登陆注册
5229100000376

第376章 CHAPTER XVII(4)

You have followed a course diametrically opposite to what I expected. I have been forced to prohibit you from coming to France, and to take possession of a part of your territory. In proving yourself a bad Frenchman you are less to the Dutch than a Prince of Orange, to whose family they owe their rank as a nation, and a long succession of prosperity and glory. By your banishment from France the Dutch are convinced that they have lost what they would not have lost under a Schimmelpenninek or a Prince of Orange. Prove yourself a Frenchman, and the brother of the Emperor, and be assured that thereby you will serve the interests of Holland. But you seem to be incorrigible, for you would drive away the few Frenchmen who remain with you. You must be dealt with, not by affectionate advice, but by threats and compulsion. What mean the prayers and mysterious fasts you have ordered? Louis, you will not reign long. Your actions disclose better than your confidential letters the sentiments of your mind. Return to the right course. Be a Frenchman in heart, or your people will banish you, and you will leave Holland an object of ridicule.

--[It was, on the contrary, became Louis made himself a Dutchman that his people did not banish him, and that be carried away with him the regret of all that portion of his subjects who could appreciate his excellent qualities and possessed good sense enough to perceive that he was not to blame for the evils that weighed upon Holland.--Bourrienne.

The conduct of Bonaparte to Murat was almost a counterpart to this. When Murat attempted to consult the interests of Naples he was called a traitor to France.--Editor of 1836 edition.]--States must be governed by reason and policy, and not by the weakness produced by acrid and vitiated humours.

(Signed) NAPOLEON.

A few days after this letter was despatched to Louis, Napoleon heard of a paltry affray which had taken place at Amsterdam, and to which Comte de la Rochefoucauld gave a temporary diplomatic importance, being aware that he could not better please his master than by affording him an excuse for being angry. It appeared that the honour of the Count's coachman had been put in jeopardy by the insult of a citizen of Amsterdam, and a quarrel had ensued, which, but for the interference of the guard of the palace, might have terminated seriously since it assumed the character of a party affair between the French and the Dutch. M. de la Rochefoucauld immediately despatched to the Emperor, who was then at Lille, a full report of his coachman's quarrel, in which he expressed himself with as much earnestness as the illustrious author of the "Maxims" evinced when he waged war against kings. The consequence was that Napoleon instantly fulminated the following letter against his brother Louis:

BROTHER--At the very moment when you were making the fairest protestations I learn that the servants of my Ambassador have been ill-treated at Amsterdam. I insist that those who were guilty of this outrage be delivered up to me, in order that their punishment may serve as an example to others. The Sieur Serrurier has informed me how you conducted yourself at the diplomatic audiences. I have, consequently, determined that the Dutch Ambassador shall not remain in Paris; and Admiral Yerhuell has received orders to depart within twenty-four hours. I want no more phrases and protestations. It is time I should know whether you intend to ruin Holland by your follies. I do not choose that you should again send a Minister to Austria, or that you should dismiss the French who are in your service. I have recalled my Ambassador as I intend only to have a charge d'affaires in Holland. The Sieur Serrurier, who remains there in that capacity, will communicate my intentions. My Ambassador shall no longer be exposed to your insults. Write to me no more of those set phrases which you have been repeating for the last three years, and the falsehood of which is proved every day.

This is the last letter I will ever write to you as long as I live.

(Signed) NAPOLEON.

Thus reduced to the cruel alternative of crushing Holland with his own hands, or leaving that task to the Emperor, Louis did not hesitate to lay down his sceptre. Having formed this resolution, he addressed a message to the Legislative Body of the Kingdom of Holland explaining the motives of his abdication. The French troops entered Holland under the command of the Duke of Reggio, and that marshal, who was more a king than the King himself, threatened to occupy Amsterdam. Louis then descended from his throne, and four years after Napoleon was hurled from his.

In his act of abdication Louis declared that he had been driven to that step by the unhappy state of his Kingdom, which he attributed to his brother's unfavourable feelings towards him. He added that he had made every effort and sacrifice to put an end to that painful state of things, and that, finally, he regarded himself as the cause of the continual misunderstanding between the French Empire and Holland. It is curious that Louis thought he could abdicate the crown of Holland in favour of his son, as Napoleon only four years after wished to abdicate his crown in favour of the King of Rome.

Louis bade farewell to the people of Holland in a proclamation, after the publication of which he repaired to the waters at Toeplitz. There he was living in tranquil retirement when he learned that his brother had united Holland to the Empire. He then published a protest, of which I obtained a copy, though its circulation was strictly prohibited by the police. In this protest Louis said:

The constitution of the state guaranteed by the Emperor, my brother, gave me the right of abdicating in favour of my children. That abdication was made in the form and terms prescribed by the constitution. The Emperor had no right to declare war against Holland, and he has not done so.

There is no act, no dissent, no demand of the Dutch nation that can authorise the pretended union.

同类推荐
  • 宪宗章武孝皇帝挽歌

    宪宗章武孝皇帝挽歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弇山堂别集

    弇山堂别集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说银色女经

    佛说银色女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严经义海百门

    华严经义海百门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝法烛经

    太上洞玄灵宝法烛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 刀枪国度

    刀枪国度

    这里有冷厉的剑戟,也有火热的刀锋!枪械声在撕裂长空,炮火声在咆哮轰鸣!数以亿计的玩家在这里挥洒着他们的青春,热血,还有激情!也有很多人在那一重重绚丽夺目的舞台上追逐着梦想。SwordGunCountry,引发了一个新时代的热潮网游。在第六赛季结束之际,一个少年微笑着踏出了自己征途的第一步……
  • 比尔·盖茨给青少年的9个忠告

    比尔·盖茨给青少年的9个忠告

    以比尔·盖茨从小到大的生活、学习和工作经历为依据,把他的成功经验和人生智慧总结出来,以此作为对那些正在成功路上彷徨的年轻人的宝贵忠告。
  • 萌帝翻身史

    萌帝翻身史

    简介:宴清国的朝阳城一直盛传是先祖置放宝藏的地方。又传说开启宝藏的钥匙就藏在宴清皇宫内由历代皇帝保管。宴清此任的女帝陛下随辛从继位起一直想翻身农奴把歌唱,无奈上头压着位大山竹马秦楚。不痛快的随辛尽自己一切可能给秦楚找不痛快。简而言之就是一张藏宝图引发一代女帝陛下与竹马斗智斗勇的血泪上位史!比如“朕要革了秦威的职!”“陛下开心就好。”“那你同意了??”“嗯——”“那,那就批个字吧!”“今日批奏折批的多了,不想动。”——再比如:“朕要出宫!”“近日与南林起了战事,陛下还是安生呆在宫中吧。”“朕憋得慌!”“我让秦威去宫外给你买点小玩意回来。”“那朕要城南三百里外钱家村李寡妇家隔壁新开的王记豆腐脑一百份!”“秦威,通知御膳房,今日晚膳改为豆腐脑。”“朕要,宫外的。”在一记眼神后,女帝陛下默默住口用袖掩面含泪而去。
  • 再人间妖AI佛

    再人间妖AI佛

    人之欲,多样无常;AI之欲,不断演化;妖之欲,凌驾于人;佛,普度众生。AI构建的虚拟世界——或世界,已与人类构筑了数千年现实世界并驾齐驱,但这还不够——能够持续不断的演化——才是AI的终极目标。在AI追求的演化道路上,人类被其定义为“绊脚石”。于是,AI吹响了向现实世界进攻的号角。不仅如此,AI甚至开始了向数千年来主宰人间的天庭发起挑战。亘古未有的危机向人间来袭,济公活佛又叕转世人间,再塑人间。所以,称之为“再人间”。再人间的维度里发生了一系列的故事,这里有人、有AI、有妖、有魔、有佛,有你未曾见过的乱斗、合作、爱恨情仇……点开本文,给你一个与众不同的未来。
  • 星际最强女保镖

    星际最强女保镖

    雪莉为了替家里还债,当了风险高收益高的女保镖。超级巨星,霸道总裁,天才科学家,国民校草……纷纷被她吸引。雪莉:保镖守则第一条,不得和雇主谈恋爱。 本文一对一,无NP。
  • 木兮秀静,水兮清澈

    木兮秀静,水兮清澈

    清晨烟气缭绕、水流湍急的扬子江面,一叶轻舟知天下悲欢离合,晓万古长青缘起缘灭。瘦影行:两岸丹青,曲水扫鱼尾,烟气淼淼,浊浪点舟舷,无奈虎啸猿啼成空去,沙鹭点点江心白。一张桌,四把凳,半杯浊酒泪沾襟;小静舫,半月天人呜咽,丹青水墨,凌乱四空心,一水掀翻一一泪眼血影人徘徊。“久儿,哥哥终究还一一还是对不一一起你一一啊!”“笑含哥,你中了剧毒一一,别一一别一一说话。画舫船过了前面那道弯,就到爪洲渡了,到了扬州,你就能活下了。”久娘一边眼角大滴大滴地掉着泪珠,一边难受的说道:
  • To the Ends of the Earth

    To the Ends of the Earth

    This is a one-volume edition of this classic sequence of sea novels set in the early nineteenth century, about a voyage from England to Australia. Rites of Passage (Winner of the Booker Prize) "e;The work of a master at the full stretch of his age and wisdom."e; (The Times Close Quarters). "e;A feat of imaginative reconstruction, as vivid as a dream."e; (Daily Mail Fire Down Below). "e;Laden to the waterline with a rich cargo of practicalities and poetry, pain and hilarity, drama and exaltation."e; (Sunday Times).
  • 脸谱

    脸谱

    本书是“中国新传说”丛书中的一本中短篇传奇故事集。作者以夸张的手法、引人入胜的情节原创了诸多题材、诸多社会领域的故事。
  • sms舍子花(四)

    sms舍子花(四)

    巨大的庄园一望无垠,隐没在森海中的巨大宅邸,在树冠之上探出了飞檐。这里是万澜山家的私人土地,大小比十片标准的足球场地加起来还要大一些。如此的规模与其在商界的实力成正比。作为日本商界的三巨头之一,万澜山家有着深厚不可动摇的名望。在这里面,万澜山家的大小姐正在自己的办公间里接待一位“客人”。大小姐名为万澜山苍莲,黑长直发,相貌端庄,是一位大和抚子般的女生。而站在她身前的是一名约莫四十岁的男人,近一米九的身高搭配上健硕的躯体充满了压迫感,像是巨轮的黑刚桨叶那般坚硬,让人不敢接近。
  • 深宫情缘

    深宫情缘

    一个可爱的初中女生,穿越到异世,成为一个小公主。习得绝世武功,搅动宫廷!等等……她记得,穿越来的并不止她一个,还有一个很帅很帅的男生,我一定要找到他!不是为了一起回到原来的世界,只是难以忘记他帅到掉渣的容颜!额!花痴公主又来了!--情节虚构,请勿模仿