登陆注册
5229100000247

第247章 CHAPTER XXI(2)

From Dunkirk the First Consul proceeded to Antwerp, where also he had assembled experienced men to ascertain their opinions respecting the surest way of attempting a landing, the project of which was merely a pretence. The employment of large ships of was, after rang discussions, abandoned in favour of a flotilla.

--[At this period a caricature (by Gillray) appeared in London. which was sent to Paris, and strictly sought after by the police.

One of the copies was shown to the First Consul, who was highly indignant at it. The French fleet was represented by a number of nut-shells. An English sailor, seated on a rock, was quietly smoking his pipe, the whiffs of which were throwing the whole squadron into disorder.--Bourrienne. Gillray's caricatures should be at the reader's side during the perusal of this work, also English Caricature and Satire on Napoleon I., by J. Ashton Chatto: and Windus, 1884.]--After visiting Belgium, and giving directions there, the First Consul returned from Brussels to Paris by way of Maestricht, Liege, and Soissons.

Before my visit to the Tuileries, and even before the rupture of the peace of Amiens, certain intriguing speculators, whose extravagant zeal was not less fatal to the cause of the Bourbons than was the blind subserviency of his unprincipled adherents to the First Consul, had taken part in some underhand manoeuvres which could have no favourable result.

Amongst these great contrivers of petty machinations the well-known Fauche Borel, the bookseller of Neufchatel, had long been conspicuous.

Fauche Borel, whose object was to create a stir, and who wished nothing better than to be noticed and paid, failed not to come to France as soon as the peace of Amiens afforded him the opportunity. I was at that time still with Bonaparte, who was aware of all these little plots, but who felt no personal anxiety on the subject, leaving to his police the care of watching their authors.

The object of Fauche Borel's mission was to bring about a reconciliation between Moreau and Pichegru. The latter general, who was banished on the 18th Fructidor 4th (September 1797), had not obtained the First Consul's permission to return to France. He lived in England, where he awaited a favourable opportunity for putting his old projects into execution.

Moreau was in Pains, but no longer appeared at the levees or parties of the First Consul, and the enmity of both generals against Bonaparte, openly avowed on the part of Pichegru; and still disguised by Moreau, was a secret to nobody. But as everything was prosperous with Bonaparte he evinced contempt rather than fear of the two generals. His apprehensions were, indeed, tolerably allayed by the absence of the one and the character of the other. Moreau's name had greater weight with the army than that of Pichegru; and those who were plotting the overthrow of the Consular Government knew that that measure could not be attempted with any chance of success without the assistance of Moreau. The moment was inopportune; but, being initiated in some secrets of the British Cabinet, they knew that the peace was but a truce, and they determined to profit by that truce to effect a reconciliation which might afterwards secure a community of interests. Moreau and Pichegru had not been friends since Moreau sent to the Directory the papers seized in M. de Klinglin's carriage, which placed Pichegru's treason in so clear a light. Since that period Pichegru's name possessed no influence over the minds of the soldiers, amongst whom he had very few partisans, whilst the name of Moreau was dear to all who had conquered under his command.

Fauche Borel's design was to compromise Moreau without bringing him to any decisive step. Moreau's natural indolence, and perhaps it may be said his good sense, induced him to adopt the maxim that it was necessary to let men and things take their course; for temporizing policy is often as useful in politics as in war. Besides, Moreau was a sincere Republican; and if his habit of indecision had permitted him to adopt any resolution, it is quite certain that he would not then have assisted in the reestablishment of the Bourbons, as Pichegru wished.

What I have stated is an indispensable introduction to the knowledge of plots of more importance which preceded the great event that marked the close of the Consulship: I allude to the conspiracy of Georges, Cadoudal, Moreau, and Pichegru, and that indelible stain on the character of Napoleon,--the death of the Duc d'Enghien. Different opinions have been expressed concerning Georges' conspiracy. I shall not contradict any of them. I will relate what I learned and what I saw, in order to throw some light on that horrible affair. I am far from believing what I have read in many works, that it was planned by the police in order to pave the First Consul's way to the throne. I think that it was contrived by those who were really interested in it, and encouraged by Fouche in order to prepare his return to office.

同类推荐
  • THE SIX ENNEADS

    THE SIX ENNEADS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海琼问道集

    海琼问道集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲红拂记

    六十种曲红拂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严经章

    华严经章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 回中牡丹为雨所败二

    回中牡丹为雨所败二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 可爱的动物王国(青少年成长必读·科学真奇妙丛书)

    可爱的动物王国(青少年成长必读·科学真奇妙丛书)

    人类有多少好奇,世界就有多少奥秘。亲爱的孩子们,你们有多少想象,世界就有多少精彩。来吧!让我们一起去解读大自然的神秘物语。 翻开《可爱的动物王国》一书,它将带领我们走进丰富多采的动物世界。 《可爱的动物王国》由李剑桥主编。
  • 瓦洛兰荣光

    瓦洛兰荣光

    当一名胸怀志气、满腔热血,欲在龙蛇混杂、心计密布的社会上拼打出一番事业的有志小青年经过了经年时间的洗礼、人心社会铸炉的熔炼,却还是一个没房没车没女人的穷屌丝时,在历尽了辛酸苦楚,看遍了人心险要,猛然发现人生渺茫、生活困顿、前途堪忧之时,他选择了和众人一样的道路——堕落,任凭心灵、思想染上各种各样色彩,任凭意志消磨,任凭物欲鄙俗冲刷自己的身心。然而在堕落之中他仍能找到内心的那一缕傲气、一抹才华寄存的方式——英雄联盟。——“纳尼?这什么鬼地方???我只不过在游戏时打了个盹、不过是挂了会机而已啊,是哪个龟儿子把我丢到东山上来了?”一个望着周围高大的树木抱着双臂猥琐的佝偻着身子的屌丝青年发着牢骚。
  • 总裁私宠契约妻

    总裁私宠契约妻

    “顾辰,我要走了,去法国进修,今天来是特意跟你说再见的。”一年前,对她一见钟情,却知道,他心系他人。“顾辰,我不要你的施舍,你不需要这么做。”一年后,她父母惨死,背负巨债,与他划清界限。“顾先生,离婚吧!”她转身离开,不在与他纠缠。谢谢你为我付出的一切,可是我终于明白,这个世界上,爱与不爱,才能阻隔人与人的心。
  • 牛虻

    牛虻

    有谁像他一样饱受感情的苦难?身世的离奇莫测,亲人和爱人给予的心灵伤害,逼迫他远走他乡。十三年后,他为什么还要返回这个伤心之地?如今的“牛虻”还是当初那个纯洁善良的基督徒吗?爱与恨,革命与宗教,演绎了一场轰轰烈烈的人间悲剧。为了理想,牛虻割舍了爱情和亲情,也舍弃了深爱他的吉卜赛女郎绮达,含笑走向刑场……
  • 萨迦世系史:藏族史籍(中华大国学经典文库)

    萨迦世系史:藏族史籍(中华大国学经典文库)

    萨迦派是藏传佛教中占有重要历史地位的一个教派,对西藏历史发展产生深远影响的许多重要事件都与萨迦派密切相关。随着藏族史研究的深入发展,萨迦派史料的重要性越来越显得突出。本书的主要内容分五个部分,即:光明天界之世系,无垢昆氏家族之世系,由萨迦昆氏家族分出的四个拉章之世系,结束语部分即萨迦历任法座亦称历任达钦。在叙述这些内容时,作者主要依据大学者贡觉伦珠所著的《萨迦世系史——贤者口饰》,同时参考了尊胜萨迦派的历辈祖师的传记,还补充了许多上师的口头的传说,是研究萨迦派的重要基本史籍。
  • 庶女锦途之言妃传

    庶女锦途之言妃传

    超级女祭师意外穿越成为大煌朝相府废材庶女,醒来就面对渣男的休书,嫡姐们的冷言嘲讽,幸亏祭师本领言灵术和控心术跟随灵魂而来,一言扫阴霾,两语灭渣渣!穿越重生,改变命运!虐待姐?姐能让你梦靥缠身!讥讽姐?姐能让你当众出丑!雇凶杀姐?姐让你作茧自缚!曾经弱不禁风、人见人欺的废材变成可以呼风唤雨的响当当人物,渣男回心转意!对不起,过了那个村就没那个店了!【情节虚构,请勿模仿】
  • 是你,我便甘之如饴

    是你,我便甘之如饴

    她喜欢他是一见钟情,他离开她是自以为是。后来,他追悔莫及,步步紧逼。“尤铮,我们已经分手了,五年前,你忘了吗?难不成你现在又想要和我做朋友?”女孩淡漠的眼神嘲笑的语气,让尤铮心如刀绞。他借酒醉去找她,赖在她身边……“我后悔了,苏饴。”可不可以重新回到我身边。她就像罂粟,是他再也戒不掉的毒药。原来他尤铮,也会有这么一天,患得患失。——苏饴在年少时爱上一个男孩,就在她深陷之中的时候,他却转身潇洒离去,好像在这段恋情里,她就是一个笑话。后来,他回来找她,她强迫自己装作心如止水,不为所动。可他却轻而易举的就渗透进了她的生活,她故意用言语刺激他,忽视他的存在,最后,却还是缴械投降。1v1,破镜重圆
  • 加特帝国

    加特帝国

    纷乱的大陆,小人物的崛起。加特,一个卑鄙无耻的混蛋。从无到有,一步一步的往前走,从乞丐变成混混,从混混变成了走私犯,从走私犯变成了海贼,从海贼变成了商会会长,从商会会长变成了领地主,最后成为一个帝国的王。兄弟、女人、对手,都是沿途的点缀,记忆中的亮点。请各方书友品评。
  • 海运说

    海运说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我的老婆亚瑟王

    我的老婆亚瑟王

    “你就是我的骑士么?”银发的少年看着眼前的金发少女微笑着问道,这是少年十岁时的邂逅。“你就是我的新娘么?”轻轻的揽住了和他十年结伴同行的金发少女,少年疑问而肯定,这是十六岁的物语。“你就是我的国王么?”半跪在王座下,抬起头来微笑地看着手持胜利之剑的少女,少年的微笑一如十年前的男孩。“我可以没有眼睛,但是你,但是整个卡美洛不能没有眼睛哦。”微笑着永远的将眼睛送给了因为红龙的诅咒而失去了双眼的女孩,少年不后悔,这是二十年的快乐。“那么,亚瑟?彭?德拉贡?阿尔托莉亚啊,骑士王啊,少女啊,你愿意……和我一生结伴同行么?”微笑着对少女伸出了手,银发的少年在两千五百年后仍然如此问道。这是两千五百年的羁绊。新书:《末日最终帝国》,书号:3142828,求支持!