登陆注册
5229100000252

第252章 CHAPTER XXII(2)

This reasoning is not merely absurd, it is atrocious. If the Duke was implicated by the confession of his accomplices, he should have been arrested and tried along with them. Justice required this. If he was not so implicated, where is the proof of his guilt? Because some individuals, without his knowledge, plotted to commit a crime in the name of his family he was to be shot! Because he was 130 leagues from the scene of the plot, and had no connection with it, he was to die! Such arguments cannot fail to inspire horror. It is absolutely impossible any reasonable person can regard the Due d'Enghien as an accomplice of Cadoudal; and Napoleon basely imposed on his contemporaries and posterity by inventing such falsehoods, and investing them with the authority of his name.

Had I been then in the First Consul's intimacy I may aver, with as much confidence as pride, that the blood of the Due d'Enghien would not have imprinted an indelible stain on the glory of Bonaparte. In this terrible matter I could have done what no one but me could even attempt, and this on account of my position, which no one else has since held with Bonaparte. I quite admit that he would have preferred others to me, and that he would have had more friendship for them than for me, supposing friendship to be compatible with the character of Bonaparte, but I knew him better than any one else. Besides, among those who surrounded him I alone could have permitted myself some return to our former familiarity on account of our intimacy of childhood. Certainly, in a matter which permanently touched the glory of Bonaparte, I should not have been restrained by the fear of some transitory fit of anger, and the reader has seen that I did not dread disgrace. Why should I have dreaded it?

I had neither portfolio, nor office, nor salary, for, as I have said, I was only with Bonaparte as a friend, and we had, as it were, a common purse. I feel a conviction that it would have been very possible for me to have dissuaded Bonaparte from his fatal design, inasmuch as I positively know that his object, after the termination of the peace, was merely to frighten the emigrants, in order to drive them from Ettenheim, where great numbers, like the Due d'Enghien, had sought refuge. His anger was particularly directed against a Baroness de Reith and a Baroness d'Ettengein, who had loudly vituperated him, and distributed numerous libels on the left bank of the Rhine. At that period Bonaparte had as little design against the Due d'Enghien's life as against that of any other emigrant. He was more inclined to frighten than to harm him, and certainly his first intention was not to arrest the Prince, but, as I have said, to frighten the 'emigres', and to drive them to a distance. I must, however, admit that when Bonaparte spoke to Rapp and Duroc of the emigrants on the other side of the Rhine he expressed himself with much irritability: so much so, indeed, that M. de Talleyrand, dreading its effects for the Due d'Enghien, warned that Prince, through the medium of a lady to whom he was attached, of his danger, and advised him to proceed to a greater distance from the frontier. On receiving this notice the Prince resolved to rejoin his grandfather, which he could not do but by passing through the Austrian territory. Should any doubt exist as to these facts it may be added that Sir Charles Stuart wrote to M. de Cobentzel to solicit a passport for the Duc d'Enghien; and it was solely owing to the delay of the Austrian Cabinet that time was afforded for the First Consul to order the arrest of the unfortunate Prince as soon as he had formed the horrible resolution of shedding the blood of a Bourbon. This resolution could have originated only with himself, for who would have dared to suggest it to him? The fact is, Bonaparte knew not what he did. His fever of ambition amounted to delirium; and he knew not how he was losing himself in public opinion because he did not know that opinion, to gain which he would have made every sacrifice.

When Cambaceres (who, with a slight reservation, had voted the death of Louis XVI.) warmly opposed in the Council the Duc d'Enghien's arrest, the First Consul observed to him, "Methinks, Sir, you have grown very chary of Bourbon blood!"

Meanwhile the Due d'Enghien was at Ettenheim, indulging in hope rather than plotting conspiracies. It is well known that an individual made an offer to the Prince de Conde to assassinate the First Consul, but the Prince indignantly rejected the proposition, and nobly refused to recover the rights of the Bourbons at the price of such a crime. The individual above-mentioned was afterwards discovered to be an agent of the Paris police, who had been commissioned to draw the Princes into a plot which would have ruined them, for public feeling revolts at assassination under any circumstances.

It has been alleged that Louis XVIII.'s refusal to treat with Bonaparte led to the fatal catastrophe of the Due d'Enghien's death. The first correspondence between Louis XVIII. and the First Consul, which has been given in these Memoirs, clearly proves the contrary. It is certainly probable that Louis XVIII.'s refusal to renounce his rights should have irritated Bonaparte. But it was rather late to take his revenge two years after, and that too on a Prince totally ignorant of those overtures. It is needless to comment on such absurdities. It is equally unnecessary to speak of the mysterious being who often appeared at meetings in the Faubourg St. Germain, and who was afterwards discovered to be Pichegru.

同类推荐
  • Miscellaneous Pieces

    Miscellaneous Pieces

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说长寿王经

    佛说长寿王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金丹真一论

    金丹真一论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说月上女经

    佛说月上女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观音义疏

    观音义疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 幸福末世

    幸福末世

    我是一个非常幸运的女人,我比别人提前知道了末世的到来,还得到了一个迷你空间,末世初期,我和我的家人像仓鼠一样的忙碌,准备着各种物资,希望我们能平安度过末世中的干旱与寒冬。
  • 孽海花

    孽海花

    《孽海花》以苏州状元金汮和名妓傅彩云的经历为线索,展现了同治初年至甲午战争这三十年中国社会政治文化生活的历史变迁。书中笔墨最为集中也最成功的是对封建知识分子与官僚士大夫的刻画,写他们的虚伪造作,写他们面对西方文明冲突时的庸腐无能。和其他三部谴责小说相比,本书突出的特点是所写大都影射真人真事,书中的人物可以和近代一些名人一一对应,如金汮指洪钧,傅彩云指赛金花,翁叔平指翁同龢,梁超如指梁启超等,具有强烈的时代感。
  • 大帝重生之邪神

    大帝重生之邪神

    一位上位者大帝被惨遭敌人毒手,但是天不亡我,老子又重生了,哼,等着吧,我会报仇的。
  • 第三方物流

    第三方物流

    “本书以第三方物流企业的工作流程为主线,以场景模拟方式引导教学活动的组织,将教学内容进行模块化重组和设计。结合企业实际需求和高等职业教育特点,本书内容涵盖了以下多个场景:第三方物流的行业背景、功能分类、组织结构、供应链管理、业务流程再造、运营管理以及文案写作等。”
  • 恶魔欺负我

    恶魔欺负我

    简直就是恶魔嘛!不就是长得帅了一点,比别人酷了一点吗?有什么了不起的,居然可以这样欺负别人。猫猫个咪的,恶魔你就放马过来吧,本姑娘才不会害怕呢。可是,为什么还是有些小小的心动呢。
  • 画锦

    画锦

    他,乃大清第一才子。她,却家道中落。原本以为形同陌路,却只因过路道士一句话定了姻缘。洞房花烛夜,盖头挑开,她欣喜,原来是你。他却决然转身离去。一步一步,骄傲如她,卑微而不动声色的恋着,终于换的他回首,却为时已晚。
  • 若是爱已成伤

    若是爱已成伤

    他多希望能将她捕获,永远安放在身边。在故事之初,她已死去,却一再影响着这个豪门世家的命运……她是一个通灵少女。美丽,寂寞,出身低微却高贵如莲。他是一个富家子弟。英俊,孤独,心机深沉,满身往事。然而,世俗的目光只能紧紧拥抱,挣扎在万丈深渊……
  • West of the Moon
  • 亲亲我的妈妈

    亲亲我的妈妈

    在十岁之前,男孩赵安迪从来没见过他的妈妈。在爸爸葬礼那天,他的妈妈从天而降,而赵 安迪也从被爸爸、姑姑宠爱的“安宝儿”,变成了妈妈口中的“弟弟”,并跟随她离开家乡的小城,来到繁华的南京城,开始全新的生活。渐渐地,弟弟发现妈妈有很多秘密……
  • 小虎哥的虚拟人生

    小虎哥的虚拟人生

    短篇集,包含六卷相互独立的作品,总有一款适合你。(⌒▽⌒)