登陆注册
5228700000006

第6章

As I recall now the remarks made by one of them at the time of their final release,they ap-pear to me quite remarkable.They lived in my grandmother's family for two years,and were then returned to their people at a great peace council of the two nations.When they were about to leave my grandmother,the elder of the two sisters first embraced her,and then spoke somewhat as follows:

"You are a brave woman and a true mother.

I understand now why your son so bravely con-quered our band,and took my sister and myself captive.I hated him at first,but now I admire him,because he did just what my father,my brother or my husband would have done had they opportunity.He did even more.He saved us from the tomahawks of his fellow-war-riors,and brought us to his home to know a noble and a brave woman.

"I shall never forget your many favors shown to us.But I must go.I belong to my tribe and I shall return to them.I will endeavor to be a true woman also,and to teach my boys to be generous warriors like your son."Her sister chose to remain among the Sioux all her life,and she married one of our young men.

"I shall make the Sioux and the Ojibways,"

she said,"to be as brothers."

There are many other instances of intermarriage with captive women.The mother of the well-known Sioux chieftain,Wabashaw,was an Ojibway woman.I once knew a woman who was said to be a white captive.She was married to a noted warrior,and had a fine family of five boys.She was well accustomed to the Indian ways,and as a child I should not have suspected that she was white.The skins of these people be-came so sunburned and full of paint that it re-quired a keen eye to distinguish them from the real Indians.

IV:An Indian Sugar Camp WITH the first March thaw the thoughts of the Indian women of my childhood days turned promptly to the annual sugar-making.This industry was chiefly followed by the old men and women and the children.The rest of the tribe went out upon the spring fur-hunt at this sea-son,leaving us at home to make the sugar.

The first and most important of the necessary utensils were the huge iron and brass kettles for boiling.Everything else could be made,but these must be bought,begged or borrowed.Amaple tree was felled and a log canoe hollowed out,into which the sap was to be gathered.Little troughs of basswood and birchen basins were also made to receive the sweet drops as they trickled from the tree.

As soon as these labors were accomplished,we all proceeded to the bark sugar house,which stood in the midst of a fine grove of maples on the bank of the Minnesota river.We found this hut partially filled with the snows of winter and the withered leaves of the preceding autumn,and it must be cleared for our use.In the meantime a tent was pitched outside for a few days'occupancy.The snow was still deep in the woods,with a solid crust upon which we could easily walk;for we usually moved to the sugar house before the sap had act-ually started,the better to complete our prepara-tions.

My grandmother worked like a beaver in these days (or rather like a muskrat,as the Indians say;for this industrious little animal sometimes collects as many as six or eight bushels of edible roots for the winter,only to be robbed of his store by some of our people).If there was prospect of a good sugaring season,she now made a second and even a third canoe to contain the sap.These canoes were afterward utilized by the hunters for their proper purpose.

During our last sugar-making in Minnesota,be-fore the "outbreak,"my grandmother was at work upon a canoe with her axe,while a young aunt of mine stood by.We boys were congregated with-in the large,oval sugar house,busily engaged in making arrows for the destruction of the rabbits and chipmunks which we knew would come in numbers to drink the sap.The birds also were beginning to return,and the cold storms of March would drive them to our door.I was then too young to do much except look on;but I fully en-tered into the spirit of the occasion,and rejoiced to see the bigger boys industriously sharpen their arrows,resting them against the ends of the long sticks which were burning in the fire,and occasion-ally cutting a chip from the stick.In their eager-ness they paid little attention to this circumstance,although they well knew that it was strictly for-bidden to touch a knife to a burning ember.

Suddenly loud screams were heard from without and we all rushed out to see what was the matter.

It was a serious affair.My grandmother's axe had slipped,and by an upward stroke nearly sev-ered three of the fingers of my aunt,who stood looking on,with her hands folded upon her waist.

As we ran out the old lady,who had already no-ticed and reproved our carelessness in regard to the burning embers,pursued us with loud reproaches and threats of a whipping.This will seem mys-terious to my readers,but is easily explained by the Indian superstition,which holds that such an offense as we had committed is invariably punished by the accidental cutting of some one of the family.

My grandmother did not confine herself to canoe-making.She also collected a good supply of fuel for the fires,for she would not have much time to gather wood when the sap began to flow.

Presently the weather moderated and the snow be-gan to melt.The month of April brought show-ers which carried most of it off into the Minnesota river.Now the women began to test the trees--moving leisurely among them,axe in hand,and striking a single quick blow,to see if the sap would appear.The trees,like people,have their indi-vidual characters;some were ready to yield up their life-blood,while others were more reluctant.Now one of the birchen basins was set under each tree,and a hardwood chip driven deep into the cut which the axe had made.From the corners of this chip--at first drop by drop,then more freely--the sap trickled into the little dishes.

It is usual to make sugar from maples,but sev-eral other trees were also tapped by the Indians.

同类推荐
  • 世宗實錄(穆宗實錄)

    世宗實錄(穆宗實錄)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西方确指

    西方确指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送韦十六评事充同谷

    送韦十六评事充同谷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐律疏议

    唐律疏议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 永嘉郡记

    永嘉郡记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 流光溢彩的世界古典史

    流光溢彩的世界古典史

    古典可以理解为是代表过去文化特色的一种正统和典范。本书给大家一一呈现了流光溢彩的世界古典史,其内容有《古代希腊概况》、《大流士改革》、《原始基督教的历史背景》等等。
  • 不好,有外挂!

    不好,有外挂!

    古代杀手来现代。家贫、年幼、孤儿、养父?!这也太惨了点吧!好在莫名得了个木牌,竟能变身。楚辞撸撸袖子:开干!—————————-脑洞向,四十万字以后有感情戏,不多,介意慎入
  • 哀歌心上刑
  • 书湖州庄氏史狱

    书湖州庄氏史狱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 国民哥哥抱回家

    国民哥哥抱回家

    第一次睁开眼,她就看上了面前的那位小哥哥,果断啵了他一脸口水,咿呀表示:这个帅哥哥,她要定了!
  • 末世重生之腹黑妖孽妻

    末世重生之腹黑妖孽妻

    重生前,上官婉错付真心,一朝丧命重生,擦亮眼睛,收复真心。这一次,欠了我的,给我双倍还回来。在这个末世活出了自己的精彩!没想到顺手救了个军长,结果被军长打包扛走,“女人,你是我的”“滚,我是自己的”男人挑起下巴,“你救了我,我就要以身相许”这一许就是一辈子。战斗篇韩冽搂着上官婉的腰,不高兴的摇摇“媳妇,老婆,你下次能不能给我留一只让我也打打,每次我还没出手,你已经把晶核都拿到手了”“哦,那就下下次吧,我一定给你留啊,乖!”(男强女强,宠文)女主保护了男主一辈子,而男主用特殊方式爱了女主一辈子。首部创作,个人构思,谢谢欣赏。
  • 情缘

    情缘

    也许是冤家路窄吧,我搬来馨芳花园的第五天,就遇见了分别数月已沦落风尘的婉儿。
  • 佛说息诤因缘经

    佛说息诤因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 铜鼓书堂词话

    铜鼓书堂词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广普贤所说经

    大方广普贤所说经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。