was here," she said. "I thought as much. Mary-'Gusta, what did you run away from that room for? Didn't I forbid you leavin' it? She's been a bad girl, Judge Baxter," she added, "and I can't make her behave. I try my best, but I'm sure I don't know what to do."

Captain Shadrach thrust both hands into his pockets.

"I tell you what to do," he said, sharply. "You go into the house and put some of her things into a valise or satchel or somethin'.

And hurry up as fast as you can."

Mrs. Hobbs was astonished.

"Put 'em in a satchel?" she repeated. "What for? Where's she goin'?"

"She's goin' home along with me and Zoeth. And she's got to start inside of half an hour. You hurry."

"But--but--"

"There ain't any 'buts'; haven't got time for 'em."

Mr. Hamilton regarded his friend with an odd expression.

"Shadrach," he asked, "do you realize what you're sayin'?"

"Who's sayin'? You said it, I didn't. Besides takin' her home with us today don't mean nothin', does it? A visit won't hurt us.

Visits don't bind anybody to anything. Jumpin' Judas! I guess we've got room enough in the house to have one young-one come visitin' for--for a couple of days, if we want to. What are you makin' such a fuss about? Here you," turning to the housekeeper, "ain't you gone yet? You've got just thirteen minutes to get that satchel ready."

Mrs. Hobbs departed, outraged dignity in her walk and manner.

"Am--am I goin'?" faltered Mary-'Gusta.

Zoeth nodded.

"Yes," he said, "you're goin'. Unless, of course, you'd rather stay here."

"No, I'd rather go, if--if I can take David and the dolls. Can I?"

"Can she, Shadrach?"

Captain Shad, who was pacing the floor, turned savagely.

"What do you ask me that for?" he demanded. "This is your doin's, 'tain't mine. You said it first, didn't you? Yes, yes, let her take the dolls and cats--and cows and pigs, too, if she wants to.

Jumpin' fire! What do I care? If a feller's bound to be a fool, a little live stock more or less don't make him any bigger one. . . .

Land sakes! I believe she's goin' to cry again. Don't do that!

What's the matter now?"

The tears were starting once more in the girl's eyes.

"I--I don't think you want me," she stammered. "If you did you--you wouldn't talk so."

The Captain was greatly taken aback. He hesitated, tugged at his beard, and then, walking over to the child, took her by the hand.

"Don't you mind the way I talk, Mary-'Gusta," he said. "I'm liable to talk 'most any way, but I don't mean nothin' by it. I like little girls, same as Zoeth said. And I ain't mad about the jig-tune chair, neither. Say," with a sudden inspiration; "here we are settin' here and one of our passengers has left the dock. We got to find that cat, ain't we? What did you say his name was--Solomon?"

"No, sir; David."

"David, sure enough. If I'd been up in Scripture the way Zoeth--Mr. Hamilton, here--is, I wouldn't have made that mistake, would I?

Come on, let's you and me go find David and break the news to him.

Say, he'll be some surprised to find he's booked for a foreign v'yage, won't he? Come on, we'll go find him."

Mary-'Gusta slowly rose from Mr. Hamilton's knee. She regarded the Captain steadily for a moment; then, hand in hand, they left the barn together.

Judge Baxter whistled. "Well!" he exclaimed. "I must say I didn't expect this."

Zoeth smiled. "There ain't many better men than Shadrach Gould," he observed, quietly.

同类推荐
  • 锦带书

    锦带书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Lure of the Dim Trails

    The Lure of the Dim Trails

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清太一金阙玉玺金真纪

    上清太一金阙玉玺金真纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tea-table Talk

    Tea-table Talk

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝问玄女兵法

    黄帝问玄女兵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 蒙古王的宠妃:大漠鸾歌

    蒙古王的宠妃:大漠鸾歌

    “从今天起你就是我的女人,生生世世都是,别妄想从我手中逃走。就算你逃到天涯海角,我也一样会把你抓回来……”从蒙古王宣布了她的归属那一刻起,她的身体,思想还有命运始终逃离不开他的控制——她只能眼睁睁的看着自己离心上人越来越远,却毫无反抗之力。蒙古王的魔音在低语:爱,我也要掠夺!
  • 秘药

    秘药

    有名青年半夜走在路上,平地刮来一阵阴风,青年裹紧身上大衣,双手叉到了腋下取暖。他往前又继续走了约莫二十分钟,忽然停下了脚步,在夜路上驻足并非他本意,只是他已经不能再往前走了。大家切莫担心,这名青年没有倒霉到刚领了工钱就在半夜回家的路上被劫匪抢去钱财,也不是他的身体出了什么问题,或双脚忽然丧失了前行的动力,而是这条狭窄的只容一人通过的小路上。
  • 都是打嗝惹的祸

    都是打嗝惹的祸

    《都是打嗝惹的祸》收录的作品分为今古传奇、人生百味、人间真情、超级想象、世相百态五部分。作者的文字轻快精准,文如其人,极具穿透力,同时又丰满而有温度,通过一篇篇文章,你可以触摸到作者独特的心灵气质——既拥有清冷的理智,又不乏湿润的心情。在看似微小的故事情节中,你能读出作者四溢的智慧灵光,可谓“清水出芙蓉,天然去雕饰”。《都是打嗝惹的祸》是一本值得阅读和收藏的好书。
  • 追杀桥梁专家

    追杀桥梁专家

    历时三个月的淞沪战役结束后,占领上海的侵华日军继续向内陆推进,不久又占领了杭州。12月23日,日军一支先头部队准备跨过钱塘江去。关键时刻一声巨响,刚刚建成一个月的钱塘江大桥被及时炸塌。为了迟滞侵略军进攻的步伐,中国人千辛万苦建起来的江上通途,又被自己亲手斩断了。此时,正在上海的日军指挥官松井闻听此讯,暴跳如雷,他拍着桌子,当场下了一道紧急命令……瞎子说:龙伏浅泽,难掩其背1937年的隆冬格外寒冷。强劲的西北风一阵紧一阵,将杭嘉湖地区扫荡得万木萧瑟,天寒地冻。在浙江中部的莫干山下,有一座古镇叫武康,也处在深重的寒意中。
  • 极简人际关系心理学

    极简人际关系心理学

    人际关系心理学是纠正人性弱点和培养人性优点的学科,认识到人性的优缺点后,我们就可以在心理上占据上风,就可以随时把握对方的心理活动,从而为建立良好的人际关系奠定基础。无论是扩展人际关系还是维护人际关系,心理活动均参与其中。它既包括自我的心理活动也包括对方的心理活动,任何时候都不要情绪化,别让不良情绪主宰自己,然后做对事说对话。这样的话,我们在处理人际关系时,就变得轻松自然了。
  • Here Is Somewhere Else

    Here Is Somewhere Else

    那慵懒略带贪婪的声音在空荡的公寓里响起,朝比奈离闭着眼睛伸开双臂舒展身体,白色的薄被卷动着发出窸窸窣窣的声音。朝比奈微微皱起眉头跟着音乐摇晃着头,午后的阳光肆意地覆盖在他的眼皮上,连脑海里都浮动出闷热的腥红色。当这首《supersonic》唱到一半的时候,躺在床上的朝比奈才突然清醒过来,他意识到这让人迷幻的曲子是他的手机铃声。“喂。”朝比奈看见来电人是自己的老板,立刻丧气地皱起眉。他坐直身体,尽量让自己的声音听起来充满朝气,可惜那微微沙哑的嗓音里透出的尽是疲倦。
  • 青色烟雨之星域

    青色烟雨之星域

    他是寒门第一无字杀手,没想到死后竟变成了一个废柴!他从有记忆开始便在做一个相同的梦,没想到死后竟见到了梦中的那个人!他为什么会来到这个世界?难道只是偶然?刚出生却遭亲娘黑手,究竟所为哪般?家破人亡,神秘组织,这背后又究竟隐藏了一个怎样的惊天阴谋?君邪:天青色等烟雨,而我在等你。
  • 伤童

    伤童

    2010年春,沈阳市,塔湾小学。放学后,母亲接楚翔回家,在路过家乐福超市时,她想买些东西,便让楚翔在门口等她一会儿。商场门口,一只巨大的玩具熊正在手舞足蹈地向路过的孩子发放小礼品。这是很多商家吸引顾客的一种方式。楚翔背着书包站在街道边,舔着手里的大甜筒,好奇地打量着毛茸茸的玩具熊。玩具熊人好像也注意到了楚翔,“它”手舞足蹈地走来,端详了孩子一会,然后从篮子里挑出一个连体公仔的玩偶,放在了楚翔的手里。
  • 元始天尊说北方真武妙经

    元始天尊说北方真武妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天降蛇缘:蛇君的天赐新娘

    天降蛇缘:蛇君的天赐新娘

    【日更一万二,求收藏+推荐票+留言!】A版本:好心阻止人跳崖,自己却遭雷劈有木有?这个世界上好人真难做有木有?水莲歆可不知道她好心好意的救“蛇”一命,没有胜造七级浮屠不说,竟然还从此招惹了一个命中克星。这个黑衣长发,美得不像人,长得就像妖的家伙,果然不是一个人,而是一条修炼了不知多少年的墨蛇妖。想人家前辈许仙救过一条蛇,那蛇修炼了千年都不忘前来报恩,甚至宁愿放弃上天成仙。可她呢,一样是救了一条蛇,人家白蛇是不成仙也要报恩,它倒好,都成了仙,还要下来找她的麻烦!555……难道说,这就是黑白之间的差别?****