登陆注册
5229100000245

第245章 CHAPTER XX(2)

Bonaparte's contempt, or, more properly speaking, his dislike of literature, displayed itself particularly in the feeling he cherished towards some men of distinguished literary talent. He hated Chenier, and Ducis still more. He could not forgive Chenier for the Republican principles which pervaded his tragedies; and Ducis excited in him; as if instinctively, an involuntary hatred. Ducis, on his part, was not backward in returning the Consul's animosity, and I remember his writing some verses which were inexcusably violent, and overstepped all the bounds of truth. Bonaparte was so singular a composition of good and bad that to describe him as he was under one or other of these aspects would serve for panegyric or satire without any departure from truth.

Bonaparte was very fond of Bernardin Saint-Pierre's romance of 'Paul and Virginia', which he had read in his boyhood. I remember that he one day tried to read 'Les etudes de la Nature', but at the expiration of a quarter of an hour he threw down the book, exclaiming, "How can any one read such silly stuffy. It is insipid and vapid; there is nothing in it.

These are the dreams of a visionary! What is nature? The thing is vague and unmeaning. Men and passions are the subjects to write about--there is something there for study. These fellows are good for nothing under any government. I will, however, give them pensions, because I ought to do so, as Head of the State. They occupy and amuse the idle. I will make Lagrange a Senator--he has a head."

Although Bonaparte spoke so disdainfully of literary men it must not be taken for granted that he treated them ill. On the contrary, all those who visited at Malmaison were the objects of his attention, and even flattery. M. Lemercier was one of those who came most frequently, and whom Bonaparte received with the greatest pleasure. Bonaparte treated M. Lemercier with great kindness; but he did not like him. His character as a literary man and poet, joined to a polished frankness, and a mild but inflexible spirit of republicanism, amply sufficed to explain Bonaparte's dislike. He feared M. Lemercier and his pen; and, as happened more than once, he played the part of a parasite by flattering the writer. M. Lemercier was the only man I knew who refused the cross of the Legion of Honour.

Bonaparte's general dislike of literary men was less the result of prejudice than circumstances. In order to appreciate or even to read literary works time is requsite, and time was so precious to him that he would have wished, as one may say, to shorten a straight line. He liked only those writers who directed their attention to positive and precise things, which excluded all thoughts of government and censures on administration. He looked with a jealous eye on political economists and lawyers; in short, as all persons who in any way whatever meddled with legislation and moral improvements. His hatred of discussions on those subjects was strongly displayed on the occasion of the classification of the Institute. Whilst he permitted the reassembling of a literary class, to the number of forty, as formerly, he suppressed the class of moral and political science. Such was his predilection for things of immediate and certain utility that even in the sciences he favoured only such as applied to terrestrial objects. He never treated Lalande with so much distinction as Monge and Lagrange. Astronomical discoveries could not add directly to his own greatness; and, besides, he could never forgive Lalande for having wished to include him in a dictionary of atheists precisely at the moment when he was opening negotiations with the court of Rome.

Bonaparte wished to be the sole centre of a world which he believed he was called to govern. With this view he never relaxed in his constant endeavour to concentrate the whole powers of the State in the hands of its Chief. His conduct upon the subject of the revival of public instruction affords evidence of this fact. He wished to establish 6000 bursaries, to be paid by Government, and to be exclusively at his disposal, so that thus possessing the monopoly of education, he could have parcelled it out only to the children of those who were blindly devoted to him. This was what the First Consul called the revival of public instruction. During the period of my closest intimacy with him he often spoke to me on this subject, and listened patiently to my observations. I remember that one of his chief arguments was this:

"What is it that distinguishes men? Education--is it not? Well, if the children of nobles be admitted into the academies, they will be as well educated as the children of the revolution, who compose the strength of my government. Ultimately they will enter into my regiments as officers, and will naturally come in competition with those whom they regard as the plunderers of their families. I do not wish that!"

My recollections have caused me to wander from the journey of the First Consul and Madame Bonaparte to the seabord departments and Belgium.

I have, however, little to add to what I have already stated on the subject. I merely remember that Bonaparte's military suite, and Lauriston and Rapp in particular, when speaking to me about the journey, could not conceal some marks of discontent on account of the great respect which Bonaparte had shown the clergy, and particularly to M. de Roquelaure, the Archbishop of Malines (or Mechlin). That prelate, who was a shrewd man, and had the reputation of having been in his youth more addicted to the habits of the world than to those of the cloister, had become an ecclesiastical courtier. He went to Antwerp to pay his homage to the First Consul, upon whom he heaped the most extravagant praises.

Afterwards, addressing Madame Bonaparte, he told her that she was united to the First Consul by the sacred bonds of a holy alliance. In this harangue, in which unction was singularly blended with gallantry, surely it was a departure from ecclesiastical propriety to speak of sacred bonds and holy alliance when every one knew that those bonds and that alliance existed only by a civil contract. Perhaps M. de Roquelaure merely had recourse to what casuists call a pious fraud in order to engage the married couple to do that which he congratulated them on having already done. Be this as it may, it is certain that this honeyed language gained M. de Roquelaure the Consul's favour, and in a short time after he was appointed to the second class of the Institute.

同类推荐
  • 楹联丛话全编

    楹联丛话全编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 霞笺记

    霞笺记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 化珠保命真经

    化珠保命真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Donal Grant

    Donal Grant

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Biographical Study of A. W. Kinglake

    Biographical Study of A. W. Kinglake

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大饥之年

    大饥之年

    宝永三年(1706年)四月七日日本萨摩藩屋久岛下屋久村雨下个不停。浅灰色的云幕笼罩着屋久岛山脉,已经连续一个半月看不到屋久岛的最高峰宫之蒲岳,下屋久村的三十三间草房都生出了惨绿的青苔。数十人聚集在村中央一栋大屋门前,在雨幕中拥挤着,发出低沉的嘟哝声。深红色泥浆淹没他们枯瘦的脚腕,那是用来刷涂墙壁的红色涂壁土的颜色,这个屋久岛山深处的村落正在融化于连绵大雨之中。透过墙壁上的破洞,能看到两个男人坐在屋子当中。水珠滴滴答答落入火塘,腾起呛人的烟雾。
  • 决战王妃

    决战王妃

    在社会阶级分明的伊利亚王国,当上王妃是扭转命运的唯一机会。17岁的第五等级姑娘亚美利加被迫选妃,全家人都将希望寄托于她。然而,王妃只有一位,机会仅有一次,而亚美利加最大的筹码是,她不爱王子,也不想要这个位子,所以,她可以做真正的自己。 一辈子只有一次的竞赛,没人愿意乖乖按规则来,女孩们纷纷穿起心机的盔甲,去争夺王冠。亚美利加虽无所求,却不能对盛装华服下埋伏的凶险视而不见。对于她,王子每多一个微笑,每多一次关注,都为她招来更多的嫉恨与敌意。何况,从前的爱人如今成了专门保护她的皇家侍卫,倘若竞争者发现这秘密,哪怕是蛛丝马迹,他们俩就死定了。
  • 光明知主传说

    光明知主传说

    看马鹏飞如何一步又一步,从一个平凡人走出不平凡修真之路,创建属于自己的势力,寻找爱的冒险拯救回家人?苦逼走出属于自己的武道之路?
  • 全能科技巨头

    全能科技巨头

    在一个稀疏平常的夜晚,叶华意外获得了浩如烟海般划时代的超级科技知识,从此走上科技创业之路,在全球科技界和商界不断掀起一股股汹涌的大浪潮……Ps:近未来都市+黑科技创业书友群:838271602
  • 明月入君怀

    明月入君怀

    天下五分,战乱不断,群雄并起,谁主沉浮?那一年,兵荒马乱,元熙国丞相夫人于逃难时诞下一女,天象大变,人心惶惶。揽月峰掌门力排众议将此女抱入临昀宫抚养。一晃数十载少女已长成,却在回府前夜遭人刺杀,坠入山崖,幸得人相救,养伤二载。再回府时,一切早已天翻地覆......
  • 李嘉诚传

    李嘉诚传

    李嘉诚是全世界华人商海扬帆的成功典范,是许多人心目中的偶像。越来越多的人在探究他成功的原因。李嘉诚的成功是否能被复制?从没有知识,没有金钱的下层穷苦孩子他是如何成长为拥有庞大资产的华人首富?阅读完本书,相信你会得出自己的结论。《李嘉诚传》以时间为轴,用大量详实的资料描绘李嘉诚的成功之路,从他出生、童年、逃难香港,到做塑料花起家、1979年成功取得和记黄埔控制权、建立地产王国;再到介入卫星电视及电讯领域,以详尽的资料展现了李嘉诚具有传奇色彩的一生。
  • 琴瑟

    琴瑟

    一对在城市中打工的夫妇,尽管小说也写了他们在城市中生活的不易,围绕着一日三餐、夫妻二人各种生活而来,萦绕着驳杂的烟气,湿气和人气。但这些还只是背景,小说重心在于写妻子的一次精神出轨,她看见城市中成功的男子引起了一系列心理的变化,并显诸梦中……
  • 盛宠蜜爱:总裁的18岁甜妻

    盛宠蜜爱:总裁的18岁甜妻

    那晚酒后,她和他一夜缠绵。为了钱,她用腹中的孩子威胁他,却反被逼婚。婚前说好互不干涉,婚后他却插手她的大事小事。他拿她当真老婆疼,她眼里他却是一个强迫症晚期的神经病。“霍司琛,我要跟你离婚!”“下辈子吧。”“我受不了你了!”“等孩子生了,我再告诉你什么叫‘受不了’。”从结婚她就想着离婚,他最终如了她的愿。多年后的相遇,他依旧孤身一人,而她的身边却多了一个酷似他的小男孩。他将她抵在墙角,眼神狠戾:“谁当初说孩子没了?!”不等他怒意横穿,身后就响起奶气的声音:“抓色狼!这里有色狼!”某男窝火:“老子是你爹!”--情节虚构,请勿模仿
  • 映山红盛开的时节

    映山红盛开的时节

    小说讲述一位处于青春期的青年,决心在茫茫的人生征途上,踏出一条属于自己的人生之路的故事。谁的青春不迷茫,作品告诉人们:人生之路,总是在充满了无尽的失望和希望中蹒跚向前延伸。面对人生的无常,生活的乖戾,现实的虚幻和残酷,关键是你悟到了什么?追求什么?你如果选择一条正确的、适合自己的道路,坚持不懈地走下去。只要不怕苦、不怕累,走得足够的远,就一定能收获到一个和别人不一样的人生,会看到别人看不到的风景。
  • 我曾以为留住光就可以留住你

    我曾以为留住光就可以留住你

    寂静阑珊处,听一首老情歌。年华似水,信仰的圣光依然照耀着我,让我眼睛湿润,心静如水,只是在水中埋葬了思念的涟漪。