登陆注册
5229100000263

第263章 CHAPTER XXIV(3)

The commander of the principal guard of the Temple was General Savory, and he had reinforced that guard by his select gendarmerie. The prisoners did not dare to communicate one with another for fear of mutual injury, but all evinced a courage which created no little alarm as to the consequences of the trial. Neither offers nor threats produced any confessions in the course of the interrogatories. Pichegru, in particular, displayed an extraordinary firmness, and Real one day, on leaving the chamber where he had been examining him, said aloud in the presence of several persons, "What a man that Pichegru is!"

Forty days elapsed after the arrest of General Pichegru when, on the morning of the 6th of April, he was found dead in the chamber he occupied in the Temple. Pichegru had undergone ten examinations; but he had made no confessions, and no person was committed by his replies.

All his declarations, however, gave reason to believe that he would speak out, and that too in a lofty and energetic manner during the progress of the trial. "When I am before my judges," said he, "my language shall be conformable to truth and the interests of my country." What would that language have been? Without doubt there was no wish that it should be heard. Pichegru would have kept his promise, for he was distinguished for his firmness of character above everything, even above his qualities as a soldier; differing in this respect from Moreau, who allowed himself to be guided by his wife and mother-in-law, both of whom displayed ridiculous pretensions in their visits to Madame Bonaparte.

The day on which Real spoke before several persons of Pichegru in the way I have related was the day of his last examination. I afterwards learned, from a source on which I can rely, that during his examination Pichegru, though careful to say nothing which could affect the other prisoners, showed no disposition to be tender of him who had sought and resolved his death, but evinced a firm resolution to unveil before the public the odious machinery of the plot into which the police had drawn him. He also declared that he and his companions had no longer any object but to consider of the means of leaving Paris, with the view of escaping from the snares laid for them when their arrest took place.

He declared that they had all of them given up the idea of overturning the power of Bonaparte, a scheme into which they had been enticed by shameful intrigues. I am convinced the dread excited by his manifestation of a resolution to speak out with the most rigid candour hastened the death of Pichegru. M. Real, who is still living, knows better than any one else what were Pichegru's declarations, as he interrogated him. I know not whether that gentleman will think fit, either at the present or some future period, to raise the veil of mystery which hangs over these events, but of this I am sure, he will be unable to deny anything I advance. There is evidence almost amounting to demonstration that Pichegru was strangled in prison, and consequently all idea of suicide must be rejected as inadmissible. Have I positive and substantive proof of what I assert? I have not; but the concurrence of facts and the weight of probabilities do not leave me in possession of the doubts I should wish to entertain on that tragic event. Besides, there exists a certain popular instinct, which is rarely at fault, and it must be in the recollection of many, not only that the general opinion favoured the notion of Pichegru's assassination, but that the pains taken to give that opinion another direction, by the affected exhibition of the body, only served to strengthen it. He who spontaneously says, I have not committed such or such a crime, at least admits there is room for suspecting his guilt.

The truth is, the tide of opinion never set in with such force against Bonaparte as during the trial of Moreau; nor was the popular sentiment in error on the subject of the death of Pichegru, who was clearly strangled in the Temple by secret agents. The authors, the actors, and the witnesses of the horrible prison scenes of the period are the only persons capable of removing the doubts which still hang over the death of Pichegru; but I must nevertheless contend that the preceding circumstances, the general belief at the time, and even probability, are in contradiction with any idea of suicide on the part of Pichegru. His death was considered necessary, and this necessity was its real cause.

同类推荐
  • 女镜

    女镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张积中传

    张积中传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Real Thing

    The Real Thing

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杜甫全集

    杜甫全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谈渊

    谈渊

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 夺情女王

    夺情女王

    我,原是夏氏千金夏凌幽,爱着哥哥,恨着爸爸。我现在是冷氏女主人米安,依然爱着哥哥,恨着爸爸,除此之外还爱上了夺情!夺回所有属于我以前和现在的情!他,冷氏总裁冷傲!他原是我商界劲敌,现在却变成了我冷酷无情的丈夫!无情?你等着!我要把你给我的无情债连本带利的讨回!他,夏氏总经理夏凌轩!我原是他最疼爱的妹妹,现在我却变成了他最心爱的女人!哥,以前我只能眼睁睁的看着你被别人抢走,现在我要夺回我对你的所有权!他,郝氏风流公子郝晨!他原是我的相亲对象,现在却是背叛“我”的初恋情人!背叛了“我”,你以为你可以轻松走掉吗,郝晨!他,米氏下属企业米纺的总经理许宫湛!他原是我在大学的初恋情人!现在却是我暧昧的合作伙伴!大学时的情债你许宫湛现在不还,更待何时?他,是天才纯情美少男林楠!他以前是众多美女捧在手心的“水晶”,现在却甘愿做我背后的“夜明珠”!这样的极品美男,我又怎能放过!冷酷的他,温柔的他,风流的他,狡猾的他,痴情的他,五个不一样的极品男,我又会使出怎样的招数夺走他们的心呢?等到成功那刻,心又该选择谁呢?而到最后,又到底是谁夺了谁的情,谁把心丢给了谁?不要猜了!就让猫儿做导游带亲们到《女王》宫殿里遨游一番吧!亲们一定要跟紧猫儿奥!
  • 考研英语词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    考研英语词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    书中所收录的单词都是从历届研究生英语考试题中提炼出来的。编者利用先进的电脑统计分析技术,对历年考试题中出现的单词进行系统的电脑分频,将历年考题中出现频率较高的单词甄选出来,标注为常考单词。考题中出现频率较低的,但是考试范围内的单词,标注为普通单词。极大地方便了考生有的放矢地去背单词。
  • 主宰天元

    主宰天元

    一个身怀绝世天赋的神秘弃婴、武道中途他丹田被废,从此他跌落下璀璨耀眼的神坛,受尽世间嘲讽,为了探寻自己的身世,保护自己的亲人,他将如何逆天崛起,我们的小秦天踏上了通往强者的道路。。。
  • 孙明复小集

    孙明复小集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 纵宠金牌妖后

    纵宠金牌妖后

    她尉迟妍姗,乃月华国护国大将军之嫡女,素有天下第一美人与第一天才少女之称。琴棋书画无一不精,诗词歌赋信手拈来,最重要的是,她的练武资质亦百年难得一见。热力推荐:嗜宠——相门毒女宰相府嫡系大小姐天生痴傻蠢笨不如猪,貌丑无盐赛鬼魅,半面天使艳惊天,半面鬼刹吓死人。亲娘不在,亲爹不爱,姨娘欺辱,庶妹迫害,下人践踏,人可打骂。被丢弃于乡下老宅苟延残喘,却不想仍旧有人不甘寂寞,一朝毒计出,傻女魂归西,却因而迎来了一个崭新的异世灵魂。她,是二十一世纪世界级S级赏金猎人,一手玩儿毒,一手耍暗器,出道至今从无败绩,却不想某日一觉醒来竟魂穿千年。如此集万千宠爱于一身的天之骄女,裙下之臣自然多不胜数,上至王孙贵族,下至草根黎民,而她,却偏偏瞎了眼错将狼人当良人,害死了自己的父亲,亦毁掉了自己的一生。为他,她不惜含泪凤冠霞帔嫁与他人为妻,亲手将那个爱他如命的男人送入地狱,只为帮他除掉他此生最大的敌人。为他,她不惜忍痛亲手将自己的庶妹推入他的怀抱,只为能免除她不在之时他的空虚寂寞。为他,她不惜褪下红装换铠甲,四处征战十载,将一个女人最绚烂的年华留在了血流成河尸骨成堆的战场,只为满足他的野心为他打下这天下!却不想十年前,他便亲手喂她喝下了绝子汤。十年后,他更与庶妹一同亲手将她推上了黄泉路。天可见怜!蚀骨恨意、冲天怨气得以保她灵魂不灭,重生一世,一切皆刚刚开始。身为讨债人:欠了我的,我尉迟妍姗誓要你们百倍奉还!身为欠债人:前世债,今世偿;前世情,今世还。【精彩一】八抬大轿抬入王宫,却不见新郎相迎。洞房花烛夜,新郎却与宠妃云雨不休。天下第一美人,瞬间沦为天下第一笑话。谁料翌日宠妃登门挑衅,新郎冥王的一句“断其四肢,拔去舌头,打入冷宫”却惊呆了所有人。一时间,阴晴不定的冥王对王后的态度似乎变得扑朔迷离起来。唯有尉迟妍姗自己心里清楚,他对她是爱之深恨之切。尤记得上一世他临死前曾说过:若有来世,我还会娶你为妻,却不会再爱你,因为我对你的爱,早已被你挥霍殆尽!既然如此,那么今生便换我来爱你吧。【精彩二】“唔······好热······”皇甫雨泽忙将她凌乱的衣裳拉好,扭头对暗一冷声命令道:“退下!”
  • 贸易大亨

    贸易大亨

    外贸公司小老板皇杰穿越回2002年,此时中国刚刚加入WTO,在这风云际会、遍地是金的时代,皇杰抓住每一次累积财富的机会,最终成为赚遍全球的贸易大亨。
  • 凊阎

    凊阎

    鸿蒙初出,天地混沌。聚天地之灵气,凝集而成一个灵体,穿越时空,最终成型于荆3027年,郊外一所无人居住的小屋。穿前:“总裁,您的黑卡”“总裁,您的房产”数万粉丝“总裁,我要为你生猴子”穿后:“小师妹,这是顶级灵器,拿去玩。”“小师妹,这是我炼制的丹药,随便吃。”………………爽文,强强联手,腹黑
  • 天付良缘:仙妻很正经

    天付良缘:仙妻很正经

    凉柒抛下傲娇师父【误】下凡后能做什么?大吃大喝?撩妹撩汉?那都是存在的!
  • 让你的演讲不再雷死人

    让你的演讲不再雷死人

    善于演讲的成功人士,并非在一夜之间就拥有了高超的演讲技能。他们早在默默无闻的时候,就已经开始利用各种机会来锻炼自己演讲的本领,显露自己的演讲才能。
  • 闪婚试爱,家有天价影后

    闪婚试爱,家有天价影后

    森腾集团的太子爷,突然和她闪婚了?婚后还对她各种宠?痴心三年,她曾为了一个男人,从第一童星放弃了演艺生涯,从名门千金沦落到私奔女,到头来,却只得了一个惨遭劈腿、被骗公司股权的下场。陷入人生低谷期,放手渣男后,温晓转身便嫁了个顶级老公。从此生活、事业迎来大逆袭:重回娱乐圈,她登上国际舞台光芒万丈吊打白莲花;重登商界,她步步为棋夺回失去的公司碾踩渣男。然而,这生活实在是……“累……老公……”“才登了几步山,累什么累?”慕总大人表示。“可是,每天已经锻炼得够多了。老公……”