登陆注册
5229100000309

第309章 CHAPTER XXXIII(4)

Forshmann referred to his order, and added that the compliance of the Senate on this point was the only means of avoiding great mischief. The Burgomaster and the Syndic, finding themselves thus forced to admit the article, entreated that the following passage at least might be suppressed: "I know a certain chief, who, in defiance of all laws divine and human,--in contempt of the hatred he inspires in Europe, as well as among those whom he has reduced to be his subjects, keeps possession of a usurped throne by violence and crime. His insatiable ambition would subject all Europe to his rule. But the time is come for avenging the rights of nations . . . ." M. Forshmann again referred to his orders, and with some degree of violence insisted on the insertion of the article in its complete form. The Burgomaster then authorised the editor of the Correspondent to print the article that night, and M. Forshmann, having obtained that authority, carried the article to the office at half-past eleven o'clock.

Such was the account given me by M. Doormann. I observed that I did not understand how the imaginary apprehension of any violence on the part of Russia should have induced him to admit so insolent an attack upon the most powerful sovereign in Europe, whose arms would soon dictate laws to Germany. The Syndic did not dissemble his fear of the Emperor's resentment, while at the same time he expressed a hope that the Emperor would take into consideration the extreme difficulty of a small power maintaining neutrality in the extraordinary circumstances in which Hamburg was placed, and that the articles might be said to have been presented almost at the point of the Cossacks' spears. M. Doormann added that a refusal, which world have brought Russian troops to Hamburg, might have been attended by very unpleasant consequences to me, and might have committed the Senate in a very different way. I begged of him, once for all, to set aside in these affairs all consideration of my personal danger: and the Syndic, after a conversation of more than two hours, departed more uneasy in his mind than when he arrived, and conjuring me to give a faithful report of the facts as they had happened.

M. Doormann was a very worthy man, and I gave a favourable representation of his excuses and of the readiness which he had always evinced to keep out of the Correspondent articles hostile to France; as, for example, the commencement of a proclamation of the Emperor of Germany to his subjects, and a complete proclamation of the King of Sweden. As it happened, the good Syndic escaped with nothing worse than a fright; I was myself astonished at the success of my intercession. I learned from the Minister for Foreign Affairs that the Emperor was furiously indignant on reading the article, in which the French army was outraged as well as he.

Indeed, he paid but little attention to insults directed against himself personally. Their eternal repetition had inured him to them; but at the idea of his army being insulted he was violently enraged, and uttered the most terrible threats.

It is worthy of remark that the Swedish and English Ministers, as soon as they read the article, waited upon the editor of the Correspondent, and expressed their astonishment that such a libel should have been published. "Victorious armies," said they, "should be answered by cannonballs and not by insults as gross as they are ridiculous." This opinion was shared by all the foreigners at that time in Hamburg.

同类推荐
  • 苏磨呼童子请问经伴侣

    苏磨呼童子请问经伴侣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 护国嘉济江东王灵签

    护国嘉济江东王灵签

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Jolly Corner

    The Jolly Corner

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四分尼戒本

    四分尼戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE NEW MAGDALEN

    THE NEW MAGDALEN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 拂晓过的时光

    拂晓过的时光

    她甜美可爱却缺乏自信,她激动并憧憬将要到来的初中。他话不多看起来高冷,实际是个暖男。她经历家庭风波,从此一蹶不振,黑暗的世界有了他的出现,他陪她,度过难关。出于父母的嘱咐,他关心她,不知不觉心生情愫,他告诫自己,她有喜欢的人,不能给她带来困扰,可当她和她喜欢的人走进,他之前告诫自己的话不复存在。她欣喜从悲伤多于快乐的单恋抽出,却又掉进另一个始料未及的单恋。他们的时光,有欢笑,也有泪水.....
  • 信息科学(世界科技百科)

    信息科学(世界科技百科)

    本套青少年科普知识读物综合了中外最新科技的研究成果,具有很强的科学性、知识性、前沿性、可读性和系统性,是青少年了解科技、增长知识、开阔视野、提高素质、激发探索和启迪智慧的良好科谱读物,也是各级图书馆珍藏的最佳版本。
  • 巨大灵

    巨大灵

    在村子里很多人死了。偶尔说起来,就说谁家爹、谁家妈、谁家弟兄姐妹死了。就像死的人无名无姓。死很久的,有个就叫褚文进的跛子,死在打鬼子那会儿。天不怕地不怕,领着几个村里人去摸炮楼,进去了就没再出来。其他的人叫什么,不记得了。不像褚文进有大号。叫大毛二毛,叫三黑四黑的村里人多了。说大毛二毛三黑四黑死了,活的人忌讳。没大号的,理应被人遗忘。褚文进俨然成了孤胆英雄,要忘记就似乎有了难度。这是有大号的好处。再进一步说,是有文化的好处。
  • 让学生遵纪守法的故事

    让学生遵纪守法的故事

    本书精选了适合中小学生阅读的经典故事,这些故事意蕴深妙,语言简练,深入浅出地阐发了丰富的人生哲理,有助于他们更好地贴近生活,融入社会。
  • 虎王让贤

    虎王让贤

    作者在生产经营苗木花卉的同时,笔耕不辍,以科学童话的形式,描述绿色世界,抒发田园情怀,呼吁保护环境、人与自然和谐相处。这部童话集,收录了他近年创作的26篇有关生物方面的童话作品,达10万字。该书还配有若干幅插图,是一本图文并茂极具知识性、趣味性的好书。“这是一部写给少年儿童的书,也是一部写给成年人甚至全人类的书,一部老少咸宜的书。
  • 宅男的无奈人生

    宅男的无奈人生

    三百五十年前,圣源大陆上千国家林立。大争之世,列国伐交频频,那是强则强、弱则亡,人命如草芥的纷争乱世。最终,乱世在一个从超科技文明召唤而来的男人,不惜牺牲自己背负一切的行动下,得以平定。三百年五十后,那个男人再度了睁开眼睛,成为一个生活在被他创造出来的和平年代里的普通中学生。故事...从这里开始。注:本文是都市休闲文,日常篇幅较多,前传是交待主角来历背景的,略虐,如果只想轻松愉快的看日常文,请从正文开始阅读。书友群:599237898
  • 山本五十六传

    山本五十六传

    《山本五十六传》由明华锋著,作为一本二战将军山本五十六的传记,分章节介绍了山本五十六的童年时代、海军军校学习经历、他所指挥的重大战役,以及他航空兵战术思想形成等众多读者感兴趣的内容。其中不乏许多鲜为人知的精彩故事和细腻入微的心理描写,也涵盖了山本五十六的家庭生活和意外身死,以及对太平洋战场局势起到转折作用的偷袭珍珠港和中途岛海战。作者以鲜活的笔触,为读者介绍二战中的知名将领,点评名将的是非成败,功过得失,历史性与趣味性并存,《山本五十六传》是一部不可多得的经典著作。
  • 东吴帝国

    东吴帝国

    《东吴帝国》这是一个属于孙权的帝国,也是一段属于东吴英雄的历史,这段历史,看似熟悉,其实十分陌生。
  • 科技与传播

    科技与传播

    科学技术的传播是人类社会科学与技术系统得以产生和存续的基本前提,是科技发展的基本条件,是科技工作者进行科学发现和技术发明的基本支持。科技传播是科技和社会的自我发展循环系统,是人类社会进步的阶梯。在当今社会,科学知识比人类历史上以往的任何时候都更加重要,科学技术作为第一生产力对社会发展和人类进步发挥着非常重要的作用。现代社会的发展进步和国家的繁荣昌盛已经越来越多地依赖于创新、传播和应用以现代科学技术为核心的知识的能力和效率。
  • 蝴蝶飞过旧时光

    蝴蝶飞过旧时光

    本书以余乐乐为主的几个中学生的故事,讲述他们成长中的各种烦恼、复杂的情绪。经过成长的蜕变,余乐乐的生活开始慢慢发生变化,她不再是过去那个自卑,甚至有点自闭的女生了,而是变得自信、快乐。她学会了以平和的心态去对待高考,用一颗包容的心去原谅别人的错误,学会了珍惜身边的朋友、亲人,在生活的磨难面前,她慢慢强大,慢慢成长、成熟,就像一只破茧而出的蝴蝶,用坚强美丽的翅膀,勇敢地飞向未来……